# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 14:54+0300\n" "Last-Translator: Atryom Abgaryan \n" "Language-Team: Arm \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "Բեռնավորման թղթապանակը հասանելի չէ" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" msgstr "Հիշողությունը չի հերիքում\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "Հնարավոր չէ բացել ելքային ֆայլը ավելացման ռեժիմում" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "Անճանաչելի պրոտոկոլ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" msgstr "Ինիցիալիզացիան խափանվել է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" msgstr "Սխալ URL ֆորմատ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "Սխալ գործածողի ֆորմատ URL-ում\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "Հնարավոր չէ իմանալ proxy-ի ip հասցեն\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "Հնարավոր չէ իմանալլ host-ի ip հասցեն\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "Հնարավոր չէ միանալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "FTP սերվերի անսպասելի պատասխան\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" msgstr "FTP մուտքը հերքված է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "FTP գործածողի գաղտնաբառը սխալ է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "FTP անսպասելի PASS պատասխան\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "FTP անսպասելի USER պատասխան\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "FTP անսպասելի PASV պատասխան\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "FTP անսպասելի 227 ֆորմատ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" msgstr "FTP անհնար է ստանալ host-ը\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "FTP անհնար է վերամիանալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "FTP բինար ռեժիմի հաստատման խափանում\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" msgstr "Մասնակի ֆայլ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "FTP անհնար է RETR ֆայլը\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" msgstr "FTP գրման սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" msgstr "FTP մեջբերման սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" msgstr "HTTP գտնված չէ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" msgstr "Գրման սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "Օգտագործողի անունը նշված է չթույլատրված կերպ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "FTP անհնար է STOR ֆայլը\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" msgstr "Կարդալու սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" msgstr "Որոշված time-out ժամանակը լրացել է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "FTP ASCII ռեժիմի հաստատման խափանում\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "FTP PORT խափանվեց\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "FTP անհնար է օգտագործել REST\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "FTP անհնար է ստանալ չափսը\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" msgstr "HTTP շարքի սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" msgstr "HTTP POST սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" msgstr "SSL միացման սխալ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "FTP քաշելու վերականգնումը սխալ է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "Անհնար է կարդալ ֆալյը\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "LDAP Անհնար է կազմել\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "LDAP փնտրումը խափանվեց\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" msgstr "Գրադարանը գտնված չէ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" msgstr "Ֆունկցիան գտնված չէ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "դադարեցված է Callback -ով\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" msgstr "Ֆունկցիայի սխալ արգումենտ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" msgstr "Կանչի սխալ կարգ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "my_getpass() ձախողված է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "անվերջ վերահասցեագրման ցիկլ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "Օգտագործողը նշեց անհասկանալի հատկություն\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "Անկազմակերպ տելնեթ հատկություն\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "7.7.3-ից սկսած հեռացված է \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "մասնակցի վկայականը սխալ է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" msgstr "երբ որ դա բնորոշ սխալ չէ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" msgstr "SSL քրիպտոգրաֆիկ մեքենան գտնված չէ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "Խափանվել է SST քրիպտոգրաֆիկ մեքենայի հաստատումը որպես հիմնական\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" msgstr "ցանցային տվյալների ուղարկումը խափանվեց\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "խափանում ցանցային տվյալների ստացման ժամանակ\n" # ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" msgstr "share-ը օգտագործվում է\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "լոկալ վկայականի հետ կա պրոբլեմ\n" # ?????????????? #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "անհնար է օգտագործել նշված cipher\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "CA վկայականի պրոբլեմ (ճանապա՞րհ, իրավու՞նք)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "Անհասկանալի փոխանցման կոդավորում\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Անճանաչելի սխալ կոդ %d\n"