# translation of grpmi-et.po to Estonian # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft # Riho Kurg , 1999-2000 # Marek Laane , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "Kataloog allatõmmatud failide salvestamiseks peab olema loodud" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" msgstr "Mälu napib\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "Ei suuda avada väljundfaili lisamiseks" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "Tundmatu protokoll\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" msgstr "Käivitusviga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" msgstr "URL vorming vigane\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "Kasutaja vorming vigane\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "Ei leia puhverserverit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "Ei leia masinanime\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" msgstr "Ei saa ühendust\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "FTP veider vastus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" msgstr "FTP juurdepääs keelatud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "FTP parool vigane\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "FTP veider PASS vastus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "FTP veider USER vastus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "FTP veider PASV vastus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "FTP veider 227 vorming\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" msgstr "FTP ei leia masinat\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "FTP ei saa taasühenduda\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "FTP ei saa binaarkuju\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" msgstr "Osaline fail\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "FTP ei saa faili kätte\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" msgstr "FTP kirjutusviga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" msgstr "FTP kvoodiviga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" msgstr "HTTP-d ei leitud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" msgstr "Viga kirjutamisel\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" msgstr "Mittesobiv kasutajanimi\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "FTP STOR viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" msgstr "Viga lugemisel\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" msgstr "Ajapiirang\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "FTP ASCII viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "FTP PORT viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "FTP REST viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "FTP ei saa suurust\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" msgstr "HTTP RANGE viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" msgstr "HTTP POST viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" msgstr "SSL ühenduse viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "FTP vigane taaslaadimine\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" msgstr "Ei saa lugeda\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "LDAP ei saa ühendust\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" msgstr "LDAP otsing ebaõnnestus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" msgstr "Teeki ei leitud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" msgstr "Funktsiooni ei leitud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" msgstr "Katkestatud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" msgstr "Halb argument funktsioonile\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" msgstr "Viga väljakutsumisel\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "HTTP Interface operatsioon ebaõnnestus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "my_getpass() ebaõnnestus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "tekkis lõputu ümbersuunamissilmus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "Kasutaja määratud tundmatu võti\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "Vigane telneti võti\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "eemaldatud alates 7.7.3\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "partneri sertifikaat ei kõlvanud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" msgstr "kui see on spetsiifiline viga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" msgstr "SSL krüptomootorit ei leitud\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "SSL krüptomootorit ei õnnestu määrata vaikemootoriks\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" msgstr "võrguandmete saatmine ebaõnnestus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "võrguandmete vastuvõtmine ebaõnnestus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" msgstr "jagatud ressurss on kasutusel\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "probleem kohaliku sertifikaadiga\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "määratud šifri kasutamine ebaõnnestus\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "probleem SK sertifikaadiga (asukoht?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "Tundmatu ülekandekodeering\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Tundmatu veakood %d\n"