aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/be.po
blob: 08d1e2827997e62487e9ec2d1166b31422d4958d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
a> 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 00:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../edit-urpm-sources.pl:68
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:69
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
"mirror.\n"
"\n"
"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n"
"contain the complete set of packages of your distribution (usually a "
"superset\n"
"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide "
"the\n"
"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
"to do this in two steps.)"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:77
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "Рэжым Mmap"

#: ../edit-urpm-sources.pl:80
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
"\n"
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../edit-urpm-sources.pl:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:123
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Мясцовыя файлы"

#: ../edit-urpm-sources.pl:123
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:124
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "X сервер"

#: ../edit-urpm-sources.pl:124 ../edit-urpm-sources.pl:125
#: ../edit-urpm-sources.pl:390
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:125
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "X сервер"

#: ../edit-urpm-sources.pl:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Аддалены прынтэр"

#: ../edit-urpm-sources.pl:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пункт манціравання:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:142
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Праглядзець..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Імя (login ID)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:172 ../edit-urpm-sources.pl:466 ../rpmdrake.pm:128
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароля:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:177 ../edit-urpm-sources.pl:391
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:179
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:184
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Імя:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:195
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"

#: ../edit-urpm-sources.pl:220
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:224
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:236
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:241 ../edit-urpm-sources.pl:311
#: ../edit-urpm-sources.pl:397 ../edit-urpm-sources.pl:422
#: ../edit-urpm-sources.pl:483 ../edit-urpm-sources.pl:564
#: ../edit-urpm-sources.pl:604 ../edit-urpm-sources.pl:662
#: ../edit-urpm-sources.pl:801 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:726
#: ../rpmdrake:1551 ../rpmdrake:1559 ../rpmdrake.pm:575 ../rpmdrake.pm:665
#: ../rpmdrake.pm:738
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"

#: ../edit-urpm-sources.pl:243 ../edit-urpm-sources.pl:313
#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:473
#: ../edit-urpm-sources.pl:561 ../edit-urpm-sources.pl:603
#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:727
#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../edit-urpm-sources.pl:847
#: ../edit-urpm-sources.pl:982 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:726 ../rpmdrake:743
#: ../rpmdrake:748 ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1551 ../rpmdrake:1702
#: ../rpmdrake.pm:119 ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:276 ../rpmdrake.pm:575
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: ../edit-urpm-sources.pl:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "always"
msgstr "заўсёды"

#: ../edit-urpm-sources.pl:298
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ніколі"

#: ../edit-urpm-sources.pl:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Выбар пакетаў"

#: ../edit-urpm-sources.pl:308
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"

#: ../edit-urpm-sources.pl:339
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../edit-urpm-sources.pl:381
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:387
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Змена спева"

#: ../edit-urpm-sources.pl:409 ../edit-urpm-sources.pl:969
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:421
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настройка IDE"

#: ../edit-urpm-sources.pl:452
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:453
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:455
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Імя машыны"

#: ../edit-urpm-sources.pl:461
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"

#: ../edit-urpm-sources.pl:464
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Карыстальнік(ца):"

#: ../edit-urpm-sources.pl:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:532
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:555
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:598
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:629
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:633
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Імя групы:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:634
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Пратакол:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:636
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:641 ../edit-urpm-sources.pl:648
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"

#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:649
#: ../edit-urpm-sources.pl:707 ../edit-urpm-sources.pl:947 ../rpmdrake:1203
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"

#: ../edit-urpm-sources.pl:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хост:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:677
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:680
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: ../edit-urpm-sources.pl:680
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"

#: ../edit-urpm-sources.pl:680
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:681
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Каманда"

#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../rpmdrake:379 ../rpmdrake:403 ../rpmdrake:538
#: ../rpmdrake:654
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../edit-urpm-sources.pl:951
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Рэдагаваць"

#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../edit-urpm-sources.pl:957
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:735
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:739 ../edit-urpm-sources.pl:882
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдне"

#: ../edit-urpm-sources.pl:744
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:763
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"

#: ../edit-urpm-sources.pl:817
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Дадаць карыстальніка"

#: ../edit-urpm-sources.pl:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Аддалены прынтэр"

#: ../edit-urpm-sources.pl:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроіць панэль"

#: ../edit-urpm-sources.pl:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Дазволіць пашырэнне"

#: ../edit-urpm-sources.pl:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates?"
msgstr "Аднавіць"

#: ../edit-urpm-sources.pl:897
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:927
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"

#: ../edit-urpm-sources.pl:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "Дадаць"

#: ../edit-urpm-sources.pl:965
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Наладка вашага сэансу"

#: ../edit-urpm-sources.pl:970
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:971
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:981
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"

#: ../edit-urpm-sources.pl:994 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1823
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:997
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""

#: ../edit-urpm-sources.pl:1009
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""

#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr ""

#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""

#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:34
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]..."

#: ../rpmdrake:35
#, c-format
msgid ""
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:36
#, c-format
msgid "  --media=medium1,..     limit to given media"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:37
#, c-format
msgid ""
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:38
#, c-format
msgid "  --mode=MODE            set mode (install (default), remove, update)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:39
#, c-format
msgid ""
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:40
#, c-format
msgid "  --no-media-update      don't update media at startup"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:41
#, c-format
msgid "  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:42
#, c-format
msgid ""
"  --parallel=alias,host  be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:43
#, c-format
msgid "  --pkg-nosel=pkg1,..    show only these packages"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:44
#, c-format
msgid "  --pkg-sel=pkg1,..      preselect these packages"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:45
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root                 force to run as root"
msgstr "  --no-mmx                 Не выкарыстоўваць шаблёны MMX.\n"

#: ../rpmdrake:46
#, c-format
msgid "  --search=pkg           run search for \"pkg\""
msgstr ""

#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Зручнасьці"

#: ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Рэзерваваньне даньняў"

#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Сэанс"

#: ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:219
#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:260
#: ../rpmdrake:348
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"

#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195
#: ../rpmdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Закладкі (cookies)"

#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "Гульні"

#: ../rpmdrake:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Хост:"

#: ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Канфігурацыя"

#: ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Databases"
msgstr "База даньняў дыскаў"

#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204
#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208
#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"

#: ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"

#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"

#: ../rpmdrake:204
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:205
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:207
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"

#: ../rpmdrake:209
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: ../rpmdrake:210
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Рэдактары"

#: ../rpmdrake:212
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "Адукацыя"

#: ../rpmdrake:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Калькулятар"

#: ../rpmdrake:214
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218
#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Гульні"

#: ../rpmdrake:215
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:216
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Аркады"

#: ../rpmdrake:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Карты"

#: ../rpmdrake:218
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Карты"

#: ../rpmdrake:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Пурпурны"

#: ../rpmdrake:221
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: ../rpmdrake:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Тактыка і стратэгія"

#: ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226
#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"

#: ../rpmdrake:223
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:224
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:225
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../rpmdrake:226
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:227
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../rpmdrake:229
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"

#: ../rpmdrake:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "Паводзіны вокнаў"

#: ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"

#: ../rpmdrake:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Манітор"

#: ../rpmdrake:233
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Музыка й фільмы"

#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241
#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Сетка"

#: ../rpmdrake:234
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Гутарка"

#: ../rpmdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Мэнэджэр файлаў"

#: ../rpmdrake:236
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: ../rpmdrake:237
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"

#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Навіны"

#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "Уэб"

#: ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Офіс"

#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Выдавецтва"

#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249
#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Радкі"

#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Зоркаведаньне"

#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:250
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:253
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Абалонка:"

#: ../rpmdrake:255
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Гук"

#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259
#: ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263
#: ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267
#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271
#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Сістэма"

#: ../rpmdrake:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Base"
msgstr "Басы"

#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260
#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"

#: ../rpmdrake:257
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:258
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"

#: ../rpmdrake:261
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:262
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Друкаваньне"

#: ../rpmdrake:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Распрацоўка"

#: ../rpmdrake:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "Распрацоўка"

#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"

#: ../rpmdrake:265
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:266
#, fuzzy, c-format
msgid "True type"
msgstr "Тып мышы: %s\n"

#: ../rpmdrake:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Тып"

#: ../rpmdrake:268
#, fuzzy, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "Растар"

#: ../rpmdrake:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Слоўнік GNOME"

#: ../rpmdrake:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Гл. апісанне абсталявання"

#: ../rpmdrake:271
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліятэкі"

#: ../rpmdrake:272
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Сэрвэры"

#: ../rpmdrake:273
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "Сервер XFree86 %s"

#: ../rpmdrake:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Тэрмінал GNOME"

#: ../rpmdrake:275
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:276
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Цацкі"

#: ../rpmdrake:277
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Відэа"

#: ../rpmdrake:409 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:557
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "няма даступных раздзелаў"

#: ../rpmdrake:438 ../rpmdrake:519
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Вынікі пошуку"

#: ../rpmdrake:438
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:449 ../rpmdrake:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:472 ../rpmdrake:599 ../rpmdrake:1260 ../rpmdrake:1592
#: ../rpmdrake:1822
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:482
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"

#: ../rpmdrake:520 ../rpmdrake:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Аркады"

#: ../rpmdrake:520 ../rpmdrake:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "(адмовіць)"

#: ../rpmdrake:522
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Пазначаны"

#: ../rpmdrake:522
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Ня вылучаны"

#: ../rpmdrake:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы"

#: ../rpmdrake:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Каналы:"

#: ../rpmdrake:562
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Настройка драйверу Sun"

#: ../rpmdrake:572
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Імя: "

#: ../rpmdrake:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версія: "

#: ../rpmdrake:574
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Памер: %s"

#: ../rpmdrake:575
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "важна"

#: ../rpmdrake:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Агульныя зьвесткі"

#: ../rpmdrake:584
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""

#: ../rpmdrake:586
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Апісаньне:"

#: ../rpmdrake:586
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Апісаньне адсутнічае"

#: ../rpmdrake:616 ../rpmdrake:739 ../rpmdrake:741 ../rpmdrake:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"

#: ../rpmdrake:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."

#: ../rpmdrake:617
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"

#: ../rpmdrake:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"

#: ../rpmdrake:656
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Імя друкаркі"

#: ../rpmdrake:657
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:680
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Усё"

#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:726 ../rpmdrake:731
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"

#: ../rpmdrake:734 ../rpmdrake:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"

#: ../rpmdrake:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"

#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:763 ../rpmdrake:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"

#: ../rpmdrake:764
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:773 ../rpmdrake:838
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:802
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:803
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"

#: ../rpmdrake:818
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Выбар пакетаў"

#: ../rpmdrake:822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"

#: ../rpmdrake:837 ../rpmdrake:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"

#: ../rpmdrake:862
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Памер файла: %d байт"

#: ../rpmdrake:869
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"

#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Рэжым Mmap"

#: ../rpmdrake:957
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Наладка вашага сэансу"

#: ../rpmdrake:960
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:968
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:969
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:970
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"

#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Гульня ў косьці"

#: ../rpmdrake:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Апісанне"

#: ../rpmdrake:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Уласнае імя"

#: ../rpmdrake:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"

#: ../rpmdrake:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"

#: ../rpmdrake:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"

#: ../rpmdrake:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць"

#: ../rpmdrake:1092
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1105
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1139 ../rpmdrake:1142 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1162
#: ../rpmdrake:1167
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: ../rpmdrake:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Іншыя"

#: ../rpmdrake:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Дзеяньні"

#: ../rpmdrake:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"

#: ../rpmdrake:1167
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выхад"

#: ../rpmdrake:1167
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Налады"

#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1175 ../rpmdrake:1176
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"

#: ../rpmdrake:1192
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Шукаць:"

#: ../rpmdrake:1197
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Шукаць"

#: ../rpmdrake:1203
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"

#: ../rpmdrake:1208
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"

#: ../rpmdrake:1251
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1261
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1271
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
"column).\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1281
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1282
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"

#: ../rpmdrake:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Усталёўваем"

#: ../rpmdrake:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"

#: ../rpmdrake:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"

#: ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"

#: ../rpmdrake:1446
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога"

#: ../rpmdrake:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Усталяванне SILO"

#: ../rpmdrake:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Настройка IDE"

#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1678
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1514 ../rpmdrake:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:1515 ../rpmdrake:1659 ../rpmdrake:1719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"

#: ../rpmdrake:1530
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1531 ../rpmdrake:1605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:1540
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ініцыялізацыя..."

#: ../rpmdrake:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"

#: ../rpmdrake:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"

#: ../rpmdrake:1557
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"

#: ../rpmdrake:1593
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"

#: ../rpmdrake:1602 ../rpmdrake:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Усталяванне SILO"

#: ../rpmdrake:1603
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"

#: ../rpmdrake:1637
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1673
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1683
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"

#: ../rpmdrake:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:1709
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake:1780
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"

#: ../rpmdrake:1791
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"

#: ../rpmdrake:1827
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1832
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1837
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""

#: ../rpmdrake:1838
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"

#: ../rpmdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваш пароль для гэтае пляцоўкі"

#: ../rpmdrake.pm:128
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Імя карыстальніка:"

#: ../rpmdrake.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"

#: ../rpmdrake.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"

#: ../rpmdrake.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"

#: ../rpmdrake.pm:210
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../rpmdrake.pm:214
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: ../rpmdrake.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Інфармацыя"

#: ../rpmdrake.pm:375
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Аўстрыя"

#: ../rpmdrake.pm:376
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Аўстралія"

#: ../rpmdrake.pm:377
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бэльгія"

#: ../rpmdrake.pm:378
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразылія"

#: ../rpmdrake.pm:379
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: ../rpmdrake.pm:380
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Щвэйцарыя"

#: ../rpmdrake.pm:381
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рыка"

#: ../rpmdrake.pm:382
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чэская Рэспубліка"

#: ../rpmdrake.pm:383
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Нямецкі"

#: ../rpmdrake.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данія"

#: ../rpmdrake.pm:385 ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грэцыя"

#: ../rpmdrake.pm:386
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Гішпанія"

#: ../rpmdrake.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндыя"

#: ../rpmdrake.pm:388
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Францыя"

#: ../rpmdrake.pm:390
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Вугоршчына"

#: ../rpmdrake.pm:391
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ізраіль"

#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Італія"

#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Японія"

#: ../rpmdrake.pm:394
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Карэя"

#: ../rpmdrake.pm:395
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідэрлянды"

#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Нарвэгія"

#: ../rpmdrake.pm:397
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польшча"

#: ../rpmdrake.pm:398
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Партугалія"

#: ../rpmdrake.pm:399
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Расея"

#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швэцыя"

#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сынгапур"

#: ../rpmdrake.pm:402
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Славакія"

#: ../rpmdrake.pm:403
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: ../rpmdrake.pm:404
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Злучанае Каралеўства"

#: ../rpmdrake.pm:405
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кітай"

#: ../rpmdrake.pm:406 ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409
#: ../rpmdrake.pm:489
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Злучаныя Штаты"

#: ../rpmdrake.pm:504
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:508
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake.pm:515
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Памылка аднаўленьня меню"

#: ../rpmdrake.pm:523
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:528
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or the Mandriva website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:537
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Няма мікшера"

#: ../rpmdrake.pm:539
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:540
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."

#: ../rpmdrake.pm:617
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:627
#, fuzzy, c-format
msgid " done."
msgstr "Зроблена"

#: ../rpmdrake.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "mkraid не працаздольны"

#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
#: ../rpmdrake.pm:635
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:639
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:643
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:646
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#: ../rpmdrake.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"

#: ../rpmdrake.pm:685
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"

#: ../rpmdrake.pm:721
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"

#: ../rpmdrake.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Абярыце файл"

#: ../rpmdrake.pm:746
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Аднавіць"

#: ../rpmdrake.pm:767
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:790 ../rpmdrake.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"

#: ../rpmdrake.pm:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"

#: ../rpmdrake.pm:818
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:819
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:832
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
"Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:851
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""

#: ../rpmdrake.pm:852
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
#, fuzzy
msgid "Failed init\n"
msgstr "Калькулятар"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "Немагчыма выдаліць тэг!"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "Немагчыма выдаліць тэг!"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
#, fuzzy
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "Немагчыма падключыцца да хаста %s"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
#, fuzzy
msgid "Partial file\n"
msgstr "Абярыце файл"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
#, fuzzy
msgid "FTP write error\n"
msgstr "Сервер друку"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
#, fuzzy
msgid "Write error\n"
msgstr "Сервер друку"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
#, fuzzy
msgid "Time out\n"
msgstr "Лінейны выхад"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
#, fuzzy
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "Дзеяньні"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
#, fuzzy
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr "Усталяванне SILO"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr ""

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr ""

#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Install Software"
msgstr "Усталяванне SILO"

#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Remove Software"
msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"

#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Regenerate hdlist"
#~ msgstr "Асноўныя пашырэнні"

#, fuzzy
#~ msgid "Please wait, generating hdlist..."
#~ msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"

#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Клявішы"

#~ msgid "/_View"
#~ msgstr "/_Прагляд"

#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<апісаньне адсутнічае>"