# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitrios Glentadakis , 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:19+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Οδηγός μεταφοράς" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s " "distribution." msgstr "" "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εισάγετε τα έγγραφα και τις ρυθμίσεις των " "Windows, στην %s διανομή σας." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" "Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των " "εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε " "κοινόχρηστα μεταξύ των λειτουργικών συστημάτων." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Εντοπίστηκαν περισσότεροι χρήστες, παρακαλώ επιλέξτε έναν από τη λίστα." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Χρήστης Windows" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Χρήστης Linux" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Μεταφορά των εγγράφων των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα " "μπορείτε να τα μεταφέρετε αντιγράφοντάς τα, ή να τα έχετε κοινόχρηστα με το " "άλλο λειτουργικό σύστημα." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Παραλείψτε αυτό το βήμα" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Μεταφορά των εγγράφων σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών του περιηγητή σας" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Μεταφορά των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας (συνιστάται)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας σας" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας Mageia" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Εισαγωγή της ταπετσαρίας" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Συγχαρητήρια, η μεταφορά ολοκληρώθηκε!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκε καμιά εγκατάσταση Windows." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."