diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..f5e6670 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of transfugdrake.po to Euskara +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Migrazio morroaia" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" inportatzen lagunduko dizu." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean partekatzea." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko zerrendan." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Windows erabiltzailea" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Linux erabiltzailea" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu daitezke." + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Dokumentuak inportatu (gomendatua)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Dokumentuak partekatu" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Jauzi urratsa" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Dokumentuen migrazioa martxan" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Migratu zure arakatzaile lastermarkak" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Inportatu lastermarkak (gomendatua)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Lastermarkak partekatu" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Lastermarken migrazioa martxan" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Migratu zure posta ezarpenak" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Posta inportatu (gomendatua)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Posta partekatu" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Posta migrazioa martxan" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Migratu zure idaztegi hondoa" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Erabili Mandriva hondoa" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Inportatu hondoa" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Hondoaren migrazioa martxan" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Zorionak, zure migrazioa osatuta dago!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Ez da Windows instalaziorik detektatu." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu." + |