From 924cc5bcb645706147cf37e6e61bb2760dda5286 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 14 Apr 2009 14:26:21 +0000 Subject: initial translation (Ma'moun Diraneyya ) --- po/ar.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 147 insertions(+) create mode 100644 po/ar.po (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..e5d1e33 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# translation of transfugdrake.po to Arabic +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ma'moun Diraneyya , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:32+0300\n" +"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "مُرشد الهجرة" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "سيساعدك هذا المُرشد في استيراد مستندات وندُز وإعداداته إلى توزيعتك %s" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "يتيح لك طريقتين للهجرة؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها بنسخها، أو أن تُشاركها بين أنظمة التشغيل." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "بضعة مستخدمين اكتُشفوا، لذا اختر فضلاً مستخدمًا منهم من اللائحة أسفل:" + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "مُستخدم وندُز" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "مُستخدم لينُكس" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "هجِّر مستنداتك من وندُز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات بنسخها، أو باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى" + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "استورد المستندات (منصوح به)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "شارك المستندات" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "تجاوز خطوة" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "تهجير المستندات جارٍ" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "هجِّر علامات متصفحك" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "استورد العلامات (منصوح به)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "شارك العلامات" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "تهجير العلامات جارٍ" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "هجِّر إعدادات بريدك" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "استورد البريد (منصوح به)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "شارك البريد" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "تهجير البريد جارٍ" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "هجِّر خلفية سطح مكتبك" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "استخدم خلفية ماندريفا" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "استورد الخلفية" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "تهجير الخلفية جارٍ" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "تهانينا، هجرتك مكتملة الآن!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "لم يُعثر على وندز مثبت." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "لم يُعثر على مستندات وإعدادات." + -- cgit v1.2.1