diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 41 |
1 files changed, 30 insertions, 11 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,18 +22,31 @@ msgstr "Migrazio morroaia" #: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." -msgstr "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" inportatzen lagunduko dizu." +msgid "" +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " +"%s distribution." +msgstr "" +"Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" " +"inportatzen lagunduko dizu." #: ../transfugdrake:41 #, c-format -msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." -msgstr "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean partekatzea." +msgid "" +"It allows two different migration methods: you can either import all " +"documents and settings by copying them in your home directory, or share them " +"between operating systems." +msgstr "" +"Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa " +"zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean " +"partekatzea." #: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko zerrendan." +msgid "" +"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "" +"Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko " +"zerrendan." #: ../transfugdrake:53 #, c-format @@ -46,8 +60,14 @@ msgstr "Linux erabiltzailea" #: ../transfugdrake:73 #, c-format -msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" -msgstr "Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu daitezke." +msgid "" +"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " +"imported by copying them, or they can be shared with the other operating " +"system" +msgstr "" +"Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak " +"inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu " +"daitezke." #: ../transfugdrake:79 #, c-format @@ -116,8 +136,8 @@ msgstr "Migratu zure idaztegi hondoa" #: ../transfugdrake:136 #, c-format -msgid "Use Mandriva background" -msgstr "Erabili Mandriva hondoa" +msgid "Use Mageia background" +msgstr "Erabili Mageia hondoa" #: ../transfugdrake:137 #, c-format @@ -143,4 +163,3 @@ msgstr "Ez da Windows instalaziorik detektatu." #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu." - |