# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Karl Ove Hufthammer , 2007 # Keld Simonsen , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:58+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Dataoverføringsvejviser" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "" #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Systemet har flere brugere. Vælg én af dem fra listen nedenfor." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows-bruger" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux-bruger" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Hent Windows-dokumenter over til dit hjemmekatalog. Dokumenter kan enten " "kopieres over, eller deles med det andet operativsystem." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Kopiér dokumenter (anbefalet)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Del dokumenter" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Overspring trin" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Overfører dokumenter" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Overfør bogmærker for browser" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Kopiér bogmærker (anbefalet)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Del bogmærker" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Overfører bogmærker" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Overfør e-postindstillinger" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Kopier e-posten (anbefalet)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Del e-posten" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Overfører e-post" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Overfør skrivebordsbaggrund" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Brug Mageia-baggrund" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importér baggrundsbillede" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Overfører baggrundsbillede" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Tillykke! Dokumenter og indstillinger er nu overført." #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Fandt ingen Windows-installation." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Fandt ingen dokumenter eller indstillinger."