# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:999 msgid "Server" msgstr "Server" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:999 msgid "Workstation" msgstr "Stacion punues" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:999 msgid "Graphical Environment" msgstr "Mjedis Grafikë" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Stacioni Punues në Tryezë" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Programe për tryezë: trajtues të teksteve (OpenOffice.org Writer, Kword), " "tablues (OpenOffice.org Calc, Kspread), çfaqës pdf, etj." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Programe për tryezë: trajtues të teksteve (kword, abiword), tablues " "(kspread, gnumeric), çfaqës pdf, etj." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Stacion Lojërash" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programe ahengi: lojë arkade, lojë me stenda, strategji, etj" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Stacion Multimedia" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programe për lojëra/botime të zërit dhe videos" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Stacion Interneti" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Përgjithësia a veglave të leximit, dërgimit të letrave elektronike të " "lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe për të lundruar në internet." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klient për protokole të ndryshme me përfshirje në ssh" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Vegla për të konfiguruar kompjuterin tuaj" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:59 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Vegla në konsolë" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Bibloteka ndërtuese e C dhe C++, programe dhe skedare me përfshirje" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacioni" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Libra dhe Howto's për Linux dhe Softver gratis" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Bazë Standarde e Linux. Përkrahë aplikacione të pjesës së tretë" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:88 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupi" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Server Kolab" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Murë-i-Zjarrtë/Router" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Portë kaluese Interneti" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:96 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/Skedare/_E Re" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Server i letrave (mail) Postfix" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:100 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Riparoje Nga CD" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Server FTP" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Server i Emrit (DNS) dhe Server i Informacionit (NIS)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:112 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Server Stampues" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Server Samba" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 #, c-format msgid "Database" msgstr "Bazë e të dhënave" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:117 #, fuzzy, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Server i letrave (mail) Postfix" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:137 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Server Kompjuter Rrjeti" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Stacioni punues KDE" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "Mjedisi i Tryezës K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Stacioni punues Gnome" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Një mjedis grafikë me përdorues-miqësie, një përgjithësi e palikacioneve dhe " "vegla në tryezë" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Mjedise të Tjera Grafike në Tryezë" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:179 #, fuzzy, c-format msgid "Utilities" msgstr "Filipinet" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:186 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webcam" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:187 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Vështrimi i Rrjetit (Network)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "MandrakeSoft Wizards" msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO #: share/compssUsers.pl:197 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Dështim gjatë konfigurim të stampuesit %s\"!"