# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Christian Ruesch , 2013 # psyca, 2015 # Marc Lattemann, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:42+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Migrationsassistent" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Dieser Assistent wird Ihnen dabei helfen, Ihre Windows Dokumente und " "Einstellungen in Ihr %s System zu importieren." #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "Es ermöglicht zwei unterschiedliche Migrations-Methoden: Sie können entweder " "alle Dokumente und Einstellungen importieren, indem Sie diese von Windows in " "Ihr home-Verzeichnis kopieren oder Sie können diese gemeinsam mit beiden " "Betriebssystemen nutzen." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "Erkenne Laufwerke..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Es wurden mehrere Benutzer erkannt, bitte wählen Sie einen Benutzer aus der " "Liste aus." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows-Benutzer" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux-Benutzer" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Migrieren Sie Ihre Windows-Dokumente in Ihr Home-Verzeichnis. Dokumente " "können durch kopieren importiert werden oder sie können mit anderen " "Betriebssystemen geteilt werden." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Dokumente importieren (empfohlen)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dokumente teilen" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Diesen Schritt überspringen" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migration der Dokumente in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migration der Browser-Lesezeichen (Bookmarks)" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Lesezeichen importieren (empfohlen)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Lesezeichen teilen" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migration der Browser-Lesezeichen ist in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migration der E-Mail-Einstellungen" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "E-Mails importieren (empfohlen)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "E-Mails teilen" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migration der E-Mails in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migrieren des Desktophintergrundes" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Den Mageia-Hintergrund verwenden" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Hintergrund importieren" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migration des Hintergrundes in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Glückwunsch, Ihre Migration ist jetzt beendet!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Keine Windowsinstallation gefunden." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Keine Dokumente und Einstellungen gefunden."