aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-05-11 16:20:41 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-05-11 16:20:41 +0000
commit8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c (patch)
treedb01f64af7231149a867123d7223f6f43ffc4043 /po
parent48720b6248d03880a3b73bab2fdf6c6e6fb04f7a (diff)
downloadtransfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar
transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar.gz
transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar.bz2
transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar.xz
transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5e89a07..ded02c1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,35 +1,34 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008.
-#
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: transfugdrake_el\n"
+"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-20 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
-"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREEK\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr "Βοηθός μεταφοράς ρυθμίσεων"
+msgstr "Οδηγός μεταφοράς"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
-"%s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s "
+"distribution."
msgstr ""
-"Οδηγός για την εισαγωγή των εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows, στην %s "
-"διανομή σας."
+"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εισάγετε τα έγγραφα και τις ρυθμίσεις των "
+"Windows, στην %s διανομή σας."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
@@ -38,15 +37,16 @@ msgid ""
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
-"Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: Μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των "
+"Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των "
"εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε "
-"κοινόχρηστα με άλλα λειτουργικά συστήματα."
+"κοινόχρηστα μεταξύ των λειτουργικών συστημάτων."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Βρέθηκαν περισσότεροι χρήστες, διαλέξτε έναν από την λίστα."
+msgstr ""
+"Εντοπίστηκαν περισσότεροι χρήστες, παρακαλώ επιλέξτε έναν από τη λίστα."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -65,9 +65,9 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"Εισάγετε τα έγγραφα των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα "
-"μπορείτε είτε να τα εισάγετε αντιγράφοντάς τα, είτε να τα έχετε κοινόχρηστα "
-"με το άλλο λειτουργικό σύστημα."
+"Μεταφορά των εγγράφων των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα "
+"μπορείτε να τα μεταφέρετε αντιγράφοντάς τα, ή να τα έχετε κοινόχρηστα με το "
+"άλλο λειτουργικό σύστημα."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων"
#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
-msgstr "Παράληψη βήματος"
+msgstr "Παραλείψτε αυτό το βήμα"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr "Εισαγωγή εγγράφων σε εξέλιξη"
+msgstr "Μεταφορά των εγγράφων σε εξέλιξη"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών "
+msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών του περιηγητή σας"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών σε εξέλιξη"
+msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών σε εξέλιξη"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Εισαγωγή των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας"
+msgstr "Μεταφορά των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
@@ -127,39 +127,40 @@ msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας"
#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
-msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας σε εξέλιξη"
+msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας σε εξέλιξη"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Εισάγετε την εικόνα παρασκηνίου της επιφάνειας εργασίας σας"
+msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας σας"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την εικόνα παρασκηνίου της Mageia"
+msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
-msgstr "Εισαγωγή την εικόνα παρασκηνίου"
+msgstr "Εισαγωγή της ταπετσαρίας"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Εισαγωγή της εικόνας παρασκηνίου σε εξέλιξη"
+msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας σε εξέλιξη"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Συγχαρητήρια, η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!"
+msgstr "Συγχαρητήρια, η μεταφορά ολοκληρώθηκε!"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
-msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Windows."
+msgstr "Δεν εντοπίστηκε καμιά εγκατάσταση Windows."
#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
-msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."
+msgstr "Δεν εντοπίστηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."
+