# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Jiří Vírava , 2013 # fri, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-11 17:55+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Průvodce migrací" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Tento průvodce vám pomůže přenést dokumenty z Windows a nastavení systému " "Windows na váš %s systém." #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "Můžete si vybrat ze dvou způsobů přenosu: Jednak můžete přenést veškeré " "dokumenty a nastavení do vaší domovské složky nebo je sdílet mezi oběma " "operačními systémy." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím, čekejte" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "Rozpoznávají se disky..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Bylo zjištěno více uživatelských účtů, zvolte, prosím, účet, který chcete " "přenést ze seznamu níže." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windowsový uživatel" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linuxový uživatel" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Přeneste své dokumenty z Windows do vaší domovské složky. Dokumenty mohou " "být jednak přeneseny zkopírováním do vaší složky anebo mohou být sdíleny " "mezi oběma operačními systémy." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Přenést dokumenty (doporučeno)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Sdílet dokumenty" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Přeskočit" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Probíhá přenos dokumentů" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Přeneste záložky ve svém prohlížeči" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Přenést záložky (doporučeno)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Sdílet záložky" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Probíhá přenos záložek" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Přeneste nastavení své pošty" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Přenést poštu (doporučeno)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Sdílet poštu" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Probíhá přenos pošty" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Přeneste pozadí své plochy" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Použít standardní pozadí distribuce Mageia" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Přenést pozadí" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Probíhá přenos pozadí plochy" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Blahopřejeme, přenos dokumentů a nastavení je dokončen!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Ve vašem systému nebyla nalezena žádná instalace systému Windows." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "" "Nebyla zjištěna existence žádných dokumentů ani nastavení, která by šla " "přenést."