From 482a7cdb54189e13a2076005d1ff3fafe58338ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 1 Mar 2003 05:43:04 +0000 Subject: updated po files --- po/hu.po | 30 +++++++++-------- po/zh_CN.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 67 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 64577af2..ef41f455 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-01 01:24+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Probl #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgstr "Helyrehozhatatlan hiba: nem található telepíthetõ csomag." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Szoftvercsomag-telepítés" +msgstr "Nem található telepíthetõ csomag." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,9 +199,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "Adatforrás váltása" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen." +msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen. %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -211,6 +211,10 @@ msgid "" "Error(s) reported:\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Hibaüzenetek:\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1032,14 +1036,14 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " failed!" -msgstr "a fájlokban" +msgstr " nem sikerült" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " done." -msgstr "" +msgstr " kész" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1059,17 +1063,17 @@ msgstr "\"%s\" let #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining distant file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for source `%s'..." -msgstr "A(z) \"%s\" helyi fájl másolása..." +msgstr "Fájl másolása: \"%s\"..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index daa98bcc..8d0d9c65 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-24 03:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:13+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" -"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°ü°²×°¹¤¾ß!\n" +"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°ü°²×°¹¤¾ß£¡\n" "\n" "ÄúµÄ Mandrake Linux µÄ°²×°¹âÅÌ°üº¬ÓÐÊýǧ¸öÈí¼þ°ü¡£\n" "±¾¹¤¾ß½«°ïÖúÄúÑ¡ÔñҪΪÄúµÄµçÄÔ°²×°µÄÈí¼þ°ü¡£" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"»¶Ó­Ê¹Óà MandrakeUpdate ×Ô¶¯¸üй¤¾ß!\n" +"»¶Ó­Ê¹Óà MandrakeUpdate ×Ô¶¯¸üй¤¾ß£¡\n" "\n" "±¾¹¤¾ß½«°ïÖúÄúΪÄúµÄµçÄÔÖа²×°¸üеÄÈí¼þ°ü¡£" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "This tool will help you choose which software you want to remove from\n" "your computer." msgstr "" -"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üɾ³ý¹¤¾ß!\n" +"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üɾ³ý¹¤¾ß£¡\n" "\n" "±¾¹¤¾ß½«°ïÖúÄúÑ¡ÔñÏëÒª´ÓÄúµÄµçÄÔÖÐɾ³ýµÄÈí¼þ°ü¡£" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"°²×°¹ý³ÌÖз¢ÉúÁËÎÊÌâ:\n" +"°²×°¹ý³ÌÖз¢ÉúÁËÎÊÌ⣺\n" "\n" "%s" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgstr "²»¿É»Ö¸´µÄ´íÎ󣺶Բ»Æð£¬Ã»Óз¢ÏÖ¿É°²×°µÄÈí¼þ°ü¡£" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Èí¼þ°ü°²×°" +msgstr "ûÓпɰ²×°µÄÈí¼þ°ü¡£" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "°²×°Íê³É£»%s¡£\n" "\n" "һЩÅäÖÃÎļþ±»±£´æΪ¡°.rpmnew¡±»ò¡°.rpmsave¡±£¬\n" -"ÔÚÖ´ÐвÙ×÷ÒÔÇ°£¬ÄúÐèÒª¼ì²éÒ»ÏÂ:" +"ÔÚÖ´ÐвÙ×÷ÒÔÇ°£¬ÄúÐèÒª¼ì²éһϣº" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -192,9 +192,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "¸ü»»½éÖÊ" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "¶Ô²»Æð£¬ÎÞ·¨µÃµ½Ô´Èí¼þ°ü¡£" +msgstr "¶Ô²»Æð£¬ÎÞ·¨µÃµ½Ô´Èí¼þ°ü¡£%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -204,6 +204,10 @@ msgid "" "Error(s) reported:\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"±¨¸æµÄ´íÎó£º\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" "Õâ¿ÉÄÜÊÇÓÉÓÚ½éÖÊÒÑË𻵻òÕßÁÙʱ²»¿ÉÓ㬲»È»¾ÍÊÇÄúµÄ Mandrake Linux °æ±¾\n" "(%s)²»Îª Mandrake Linux ¹Ù·½Éý¼¶ËùÖ§³Ö¡£\n" "\n" -"ÄúÊÇ·ñÏëÒª³¢ÊÔÁíÍâµÄ¾µÏñ?" +"ÄúÊÇ·ñÏëÒª³¢ÊÔÁíÍâµÄ¾µÏñ£¿" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -298,7 +302,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Äú»¹¿ÉÒÔÊÖ¶¯Ñ¡ÔñÄúÏ£ÍûʹÓõľµÏñ: ·½·¨ÊÇ£¬Ê¹ÓÃÈí¼þÔ´¹ÜÀíÆ÷£¬\n" +"Äú»¹¿ÉÒÔÊÖ¶¯Ñ¡ÔñÄúÏ£ÍûʹÓõľµÏñ£º·½·¨ÊÇ£¬Ê¹ÓÃÈí¼þÔ´¹ÜÀíÆ÷£¬\n" "È»ºóÌí¼Ó¡°°²È«¸üС±Ô´¡£\n" "\n" "È»ºóÖØÐÂÆô¶¯ MandrakeUpdate¡£" @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "" "ÎÒÐèÒªÁ¬½Ó¾µÏñ²ÅÄÜ»ñµÃ×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü¡£\n" "Çë¼ì²éÄúµÄÍøÂçÊÇ·ñÔËתÕý³£¡£\n" "\n" -"È·¶¨¼ÌÐøÂð?" +"È·¶¨¼ÌÐøÂð£¿" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "ж #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "°ïÖú" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -390,11 +394,11 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"ÒªÉý¼¶ÆäËüÈí¼þ°ü£¬±ØÐëɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" +"ÒªÉý¼¶ÆäËüÈí¼þ°ü£¬±ØÐëɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n" "\n" "%s\n" "\n" -"È·¶¨¼ÌÐøÂð?" +"È·¶¨¼ÌÐøÂð£¿" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -411,7 +415,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"¾¯¸æ: ÄúÊÔͼÌí¼ÓµÄÈí¼þ°üÌ«¶à£¬ÓпÉÄÜÔÚ°²×°µÄ¹ý³ÌÖе¼ÖÂÊ£Óà´Å\n" +"¾¯¸æ£ºÄúÊÔͼÌí¼ÓµÄÈí¼þ°üÌ«¶à£¬ÓпÉÄÜÔÚ°²×°µÄ¹ý³ÌÖе¼ÖÂÊ£Óà´Å\n" "ÅÌ¿Õ¼ä¸æóÀ£»ÕâÊǺÜΣÏյģ¬ÄúÓ¦µ±Ð¡ÐIJÙ×÷¡£\n" "\n" "ÄúÕæµÄÏëÒª°²×°ËùÓÐÑ¡ÖеÄÈí¼þ°üÂð£¿" @@ -519,17 +523,17 @@ msgstr " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " -msgstr "ÃèÊö: " +msgstr "ÃèÊö£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Summary: " -msgstr "ÕªÒª: " +msgstr "ÕªÒª£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Importance: " -msgstr "ÖØÒªÐÔ: " +msgstr "ÖØÒªÐÔ£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -539,32 +543,32 @@ msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " -msgstr "´óС: " +msgstr "´óС£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Version: " -msgstr "°æ±¾: " +msgstr "°æ±¾£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " -msgstr "Ãû³Æ: " +msgstr "Ãû³Æ£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " -msgstr "¸üÐÂÔ­Òò: " +msgstr "¸üÐÂÔ­Òò£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " -msgstr "µ±Ç°°²×°µÄ°æ±¾: " +msgstr "µ±Ç°°²×°µÄ°æ±¾£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Source: " -msgstr "À´Ô´: " +msgstr "À´Ô´£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -574,22 +578,22 @@ msgstr "( #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Changelog:\n" -msgstr "¸üÐÂÈÕÖ¾:\n" +msgstr "¸üÐÂÈÕÖ¾£º\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" -msgstr "Îļþ:\n" +msgstr "Îļþ£º\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Ñ¡ÖдóС: %d MB" +msgstr "Ñ¡ÖдóС£º%d MB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Ñ¡ÖÐÈí¼þ: %d MB / Ê£Óà´ÅÅÌ¿Õ¼ä: %d MB" +msgstr "Ñ¡ÖÐÈí¼þ£º%d MB / Ê£Óà´ÅÅ̿ռ䣺%d MB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -598,7 +602,7 @@ msgid "" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -"ÓÉÓÚÈí¼þ°üÖ®¼äµÄÒÀÀµ¹Øϵ£¬Äú²»¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" +"ÓÉÓÚÈí¼þ°üÖ®¼äµÄÒÀÀµ¹Øϵ£¬Äú²»¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -607,7 +611,7 @@ msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -"¶Ô²»Æ𣬲»ÄÜÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" +"¶Ô²»Æ𣬲»ÄÜÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -622,7 +626,7 @@ msgid "" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -"ΪÂú×ãÒÀÀµ¹Øϵ£¬»¹ÐèÒª°²×°ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" +"ΪÂú×ãÒÀÀµ¹Øϵ£¬»¹ÐèÒª°²×°ÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -641,7 +645,7 @@ msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"¶Ô²»Æð£¬É¾³ýÕâЩÈí¼þ°ü½«¿ÉÄܻٻµÄúµÄϵͳ:\n" +"¶Ô²»Æð£¬É¾³ýÕâЩÈí¼þ°ü½«¿ÉÄܻٻµÄúµÄϵͳ£º\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -651,7 +655,7 @@ msgid "" "removed:\n" "\n" msgstr "" -"ΪÁËÂú×ãËùÓеÄÒÀÀµ¹Øϵ£¬ÐèҪɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" +"ΪÁËÂú×ãËùÓеÄÒÀÀµ¹Øϵ£¬ÐèҪɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "δ֪ #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þÖ®Ò»:" +msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»£º" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -774,7 +778,7 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üÔ´±à¼­Æ÷!\n" +"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üÔ´±à¼­Æ÷£¡\n" "\n" "±¾¹¤¾ß½«°ïÖúÄúÅäÖÃÏëÒªÔÚÄúµÄµçÄÔÉÏËùʹÓõÄÈí¼þ°üÀ´Ô´¡£ÕâЩÀ´Ô´½«ÔÚ°²×°ÐÂ\n" "Èí¼þ°ü»òÖ´ÐиüÐÂʱʹÓá£" @@ -1005,14 +1009,14 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "ÕýÔÚ¸üнéÖÊ£¬ÇëÉÔºò..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " failed!" -msgstr "ÔÚÎļþÖÐ" +msgstr " ʧ°Ü£¡" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " done." -msgstr "" +msgstr " Íê³É¡£" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1032,17 +1036,17 @@ msgstr " #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining distant file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¼ì²éÔ´¡°%s¡±µÄ¾àÀëÎļþ..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¼ì²éÔ´¡°%s¡±µÄÎļþ..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for source `%s'..." -msgstr "ÕýÔÚ¸´ÖƱ¾µØÎļþ¡°%s¡±..." +msgstr "ÕýÔÚ¸´ÖÆÔ´¡°%s¡±µÄÎļþ..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgid "" "The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" -"ÏÂÔؾµÏñÁбíʱ·¢Éú´íÎó:\n" +"ÏÂÔؾµÏñÁбíʱ·¢Éú´íÎó£º\n" "\n" "%s\n" "ÄúµÄÍøÂç»ò MandrakeSoft ÍøÕ¾¿ÉÄܲ»¿ÉÓá£\n" @@ -1266,12 +1270,3 @@ msgstr "ɾ #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Èí¼þÔ´¹ÜÀíÆ÷" - -#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -#~ msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË(ÕâÊÇÄúÏ£ÍûµÄÂð?)¡£" - -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË¡£" - -#~ msgid "Local file `%s' already up to date" -#~ msgstr "±¾µØÎļþ¡°%s¡±ÒÑÊÇ×îÐÂ" -- cgit v1.2.1