# Translation of transfugdrake messages to Bulgarian. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # Kolio Kolev ", 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 19:53+0200\n" "Last-Translator: kolio Kolev \n" "Language-Team: Mageia User Group - Bulgaria \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Помощник за прехвърляне на настройки " #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " "%s distribution." msgstr "" "Този помощник ще ви помогне да импортирате Windows документи и настройки във " "вашата %s дистрибуция." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" "Възможни са два начина за прехвърляне: можете да импортирате всики документи " "и настройки като ги копирате във вашата домашна директория или като ги " "споделите между операционните системи. " #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Бяха открити няколко потребителя. Моля, изберете потребител от списъка по-" "долу." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows потребител" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux потребител" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Прехвърляне на вашите Windows документи във вашата домашна директория. " "Документите могат да бъдат прехвърлени или като се копират или като станат " "достъпни за (се споделят с) другите операционни системи." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Импортиране на документи (препоръчва се)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Споделяне на документи" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Пропусни стъпката" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Документи се прехвърлят" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Прехвърляне на вашите бележките за WEB четец" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Импортиране на бележки (препоръчва се)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Споделяне на бележки" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Бележките се прехвърлят" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Прехвърляне на настройки за поща" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Импортиране на поща (препоръчва се)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Споделяне на пощата" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Пощата се прехвърля" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Прехвърляне на тапет за работен плот" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Използвай тапета на Mageia " #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Импортиране на тапет" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Тапетът се прехвърля" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Поздравления, вашите настройки се прехвърлиха успешно." #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Не е открита инсталация на Windows." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Не са открити документи и настройки за прехвърляне."