aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2007-09-19 18:35:15 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2007-09-19 18:35:15 +0000
commit639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30 (patch)
treeac7951f96ee70c5d458bcf565ff38714ce3819ea /po
parent37d47d3f361662eb1746d317477af0eb6f750f9d (diff)
downloadtransfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar
transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar.gz
transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar.bz2
transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.tar.xz
transfugdrake-639f9a0f98124e529c2f690d1b92b24cfb658b30.zip
merge po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po68
-rw-r--r--po/et.po80
-rw-r--r--po/fr.po80
-rw-r--r--po/he.po102
-rw-r--r--po/hu.po84
-rw-r--r--po/ja.po80
-rw-r--r--po/nl.po78
-rw-r--r--po/pl.po84
-rw-r--r--po/pt.po110
-rw-r--r--po/pt_BR.po110
-rw-r--r--po/transfugdrake.pot66
11 files changed, 495 insertions, 447 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf03519..62d2af7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-21 15:00-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: spanish <i18n@mandrakesoft.com>\n"
@@ -12,141 +12,141 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
"s distribution."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:72
+#: ../transfugdrake:73
#, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Mis Documentos"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:91
+#: ../transfugdrake:92
#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:111
+#: ../transfugdrake:112
#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:130
+#: ../transfugdrake:131
#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:147
+#: ../transfugdrake:148
#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0e51c85..547f886 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Kolimisnõustaja"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
@@ -28,133 +28,133 @@ msgstr ""
"See nõustaja aitab Teil importida oma Windowsi dokumendid ja seadistused %s "
"keskkonda."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
"Andmete kolimine on võimalik kahel viisil: võib importida dokumendid ja "
"seadistused kopeerides või siis jagada neid operatsioonisüsteemide vahel."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Tuvastati mitu kasutajat. Palun valige nimekirjast vajalik kasutaja."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windowsi kasutaja"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linuxi kasutaja"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Windowsi dokumendid saab kolida oma kodukataloogi. Dokumente võib importida "
"kopeerides või lasta operatsioonisüsteemidel neid jagada."
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Dokumentide import (soovitatav)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Dokumentide jagamine"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Sammu vahelejätmine"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Käib dokumentide kolimine"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Võimalik on kolida oma brauseri järjehoidjad."
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Järjehoidjate import (soovitatav)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Järjehoidjate jagamine"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Käib järjehoidjate kolimine"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Võimalik on kolida oma e-kirjad."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Kirjade import (soovitatav)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Kirjade jagamine"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Käib kirjade kolimine"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Võimalik on kolida oma töölaua taust."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Mandriva tausta kasutamine"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Tausta import"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Käib tausta kolimine"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Õnnitleme, Teie kolimine on lõpetatud!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Windowsit ei leitud."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Dokumente ega seadistusi ei leitud."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 230978e..2be92b1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthel <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Franais <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Assistant de migration"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
@@ -29,18 +29,18 @@ msgstr ""
"Cet assistant va vous aider importer les documents et les paramtres "
"Windows vers votre distribution %s."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
"Il permet diffrentes mthodes de migration: vous pouvez soit importer "
"l'ensemble de vos documents et paramtres en les copiant, ou bien les "
"partager entre les systmes d'exploitation."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr ""
"Plusieurs utilisateus ont t dtects, veuillez slectionner un utilisateur "
"dans la liste suivante."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Utilisateur Windows"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Utilisateur Linux"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
@@ -69,97 +69,97 @@ msgstr ""
"Les documents peuvent tre imports en les copiant ou bien en les partageant "
"avec l'autre systme d'exploitation."
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Importer les documents (recommand)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Partager les documents"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Passer l'tape"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migration des documents en cours"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Vous pouvez migrer les favoris du navigateur"
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Importer les favoris (recommand)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Partager les favoris"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migration des favoris en cours"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Vous pouvez migrer les paramtres de messagerie"
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Importer les courriels (recommand)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Partager les courriels"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migration des courriels en cours"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Vous pouvez migrer le fond d'cran de votre bureau."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Utiliser le fond d'cran Mandriva"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importer le fond d'cran"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migration du fond d'cran en cours"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Flicitations, la migration est maintenant termine!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Aucune installation Windows n'a t dtecte."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Aucun document ou paramtre n'a t dtect."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index abff053..ee25270 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,141 +7,153 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "אשף הגירה"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
+"s distribution."
msgstr "אשף זה יסיע לך ביבוא מסמכים והגדרות מוינדוז בהפצת %s שלך."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
-msgid "It allows two differents migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems."
-msgstr "האף מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: באפשרותך לייבא את כל המסמכים וההגדרות על ידי העתקתם או לשתף אותם בין שתי מערכות ההפעלה."
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"האף מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: באפשרותך לייבא את כל המסמכים וההגדרות על "
+"ידי העתקתם או לשתף אותם בין שתי מערכות ההפעלה."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "משתמשים מרובים זוהו, נא לבחור משתמש מהרשימה מטה."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "משתמש וינדוז"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "משתמש לינוקס"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
-msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "באפשרותך להגר מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על ידי העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת הפעלה אחרת"
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"באפשרותך להגר מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על "
+"ידי העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת הפעלה אחרת"
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "ייבוא מסמכים (מומלץ)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "שיתוף מסמכים"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "דילוג שלב"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "הגירת המסמכים מבוצעת"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "באפשרותך להגר סימניות של הדפדפן"
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ייבוא סימניות (מומלץ)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "שיתוף סימניות"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "הגירת הסימניות מבוצעת"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "באפשרותך להגר הגדרות דואר"
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "ייבוא דואר (מומלץ)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "שיתוף דואר"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "הגירת הדואר מבוצעת"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "באפשרותך להגר את רקע שולחן העבודה שלך."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "שימוש ברקע של מנדריבה"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "ייבוא רקע"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "הגירת הרקע מבוצעת"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "ברכותינו, ההגירה שלך הושלמה כעת!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "לא נמצאה התקנה של וינדוז."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "לא נמצאו מסמכים והגדרות."
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c136432..11c796d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Importálási varázsló"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
@@ -29,36 +29,37 @@ msgstr ""
"Ez a varázsló segítséget nyújt a windowsos dokumentumoknak és beállításoknak "
"a(z) %s rendszerbe való importálásához."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
"Kétféle importálási módszer létezik: az egyik a dokumentumok és beállítások "
"átmásolása ebbe a rendszerbe, a másik pedig azok megosztása a különböző "
"operációs rendszerek közt."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Több felhasználó található - válasszon egyet a lenti listából."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows-felhasználó"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux-felhasználó"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
@@ -66,98 +67,97 @@ msgstr ""
"importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy megosztásra "
"kerüljenek a másik operációs rendszerrel."
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Dokumentumok importálása (javasolt)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Dokumentumok megosztása"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "A lépés átugrása"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "A dokumentumok importálása folyamatban van"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Importálhatók a böngésző-könyvjelzők is."
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Könyvjelzők importálása (javasolt)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők megosztása"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "A könyvjelzők importálása folyamatban van"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Importálhatók a levelezési beállítások is."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Levelezés importálása (javasolt)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Levelezés megosztása"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "A levelezés importálása folyamatban van"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Importálható az asztal háttere is."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Mandriva-háttér használata"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Háttér importálása"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "A háttér importálása folyamatban van"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gratulálunk, az importálás befejeződött."
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Nem található telepített Windows."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nem találhatók dokumentumok és beállítások."
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ef16b41..e58228c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 07:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "移行ウィザード"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
@@ -28,37 +28,37 @@ msgstr ""
"このウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を %s に移行することができ"
"ます。"
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
"移行方法は二つあります。ドキュメントと設定をコピーしてインポートすることも、"
"オペレーティングシステム間で共有できるようにすることもできます。"
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"複数のユーザが見つかりました。下のリストからユーザを一人選んでください。"
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows ユーザ"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux ユーザ"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
@@ -66,97 +66,97 @@ msgstr ""
"トをコピーしてインポートすることも、オペレーティングシステム間で共有できるよ"
"うにすることもできます。"
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "ドキュメントをインポートする (推奨)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "ドキュメントを共有する"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "このステップをスキップ"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "ドキュメントを移行しています"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "ブラウザのブックマークを移行できます。"
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ブックマークをインポートする (推奨)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "ブックマークを共有する"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "ブックマークを移行しています"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "メールの設定を移行できます。"
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "メールをインポートする (推奨)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "メールを共有する"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "メールを移行しています"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "デスクトップの背景を移行できます。"
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Mandriva の背景を使う"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "背景をインポートする"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "背景を移行しています"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "おめでとうございます。移行が完了しました。"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Windows のインストールが見つかりませんでした。"
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "ドキュメントと設定が見つかりませんでした。"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c15a915..ddd1234 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr " Migratiewizard"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
@@ -29,18 +29,18 @@ msgstr ""
"Deze wizard helpt u Windows-documenten en instellingen over te nemen in uw %"
"s-distributie"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
"Hij maakt twee verschillende migratiemethoden mogelijk: ofwel u kunt alle "
"documenten en instellingen importeren door ze te kopiëren, of u kunt ze "
"delen tussen besturingssystemen."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr ""
"Er zijn meerdere gebruikers gevonden. Selecteer alstublieft een gebruiker "
"uit de lijst hieronder."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows-gebruiker"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux-gebruiker"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
@@ -69,97 +69,97 @@ msgstr ""
"documenten importeren door ze te kopiëren, of u kunt ze delen met het andere "
"besturingssysteem"
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Documenten Importeren (aanbevolen)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Documenten delen"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Deze stap overslaan"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migratie van documenten is bezig"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "U kunt webbrowser-bladwijzers migreren."
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Bladwijzers importeren (aangeraden)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Bladwijzers delen"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migratie van bladwijzers is bezig"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "U kunt e-mailinstellingen migreren."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "E-mail importeren (aangeraden)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "E-mail delen"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migratie van e-mail is bezig"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "U kunt uw bureaubladachtergrond migreren."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Mandriva-achtergrond gebruiken"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Achtergrond importeren"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migratie van achtergrond is bezig"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gefeliciteerd, uw migratie is voltooid!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Er is geen Windows-installatie gevonden."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Er zijn geen documenten of instellingen gevonden."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bee8344..da347e2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Druid migracji"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
@@ -29,36 +29,37 @@ msgstr ""
"Ten druid pomoe Ci zaimportowa dokumenty i ustawienia z systemu Windows do "
"nowego systemu."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them, or share them between operating "
-"systems."
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
"Moliwe s dwie metody migracji: moesz zaimportowa wszystkie dokumenty i "
"ustawienia przez ich skopiowanie lub udostpnia je midzy systemami "
"operacyjnymi."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Wykryto wielu uytkownikw. Wybierz uytkownika z poniszej listy."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Uytkownik systemu Windows"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Uytkownik systemu Linux"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
@@ -66,98 +67,97 @@ msgstr ""
"Dokumenty mona zaimportowa poprzez ich kopiowanie. Mog by take "
"udostpniane innemu systemowi operacyjnemu."
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Importuj dokumenty (zalecane)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Udostpniaj dokumenty"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Pomi"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Import dokumentw trwa"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Moesz zaimportowa zakadki z przegldarki."
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Importuj zakadki (zalecane)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Udostpniaj zakadki"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Import zakadek trwa"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Moesz zaimportowa ustawienia poczty."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Importuj poczt (zalecane)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Udostpniaj ustawienia poczty"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Import poczty trwa"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Moesz zaimportowa to pulpitu."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Uyj to pulpitu Mandrivy"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importuj to pulpitu"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Import ta pulpitu trwa"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gratulacje, import danych zosta zakoczony!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Nie wykryto instalacji systemu Windows."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nie wykryto dokumentw i ustawie."
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 638ac0c..0c55379 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -15,133 +15,151 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Assistente para migração"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows para a sua distribuição %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
+"s distribution."
+msgstr ""
+"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows "
+"para a sua distribuição %s."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems."
-msgstr "Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os documentos e configurações ao copiá-los ou partilhá-los entre sistemas operativos."
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os "
+"documentos e configurações ao copiá-los ou partilhá-los entre sistemas "
+"operativos."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da lista abaixo."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da "
+"lista abaixo."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Utilizador Windows"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Utilizador Linux"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
-msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro sistema operativo"
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem "
+"ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro sistema "
+"operativo"
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Importar documentos (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Partilhar documentos"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Saltar"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Progresso da migração de documentos"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Pode migrar favoritos de navegadores"
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Importar favoritos (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Partilhar favoritos"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Progresso da migração de favoritos"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Pode migrar definições de correio."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Importar correio (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Partilhar correio"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Progresso da migração de correio"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Pode migrar o fundo do seu ecrã."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Usar fundo Mandriva"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importar fundo de ecrã"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Progresso de migração do fundo de ecrã"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Parabéns, a sua migração está agora completa!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Nenhuma instalação Windows detectada."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nenhuns documentos e configurações detectados."
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2ec5ac6..7111564 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt_BR@li.org>\n"
@@ -14,133 +14,151 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Assistente de migração"
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações do Windows para a sua distribuição %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
+"s distribution."
+msgstr ""
+"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações do "
+"Windows para a sua distribuição %s."
-#: ../transfugdrake:40
-#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems."
-msgstr "Permite dois métodos diferentes de migração: você pode importar e copiar todos os documentos e configurações, ou pode compartilhá-los entre os sistemas operacionais."
+#: ../transfugdrake:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Permite dois métodos diferentes de migração: você pode importar e copiar "
+"todos os documentos e configurações, ou pode compartilhá-los entre os "
+"sistemas operacionais."
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Foram detectados vários usuários, por favor selecione um usuário na lista abaixo."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Foram detectados vários usuários, por favor selecione um usuário na lista "
+"abaixo."
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Usuário Windows"
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Usuário Linux"
-#: ../transfugdrake:72
-#, c-format
-msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Você pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos podem ser importados e copiados ou podem ser compartilhados com o outro sistema operacional"
+#: ../transfugdrake:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Você pode migrar documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos "
+"podem ser importados e copiados ou podem ser compartilhados com o outro "
+"sistema operacional"
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Importar documentos (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Compartilhar documentos"
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Saltar"
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migração de documentos em progresso"
-#: ../transfugdrake:91
-#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+#: ../transfugdrake:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr "Você pode migrar favoritos de navegadores."
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Importar favoritos (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Compartilhar favoritos"
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migração de favoritos em progresso"
-#: ../transfugdrake:111
-#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+#: ../transfugdrake:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr "Você pode migrar configurações de email."
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Importar email (recomendado)"
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Compartilhar email"
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migração de email em progresso"
-#: ../transfugdrake:130
-#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+#: ../transfugdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr "Você pode migrar o fundo de tela."
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Usar fundo de tela Mandriva"
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importar fundo de tela"
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migração de fundo de tela em progresso"
-#: ../transfugdrake:147
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+#: ../transfugdrake:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Parabéns, a sua migração foi completada!"
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Nenhuma instalação do Windows detectada."
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Não foram detectados documentos ou configurações."
-
diff --git a/po/transfugdrake.pot b/po/transfugdrake.pot
index c97c682..c3dd8ae 100644
--- a/po/transfugdrake.pot
+++ b/po/transfugdrake.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,132 +14,132 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../transfugdrake:37
+#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:40
+#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems."
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:49
+#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:52
+#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:58
+#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:72
+#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:78
+#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:79
+#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:85
+#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:91
+#: ../transfugdrake:92
#, c-format
-msgid "You can migrate browser bookmarks."
+msgid "Migrate your browser bookmarks."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:97
+#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:99
+#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:105
+#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:111
+#: ../transfugdrake:112
#, c-format
-msgid "You can migrate mail settings."
+msgid "Migrate your mail settings."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:116
+#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:118
+#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:124
+#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:130
+#: ../transfugdrake:131
#, c-format
-msgid "You can migrate your desktop background."
+msgid "Migrate your desktop background."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:135
+#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:136
+#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:141
+#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:147
+#: ../transfugdrake:148
#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:151
+#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr ""
-#: ../transfugdrake:155
+#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr ""