# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Miguel, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-26 19:29+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Asistente de migración" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Este asistente le ayudará a importar el directorio \"documents and settings" "\" de Windows en su distribución %s." #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "Permite dos métodos diferentes de migración: se puede o bien importar todos " "los documentos y configuraciones simplemente copiándolos desde Windows en su " "directorio home, o bien compartirlos entre ambos sistemas operativos. " #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espere" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "Detectando discos..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Se han detectado múltiples usuarios, seleccione un usuario de la lista de " "abajo por favor." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Usuario de Windows" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Usuario de Linux" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Migre sus documentos de Windows a su directorio home. Los documentos pueden " "ser importados copiándolos, o pueden ser compartidos con el otro sistema " "operativo." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importar documentos (recomendado)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Compartir documentos" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Saltar etapa" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migración de documentos en curso" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migre los marcadores de su navegador" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importar marcadores (recomendado)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Compartir marcadores" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migración de marcadores en curso" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migre sus configuraciones de correo" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importar correo (recomendado)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Compartir correo" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migración de correo en curso" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migre su fondo de pantalla" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Utilizar el fondo de pantalla de Mageia" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importar fondo de pantalla" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migración de fondo de pantalla en curso" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "¡Felicitaciones, su migración está completa!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "No se ha detectado ninguna instalación de Windows." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "No se ha detectado el directorio \"Documents and Settings\"."