From 1cea9af16b853dec187ede878e979295e4ec62a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 6 Jan 2021 16:42:39 +0200 Subject: Update Interlingue translation from Tx --- po/ie.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 175 insertions(+) create mode 100644 po/ie.po diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po new file mode 100644 index 0000000..5437d3b --- /dev/null +++ b/po/ie.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-06 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Caarmi\n" +"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ie/)\n" +"Language: ie\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../transfugdrake:42 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Assistente de migration" + +#: ../transfugdrake:45 +#, c-format +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " +"your %s system." +msgstr "" +"Ti assistente va assiste vos importar documentes e parametres de Windows in " +"vor sistema %s." + +#: ../transfugdrake:45 +#, c-format +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " +"or share them between both operating systems." +msgstr "" +"It supporte du metodes de migration: on posse copiar li documentes e " +"parametres a vor hem-fólder, o partir les inter li ambi sistemas de " +"operation." + +#: ../transfugdrake:47 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Ples atender" + +#: ../transfugdrake:47 +#, c-format +msgid "Detecting disks..." +msgstr "Detection de discos..." + +#: ../transfugdrake:56 +#, c-format +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Multiplic usatores esset trovat, ples selecter un usator un li liste ad " +"infra." + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Usator de Windows" + +#: ../transfugdrake:65 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Usator de Linux" + +#: ../transfugdrake:74 +#, c-format +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Migrar vor documentes de Windows a vor hem-fólder. On posse copiar les, o " +"partir les con li altri sistema de operation." + +#: ../transfugdrake:82 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Importar li documentes (recomandat)" + +#: ../transfugdrake:83 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Partir li documentes" + +#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Omisser ti-ci passu" + +#: ../transfugdrake:91 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Migration del documentes..." + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Migrar li marca-págines del vor navigator" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Importar li marca-págines (recomandat)" + +#: ../transfugdrake:107 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Partir li marca-págines" + +#: ../transfugdrake:115 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Migration del marca-págines..." + +#: ../transfugdrake:122 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Migrar li contos de e-post" + +#: ../transfugdrake:129 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Importar postage (recomandat)" + +#: ../transfugdrake:130 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Partir li postage" + +#: ../transfugdrake:138 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Migration del postage..." + +#: ../transfugdrake:145 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Migrar vor funde del Pupitre" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "Use Mageia background" +msgstr "Usar li funde de Mageia" + +#: ../transfugdrake:153 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Importar li funde" + +#: ../transfugdrake:160 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Migration del funde..." + +#: ../transfugdrake:167 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Gratulationes! Li migration sta completat!" + +#: ../transfugdrake:171 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Null installationes de Windows esset detectet." + +#: ../transfugdrake:175 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Null documentes e parametres esset detectet." -- cgit v1.2.1