aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..f5e6670
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of transfugdrake.po to Euskara
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Migrazio morroaia"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" inportatzen lagunduko dizu."
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean partekatzea."
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko zerrendan."
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Windows erabiltzailea"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Linux erabiltzailea"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr "Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu daitezke."
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Dokumentuak inportatu (gomendatua)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Dokumentuak partekatu"
+
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Jauzi urratsa"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Dokumentuen migrazioa martxan"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Migratu zure arakatzaile lastermarkak"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Inportatu lastermarkak (gomendatua)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Lastermarkak partekatu"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Lastermarken migrazioa martxan"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Migratu zure posta ezarpenak"
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Posta inportatu (gomendatua)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Posta partekatu"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Posta migrazioa martxan"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Migratu zure idaztegi hondoa"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Erabili Mandriva hondoa"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Inportatu hondoa"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Hondoaren migrazioa martxan"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Zorionak, zure migrazioa osatuta dago!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Ez da Windows instalaziorik detektatu."
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu."
+