# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Glentadakis Dimitrios , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake_el\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 16:22+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: GREEK \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREEK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Βοηθός μεταφοράς ρυθμίσεων" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " "%s distribution." msgstr "" "Οδηγός για την εισαγωγή των εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows, στην %s " "διανομή σας." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" "Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: Μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των " "εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε " "κοινόχρηστα με άλλα λειτουργικά συστήματα." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Βρέθηκαν περισσότεροι χρήστες, διαλέξτε έναν από την λίστα." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Χρήστης Windows" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Χρήστης Linux" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Εισάγετε τα έγγραφα των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα " "μπορείτε είτε να τα εισάγετε αντιγράφοντάς τα, είτε να τα έχετε κοινόχρηστα " "με το άλλο λειτουργικό σύστημα." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Παράληψη βήματος" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Εισαγωγή εγγράφων σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών " #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Εισαγωγή των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Εισάγετε την εικόνα παρασκηνίου της επιφάνειας εργασίας σας" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Χρησιμοποιήστε την εικόνα παρασκηνίου της Mageia" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Εισαγωγή την εικόνα παρασκηνίου" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Εισαγωγή της εικόνας παρασκηνίου σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Συγχαρητήρια, η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Windows." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."