# translation of grpmi.po to URDU # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # khushbakht , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 11:43-0500\n" "Last-Translator: khushbakht \n" "Language-Team: URDU \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "منتقل كی گیء معلومات موجود نهیں هے" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" msgstr "معلومات كو محفوظ ركھنے كی گنجاءش سے باهر \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "كمپیوٹر سے حاصل كرده نقش كر منسلك انداز والی فاءل میں نهیں كھول سكتا" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "غیر پشت پناهی كے روایتی طور طریقے\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" msgstr "ان ایٹ ناكام\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" msgstr "برا یو آر ایل كا اختیار كرده ڈھانچا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "برا استعمال كرنے والے كا برا یو آر ایل كا ڈانچه\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "قاءںم مقامی كو حلپزیر نةین كیا جاسكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "میزبان كو حل پذیر نهیں كیا جا سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "جوڈا نهیں جا سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "خدمت پهچانے والے كا ایف ٹی پی كوغیر متوقع خدمت جواب\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" msgstr "ایف ٹی پی كی رساءی رد(تسلیم كرنے سے انكار)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "ایف ٹی پی كا استعمال كننده كا خفیه لفظ غلط\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پاس كا جواب\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع استعمال كننده كا جواب\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پی اے ایس وی كا جواب\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع 227 كا مخصوص ڈانچا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" msgstr "ایف ٹی پی میزبان كو حاصل نهیں كر سكا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "ایف ٹی پی دوباره رابطه بحال نهیں كر سكا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "ایف ٹی پی مبتدا بحال نهیں كر سكا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" msgstr "جزوی فاءل\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "ایف ٹی پی آر ای ٹی آر فاءل نهیں كر سكا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" msgstr "ایف ٹی پی مصنف كی غلطی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" msgstr "ایف ٹی پی تاءیدی اقتباس میں غلطی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" msgstr "ایچ ٹی ٹی پی نهیں ملا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" msgstr "غلیاں لكھی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "استعمال كننده كا نام غیر قانونی طور پر واضع\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "ایف ٹی پی فاءل كو نهیں روك سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" msgstr "غلطی كو پڑھیں\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" msgstr "وقت ختم ھوگیا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "ایف ٹی پی آسكی كو درست نهیں كر سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "ایف ٹی پی پورٹ ناكامیاب\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "ایف ٹی پی ریسٹ كو استعمال نهیں كر سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "ایف ٹی پی ماپ نهیں حاصل كر سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" msgstr "ایچ ٹی ٹی پی رساءی كا نقص\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" msgstr "ایچ ٹی ٹی پی پوسٹ نقص\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" msgstr "ایس ایس ایل الحاق كے عمل میں خامی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "ایف ٹی پی برا منتقلی كا عمل دوباره شروع\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "فاءل فاءل كو نهیں پڑھ سكتی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "ایل ڈیپ كو اكٹھا نهیں كیا جا سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "ایل ڈیپ تحقیق میں ناكامی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" msgstr "كمپیوٹر كا ذخیره نهیں مل سكا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" msgstr "فنگشن نهیں مل سكا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "واپس بلانے كی وجه سے ناكام كارواءی هوءی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" msgstr "برا فنگشن كے مباحث كا خلاصه\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" msgstr "بلانے كی خراب ترتیب\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "ایچ ٹی ٹی پی ایك سے ایك مشین كے پرزے كو دوسرے سے جوڈنے میں ناكام\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "جواب ناكام my_getpass()\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "غیرمحدود دوسری سمت كی جانب دهراےء جانے والے كو پكڈو\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "استعمال كننده نے ایك نامالوم شے چنی هے\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "غیبدار یا بدخلقت ٹیلنیٹ چنیده\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "773 كے بعد هٹا دیا گیا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "دكھاءی دینے والا سرٹیفیكیٹ درست نهی هے\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" msgstr "جب یه كوءی مخصوص خرابی هو گی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" msgstr "ایس ایس ایل كریپٹو انجن نهی ملا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "" "ایس ایس ایل كریپٹو انجن كو خود كار انتخاب كرده پروگرام میں نهیں بنا سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو بھجنے میں ناكامی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو حاصل كرنے میں ناكامی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" msgstr "شراكتی حصه استعمال میں هے\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "علاقاءی یا مضافاتی سرٹیفیكیٹ میں خرابی\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "مخصوص تصریف شده تحریر كو نهیں استعمال نهیں ك سكتا\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "سی اے میں یقینی خرابی(راسته؟)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "ناكابل شناخت خفیه تحریر\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "%d نامالوم نقص كا كوڈ\n"