blob: bb5805ee215e7a5876bb3a4394ab0b53112ade54 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 23:22+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "გადმოწერის დირექტორია არ არსებობს"
#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr "მეხსიერება არ მყოფნის\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr "ვერ გავხსენი გამოსასვლელი ფაილი append რეჟიმში"
#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "უცხო პროტოკოლი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
msgstr "init ჩაიშალა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "ცუდი URL-ს ფორმატი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr "აასწორი მომხმარებლის ფორმატი URL-ში\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "ვერ გადავლახე პროქსი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "ვერ გადავლახე host\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "ვერ დავუკავშირდი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr "FTP სერვერი უცნაურად ბაასობს\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr "FTP-მ შესვლა ამიკრძალა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr "FTP მომხმარებლის პაროლი არასწორია\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr "FTP-მ PASS ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr "FTP-მ USER ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr "FTP-მ PASV ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr "FTP-ს უცნაური 227-ის ფორმატი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr "FTP-ს სერვერს/ჰოსტს ვერ ვუკავშირდები\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr "FTP-სთან კავშირი ვერ განახლდა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr "FTP ვერ გადაირთო ბინარულ (ორობით) რეჟიმზე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr "FTP-მ ვერ მოახერხა ფაილის RETR-ირება (ჩამოტვირთვა)\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
msgstr "FTP შეცდომა დამახსოვრებისას\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr "FTP ქვოტის შეცდომა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
msgstr "HTTP ვერ ვიპოვე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "მომხმარებელი სახელი არასწორადაა მითითებული\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr "FTP ვერ მოვახერხე ფაილის STOR-ირება\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
msgstr "დრო გავიდა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr "FTP ვერ გადაირთო ტექსტურ (ASCII) რეჟიმზე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr "FTP PORT ვერ შესრულდა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr "FTP-მ ვერ გამოიყენა REST\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr "FTP-მ ზომა ვერ დაადგინა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr "FTP არეალის შეცდომა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr "HTTP POST შეცდომა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "SSL კავშირის შეცდომა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr "FTP გადმოწერის არასწორი განახლება\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "ფაილი ვერ წავიკითხე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr "LDAP cannot bind\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "LDAP ძიება ჩაიშალა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr "ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr "ფუნქცია ვერ ვიპოვე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr "შემოსულმა ზარმა გამაწყვეტინა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr "არასწორი ფუნქციის არგუმენტი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr "HTTP ინტერფეისის ფუნქციონირება ჩაიშალა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr "my_getpass() ვერ ხორციელდება\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
msgstr "დაიჭირე უსასრული გადამისამართების loops\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr "მომხმარებელმა უცნობი პარამეტრი მიუთითა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr "არასწორი ტელნეტის პარამეტრი\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr "ამორებულია 7.7.3-დან\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr "peer-ის სერთიფიკატმა არ ივარგა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
msgstr "როცა ეს გარკვეული შეცდომაა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
msgstr "SSL შიფრირების ძრავა ვერ ვიპოვე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr "SSL შიფრირების ძრავა სტანდარტად ვერ დაგარეგისტრირე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების გაგზავნა\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების მიღება\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
msgstr "share გამოყენებაშია\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr "პრობლემა ლოკალურ სერთიფიკატთან\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr "მითითებული შიფრირების მოდული ვერ გამოვიყენე\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr "პრობლემა CA სერთიფიკატთან (მდებარეობა?)\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr "ამოუცნობი სატრანსფერო კოდირება\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n"
|