From b48c100c1ae1e36f40b7ebb5f0f97fbff8469ddc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 13 Sep 2006 16:34:46 +0000 Subject: sync with code --- po/uz@Latn.po | 708 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 366 insertions(+), 342 deletions(-) (limited to 'po/uz@Latn.po') diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index f44f3bb7..4cf685cd 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:77 +#: ../edit-urpm-sources.pl:80 msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#: ../edit-urpm-sources.pl:81 msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " "mirror.\n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:86 +#: ../edit-urpm-sources.pl:89 msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:86 +#: ../edit-urpm-sources.pl:89 #, fuzzy msgid "Official updates" msgstr "Oddiy yangilash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl:92 #, fuzzy, perl-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -60,87 +60,87 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:99 +#: ../edit-urpm-sources.pl:102 #, fuzzy msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:131 +#: ../edit-urpm-sources.pl:134 msgid "Add a medium" msgstr "Manbani qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:133 +#: ../edit-urpm-sources.pl:136 msgid "Local files" msgstr "Lokal fayllar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:133 +#: ../edit-urpm-sources.pl:136 msgid "Path:" msgstr "Yo'l:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 +#: ../edit-urpm-sources.pl:137 msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:135 -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 ../edit-urpm-sources.pl:404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:137 ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../edit-urpm-sources.pl:139 ../edit-urpm-sources.pl:407 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:135 +#: ../edit-urpm-sources.pl:138 #, fuzzy msgid "RSYNC server" msgstr "FTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl:139 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 +#: ../edit-urpm-sources.pl:140 msgid "Path or mount point:" msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 +#: ../edit-urpm-sources.pl:140 msgid "Removable device" msgstr "Olinadigan uskunalar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:156 +#: ../edit-urpm-sources.pl:159 msgid "Browse..." msgstr "Tanlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:184 +#: ../edit-urpm-sources.pl:187 msgid "Login:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:184 ../edit-urpm-sources.pl:480 ../rpmdrake.pm:130 +#: ../edit-urpm-sources.pl:187 ../edit-urpm-sources.pl:487 ../rpmdrake.pm:130 msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:189 ../edit-urpm-sources.pl:405 +#: ../edit-urpm-sources.pl:192 ../edit-urpm-sources.pl:408 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:191 +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:196 +#: ../edit-urpm-sources.pl:199 msgid "Name:" msgstr "Nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:204 +#: ../edit-urpm-sources.pl:207 msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:215 +#: ../edit-urpm-sources.pl:218 #, fuzzy msgid "Search this media for updates" msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:225 +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:229 +#: ../edit-urpm-sources.pl:232 msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -148,114 +148,114 @@ msgstr "" "Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n" "Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:240 +#: ../edit-urpm-sources.pl:243 msgid "Adding a medium:" msgstr "Manba qo'shilmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:242 +#: ../edit-urpm-sources.pl:245 msgid "Type of medium:" msgstr "Manbaning turi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:250 ../edit-urpm-sources.pl:325 -#: ../edit-urpm-sources.pl:411 ../edit-urpm-sources.pl:436 -#: ../edit-urpm-sources.pl:497 ../edit-urpm-sources.pl:578 -#: ../edit-urpm-sources.pl:618 ../edit-urpm-sources.pl:676 -#: ../edit-urpm-sources.pl:815 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:819 -#: ../rpmdrake:1715 ../rpmdrake:1723 ../rpmdrake.pm:284 ../rpmdrake.pm:597 +#: ../edit-urpm-sources.pl:253 ../edit-urpm-sources.pl:328 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:439 +#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:684 +#: ../edit-urpm-sources.pl:823 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 +#: ../rpmdrake:1752 ../rpmdrake:1760 ../rpmdrake.pm:284 ../rpmdrake.pm:597 #: ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:327 -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:487 -#: ../edit-urpm-sources.pl:575 ../edit-urpm-sources.pl:617 -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../edit-urpm-sources.pl:741 -#: ../edit-urpm-sources.pl:808 ../edit-urpm-sources.pl:861 -#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:819 -#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake:841 ../rpmdrake:1646 ../rpmdrake:1715 -#: ../rpmdrake:1866 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:226 ../rpmdrake.pm:286 +#: ../edit-urpm-sources.pl:255 ../edit-urpm-sources.pl:330 +#: ../edit-urpm-sources.pl:439 ../edit-urpm-sources.pl:494 +#: ../edit-urpm-sources.pl:583 ../edit-urpm-sources.pl:625 +#: ../edit-urpm-sources.pl:677 ../edit-urpm-sources.pl:749 +#: ../edit-urpm-sources.pl:816 ../edit-urpm-sources.pl:869 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1018 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 +#: ../rpmdrake:866 ../rpmdrake:871 ../rpmdrake:1662 ../rpmdrake:1752 +#: ../rpmdrake:1903 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:226 ../rpmdrake.pm:286 #: ../rpmdrake.pm:597 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:309 +#: ../edit-urpm-sources.pl:312 #, fuzzy msgid "Global options for package installation" msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:311 +#: ../edit-urpm-sources.pl:314 msgid "always" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:312 +#: ../edit-urpm-sources.pl:315 #, fuzzy msgid "never" msgstr "Serverlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:321 +#: ../edit-urpm-sources.pl:324 #, fuzzy msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:322 +#: ../edit-urpm-sources.pl:325 #, fuzzy msgid "Download program to use:" msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:352 +#: ../edit-urpm-sources.pl:355 #, fuzzy msgid "Source Removal" msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:353 +#: ../edit-urpm-sources.pl:356 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:358 +#: ../edit-urpm-sources.pl:361 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:395 +#: ../edit-urpm-sources.pl:398 msgid "Edit a medium" msgstr "Manbani tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:401 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, perl-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:418 msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:423 ../edit-urpm-sources.pl:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:426 ../edit-urpm-sources.pl:1005 msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:434 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#: ../edit-urpm-sources.pl:438 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:456 +#: ../edit-urpm-sources.pl:459 msgid "Configure proxies" msgstr "Proksini moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:470 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:467 +#: ../edit-urpm-sources.pl:471 msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:469 +#: ../edit-urpm-sources.pl:473 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" @@ -263,170 +263,170 @@ msgstr "" "Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " "raqamini) kiriting (m-n ):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:476 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:475 +#: ../edit-urpm-sources.pl:479 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:478 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:546 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallel guruhni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:546 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallel guruhni tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:557 +#: ../edit-urpm-sources.pl:565 msgid "Add a medium limit" msgstr "Manba chegarasini qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:569 +#: ../edit-urpm-sources.pl:577 msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:606 +#: ../edit-urpm-sources.pl:614 msgid "Add a host" msgstr "Kompyuterni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:612 +#: ../edit-urpm-sources.pl:620 msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:643 +#: ../edit-urpm-sources.pl:651 #, perl-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:647 +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 msgid "Group name:" msgstr "Guruhning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:648 +#: ../edit-urpm-sources.pl:656 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:650 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 msgid "Media limit:" msgstr "Manba chegarasi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../edit-urpm-sources.pl:670 msgid "Add" msgstr "Qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:656 ../edit-urpm-sources.pl:663 -#: ../edit-urpm-sources.pl:721 ../edit-urpm-sources.pl:975 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../edit-urpm-sources.pl:671 +#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../edit-urpm-sources.pl:983 msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 +#: ../edit-urpm-sources.pl:665 msgid "Hosts:" msgstr "Kompyuterlarning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:691 +#: ../edit-urpm-sources.pl:699 msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:694 +#: ../edit-urpm-sources.pl:702 msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:694 +#: ../edit-urpm-sources.pl:702 msgid "Media limit" msgstr "Manba chegarasi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:694 +#: ../edit-urpm-sources.pl:702 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:695 +#: ../edit-urpm-sources.pl:703 msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:705 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:423 ../rpmdrake:562 -#: ../rpmdrake:745 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:437 ../rpmdrake:576 +#: ../rpmdrake:775 msgid "(none)" msgstr "(yo'q)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../edit-urpm-sources.pl:979 +#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:987 msgid "Edit..." msgstr "Tahrirlash..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:985 +#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../edit-urpm-sources.pl:993 msgid "Add..." msgstr "Qo'shish..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:749 +#: ../edit-urpm-sources.pl:757 msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:753 ../edit-urpm-sources.pl:910 +#: ../edit-urpm-sources.pl:761 ../edit-urpm-sources.pl:918 msgid "Medium" msgstr "Manba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:758 +#: ../edit-urpm-sources.pl:766 msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:777 +#: ../edit-urpm-sources.pl:785 msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:790 +#: ../edit-urpm-sources.pl:798 msgid "Add a key" msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:802 +#: ../edit-urpm-sources.pl:810 #, perl-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:830 +#: ../edit-urpm-sources.pl:838 msgid "Remove a key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:831 +#: ../edit-urpm-sources.pl:839 #, perl-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:849 +#: ../edit-urpm-sources.pl:857 msgid "Add a key..." msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:853 +#: ../edit-urpm-sources.pl:861 msgid "Remove key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:869 +#: ../edit-urpm-sources.pl:877 msgid "Configure media" msgstr "Manbalarni moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:908 +#: ../edit-urpm-sources.pl:916 msgid "Enabled?" msgstr "Yoqilgan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:909 +#: ../edit-urpm-sources.pl:917 #, fuzzy msgid "Updates?" msgstr "Yangilash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:925 +#: ../edit-urpm-sources.pl:933 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:955 +#: ../edit-urpm-sources.pl:963 #, perl-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -434,32 +434,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:989 +#: ../edit-urpm-sources.pl:997 #, fuzzy msgid "Add custom..." msgstr "Qo'shish..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:993 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 msgid "Update..." msgstr "Yangilash..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:996 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 msgid "Manage keys..." msgstr "Kalitlarni boshqarish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:998 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1006 msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:999 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:1274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1017 ../rpmdrake:1290 msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1941 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1030 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1978 #, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1033 msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n" "dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1037 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1045 msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" "working with packages database (do you have another media\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgid "Compression" msgstr "Qisish" #: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235 -#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:283 -#: ../rpmdrake:368 +#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:297 +#: ../rpmdrake:383 msgid "Other" msgstr "Boshqa" @@ -757,9 +757,9 @@ msgstr "Sport" msgid "Strategy" msgstr "Strategiya" -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 -#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 -#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 msgid "Graphical desktop" msgstr "Grafik ishchi stoli" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Grafik ishchi stoli" msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:243 msgid "FVWM based" msgstr "FVWM asosida" @@ -792,377 +792,388 @@ msgstr "KDE" msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:247 +#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: +#: ../rpmdrake:259 msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:262 msgid "Xfce" msgstr "" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:263 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:264 msgid "Monitoring" msgstr "Nazorat qilish" -#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:301 +#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:256 -#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 -#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:282 +#: ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 +#: ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 +#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:296 msgid "Networking" msgstr "Tarmoqda ishlash" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:268 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:269 msgid "File transfer" msgstr "Fayl uzatish" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:270 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:271 msgid "Instant messaging" msgstr "Xabar almashish" -#: ../rpmdrake:258 +#: ../rpmdrake:272 msgid "Mail" msgstr "Xat-xabar" -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:273 msgid "News" msgstr "Yangiliklar" -#: ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:275 msgid "Remote access" msgstr "Masofadan ulanish" -#: ../rpmdrake:262 +#: ../rpmdrake:276 msgid "WWW" msgstr "Internet" -#: ../rpmdrake:263 +#: ../rpmdrake:277 msgid "Office" msgstr "Idora uchun dasturlar" -#: ../rpmdrake:264 +#: ../rpmdrake:278 msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:265 +#: ../rpmdrake:279 msgid "Publishing" msgstr "Nashr etish" -#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 -#: ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 -#: ../rpmdrake:274 +#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 +#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 +#: ../rpmdrake:288 msgid "Sciences" msgstr "Tabiiy fanlar" -#: ../rpmdrake:267 +#: ../rpmdrake:281 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomiya" -#: ../rpmdrake:268 +#: ../rpmdrake:282 msgid "Biology" msgstr "Biologiya" -#: ../rpmdrake:269 +#: ../rpmdrake:283 msgid "Chemistry" msgstr "Kimyo" -#: ../rpmdrake:270 +#: ../rpmdrake:284 msgid "Computer science" msgstr "Informatika" -#: ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:285 msgid "Geosciences" msgstr "Er haqida fanlar" -#: ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:286 msgid "Mathematics" msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:274 +#: ../rpmdrake:288 msgid "Physics" msgstr "Fizika" -#: ../rpmdrake:275 +#: ../rpmdrake:289 msgid "Shells" msgstr "Konsollar" -#: ../rpmdrake:276 +#: ../rpmdrake:290 msgid "Sound" msgstr "Tovush" -#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 -#: ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284 -#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:288 -#: ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:292 -#: ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 -#: ../rpmdrake:297 +#: ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 +#: ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 +#: ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:307 ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 +#: ../rpmdrake:311 msgid "System" msgstr "Tizim" -#: ../rpmdrake:278 +#: ../rpmdrake:292 msgid "Base" msgstr "Asosiy" -#: ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 -#: ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 +#: ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 +#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 msgid "Configuration" msgstr "Moslash" -#: ../rpmdrake:280 +#: ../rpmdrake:294 msgid "Boot and Init" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../rpmdrake:281 +#: ../rpmdrake:295 msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:284 +#: ../rpmdrake:298 msgid "Packaging" msgstr "Paketlar" -#: ../rpmdrake:285 +#: ../rpmdrake:299 msgid "Printing" msgstr "Bosib chiqarish" -#: ../rpmdrake:286 +#: ../rpmdrake:300 #, fuzzy msgid "Deploiement" msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake:287 +#: ../rpmdrake:301 #, fuzzy msgid "Deployment" msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291 -#: ../rpmdrake:292 +#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 +#: ../rpmdrake:306 msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: ../rpmdrake:289 +#: ../rpmdrake:303 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:290 +#: ../rpmdrake:304 msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:291 +#: ../rpmdrake:305 msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:292 +#: ../rpmdrake:306 msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:293 +#: ../rpmdrake:307 msgid "Internationalization" msgstr "Tarjimalar" -#: ../rpmdrake:294 +#: ../rpmdrake:308 msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel va asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:295 +#: ../rpmdrake:309 msgid "Libraries" msgstr "Kutubxonalar" -#: ../rpmdrake:296 +#: ../rpmdrake:310 msgid "Servers" msgstr "Serverlar" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:313 msgid "X11" msgstr "" -#: ../rpmdrake:298 +#: ../rpmdrake:314 msgid "Terminals" msgstr "Terminallar" -#: ../rpmdrake:299 +#: ../rpmdrake:315 msgid "Text tools" msgstr "Matn vositalari" -#: ../rpmdrake:300 +#: ../rpmdrake:316 msgid "Toys" msgstr "O'yinchoqlar" #. - to highlight information -#: ../rpmdrake:429 ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:605 +#: ../rpmdrake:443 ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:633 +#: ../rpmdrake:635 msgid "(Not available)" msgstr "(Mavjud emas)" -#: ../rpmdrake:461 +#: ../rpmdrake:475 msgid "Search results" msgstr "Qidiruv natijalari" -#: ../rpmdrake:461 +#: ../rpmdrake:475 msgid "Search results (none)" msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" -#: ../rpmdrake:472 +#: ../rpmdrake:486 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 msgid "Addable" msgstr "Qo'shsa bo'ladi" -#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake:546 +#: ../rpmdrake:560 msgid "Not selected" msgstr "Tanlanmagan" -#: ../rpmdrake:546 +#: ../rpmdrake:560 msgid "Selected" msgstr "Tanlangan" -#: ../rpmdrake:588 ../rpmdrake:621 +#: ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:651 msgid "Importance: " msgstr "Muhimligi: " -#: ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:629 +#: ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:659 msgid "Reason for update: " msgstr "Yangilash uchun sabab: " #. extra empty line -#: ../rpmdrake:592 ../rpmdrake:631 +#: ../rpmdrake:606 ../rpmdrake:661 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "ta'riflarda" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:609 msgid "Files:" msgstr "Fayllar:" -#: ../rpmdrake:605 +#: ../rpmdrake:618 msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../rpmdrake:610 +#: ../rpmdrake:630 +#, fuzzy +msgid "Files:\n" +msgstr "Fayllar:" + +#: ../rpmdrake:635 +#, fuzzy +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:" + +#: ../rpmdrake:640 msgid "Medium: " msgstr "Manba: " -#: ../rpmdrake:611 +#: ../rpmdrake:641 msgid "Currently installed version: " msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " -#: ../rpmdrake:615 +#: ../rpmdrake:645 msgid "Name: " msgstr "Nomi: " -#: ../rpmdrake:616 +#: ../rpmdrake:646 msgid "Version: " msgstr "Versiya: " -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:647 msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:618 +#: ../rpmdrake:648 #, perl-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kb" -#: ../rpmdrake:618 +#: ../rpmdrake:648 msgid "Size: " msgstr "Hajmi: " #. extra empty line -#: ../rpmdrake:625 +#: ../rpmdrake:655 msgid "Summary: " msgstr "Hisobot: " -#: ../rpmdrake:631 +#: ../rpmdrake:661 msgid "Description: " msgstr "Ta'rifi: " -#: ../rpmdrake:668 ../rpmdrake.pm:178 +#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake.pm:178 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Tanlash" #. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package" -#: ../rpmdrake:685 ../rpmdrake:832 ../rpmdrake:834 ../rpmdrake:1856 +#: ../rpmdrake:715 ../rpmdrake:862 ../rpmdrake:864 ../rpmdrake:1893 msgid "More information on package..." msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../rpmdrake:687 +#: ../rpmdrake:717 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" -#: ../rpmdrake:687 +#: ../rpmdrake:717 msgid "Please choose" msgstr "Iltimos tanlang" -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:759 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." -#: ../rpmdrake:747 +#: ../rpmdrake:777 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake:748 +#: ../rpmdrake:778 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake:771 ../rpmdrake:1027 +#: ../rpmdrake:801 ../rpmdrake:1057 msgid "All" msgstr "Hammasi" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:819 ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:849 ../rpmdrake:854 msgid "More info" msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" -#: ../rpmdrake:827 ../rpmdrake:1845 +#: ../rpmdrake:857 ../rpmdrake:1882 msgid "Information on packages" msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" -#: ../rpmdrake:849 +#: ../rpmdrake:879 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../rpmdrake:850 +#: ../rpmdrake:880 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib " -"tashlash kerak:" +"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:" -#: ../rpmdrake:856 ../rpmdrake:865 +#: ../rpmdrake:886 ../rpmdrake:895 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:857 +#: ../rpmdrake:887 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1170,18 +1181,18 @@ msgstr "" "Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:866 ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:896 ../rpmdrake:961 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:895 +#: ../rpmdrake:925 msgid "Additional packages needed" msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" -#: ../rpmdrake:896 +#: ../rpmdrake:926 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -1191,16 +1202,16 @@ msgstr "" "ham o'rnatilishi kerak:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:911 +#: ../rpmdrake:941 #, perl-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:914 +#: ../rpmdrake:944 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:915 +#: ../rpmdrake:945 #, perl-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1211,107 +1222,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:930 ../rpmdrake:1140 +#: ../rpmdrake:960 ../rpmdrake:1729 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../rpmdrake:955 +#: ../rpmdrake:985 #, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Tanlangan: %s / Diskdagi bo'sh joy: %s" -#: ../rpmdrake:956 +#: ../rpmdrake:986 #, perl-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" #. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up. -#: ../rpmdrake:961 +#: ../rpmdrake:991 msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1027 +#: ../rpmdrake:1057 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "O'rnatish" -#: ../rpmdrake:1027 +#: ../rpmdrake:1057 #, fuzzy msgid "Non installed" msgstr "O'rnatish" -#: ../rpmdrake:1028 +#: ../rpmdrake:1058 #, perl-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1028 +#: ../rpmdrake:1058 msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux termasi" #. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview): -#: ../rpmdrake:1030 +#: ../rpmdrake:1060 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1031 +#: ../rpmdrake:1061 msgid "All packages, by update availability" msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1032 +#: ../rpmdrake:1062 msgid "All packages, by size" msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1033 +#: ../rpmdrake:1063 msgid "All packages, by selection state" msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1034 +#: ../rpmdrake:1064 msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1035 +#: ../rpmdrake:1065 msgid "All packages, by group" msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1067 #, fuzzy msgid "All updates" msgstr "Oddiy yangilash" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1067 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1067 msgid "Normal updates" msgstr "Oddiy yangilash" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1067 msgid "Security updates" msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1092 +#: ../rpmdrake:1123 msgid "in names" msgstr "nomlarda" -#: ../rpmdrake:1094 +#: ../rpmdrake:1125 msgid "in descriptions" msgstr "ta'riflarda" -#: ../rpmdrake:1096 +#: ../rpmdrake:1127 msgid "in file names" msgstr "fayl nomlarida" -#: ../rpmdrake:1122 +#: ../rpmdrake:1153 msgid "You need to select some packages first." msgstr "Avvalo, ba'zi bir paketlarni tanlashingiz kerak" -#: ../rpmdrake:1127 +#: ../rpmdrake:1158 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" -#: ../rpmdrake:1128 +#: ../rpmdrake:1159 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -1327,148 +1338,132 @@ msgstr "" "\n" "Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1141 -#, perl-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?" - -#: ../rpmdrake:1172 ../rpmdrake:1175 ../rpmdrake:1185 ../rpmdrake:1197 -#: ../rpmdrake:1203 +#: ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1213 +#: ../rpmdrake:1219 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../rpmdrake:1175 +#: ../rpmdrake:1191 msgid "/_Update media" msgstr "/_Manbani yangilash" -#: ../rpmdrake:1185 +#: ../rpmdrake:1201 msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Tanlashni tiklash" -#: ../rpmdrake:1197 +#: ../rpmdrake:1213 msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" -#: ../rpmdrake:1203 +#: ../rpmdrake:1219 msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../rpmdrake:1203 +#: ../rpmdrake:1219 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1207 ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1223 ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 msgid "/_Options" msgstr "/_Parametrlar" -#: ../rpmdrake:1207 +#: ../rpmdrake:1223 #, fuzzy msgid "/_Media Manager" msgstr "Tanlash" -#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" -#: ../rpmdrake:1214 ../rpmdrake:1215 ../rpmdrake:1216 ../rpmdrake:1217 +#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1232 ../rpmdrake:1233 msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1231 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../rpmdrake:1217 +#: ../rpmdrake:1233 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" #. nicer formatting -#: ../rpmdrake:1220 +#: ../rpmdrake:1236 #, fuzzy msgid "About Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:1222 +#: ../rpmdrake:1238 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1224 +#: ../rpmdrake:1240 msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1226 +#: ../rpmdrake:1242 msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:1231 +#: ../rpmdrake:1247 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1255 +#: ../rpmdrake:1271 msgid "Find:" msgstr "Qidirish:" -#: ../rpmdrake:1264 +#: ../rpmdrake:1280 msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: ../rpmdrake:1266 +#: ../rpmdrake:1282 msgid "Clear" msgstr "Tozalash" -#: ../rpmdrake:1279 +#: ../rpmdrake:1295 msgid "Apply" msgstr "Qo'llash" -#: ../rpmdrake:1283 +#: ../rpmdrake:1299 msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../rpmdrake:1299 +#: ../rpmdrake:1315 msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1300 +#: ../rpmdrake:1316 msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1301 +#: ../rpmdrake:1317 msgid "" -"You can view information about a packages by clicking on it on the right " -"list." +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" #: ../rpmdrake:1318 msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1345 +#: ../rpmdrake:1360 msgid "Fatal error" msgstr "Juda jiddiy xato" -#: ../rpmdrake:1346 +#: ../rpmdrake:1361 #, perl-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." -#: ../rpmdrake:1352 +#: ../rpmdrake:1368 #, fuzzy msgid "Confirmation" msgstr "Lokal tarmoqni moslash" -#: ../rpmdrake:1353 +#: ../rpmdrake:1369 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1476,11 +1471,11 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1362 +#: ../rpmdrake:1378 msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1363 +#: ../rpmdrake:1379 #, perl-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1491,11 +1486,11 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1373 +#: ../rpmdrake:1389 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1390 #, perl-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1505,55 +1500,55 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1411 +#: ../rpmdrake:1427 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1412 +#: ../rpmdrake:1428 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1568 +#: ../rpmdrake:1584 #, perl-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s tekshirilmoqda" -#: ../rpmdrake:1591 +#: ../rpmdrake:1607 msgid "changes:" msgstr "o'zgarishlar:" -#: ../rpmdrake:1599 +#: ../rpmdrake:1615 #, perl-format msgid "Remove .%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1603 +#: ../rpmdrake:1619 #, perl-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish" -#: ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:1623 msgid "Do nothing" msgstr "Hech narsa qilmash" -#: ../rpmdrake:1623 +#: ../rpmdrake:1639 msgid "Installation finished" msgstr "O'rnatish tugadi" -#: ../rpmdrake:1638 +#: ../rpmdrake:1654 msgid "Inspect..." msgstr "Tekshirish..." #. N("Everything installed successfully"), -#: ../rpmdrake:1671 ../rpmdrake:1842 +#: ../rpmdrake:1687 ../rpmdrake:1879 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." -#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1822 +#: ../rpmdrake:1691 ../rpmdrake:1859 msgid "Problem during installation" msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:1676 ../rpmdrake:1823 ../rpmdrake:1883 +#: ../rpmdrake:1692 ../rpmdrake:1860 ../rpmdrake:1920 #, perl-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1564,16 +1559,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1693 +#: ../rpmdrake:1709 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1694 +#: ../rpmdrake:1710 #, perl-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1695 ../rpmdrake:1769 +#: ../rpmdrake:1711 ../rpmdrake:1806 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -1586,37 +1581,66 @@ msgstr "" "Xatolar:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1704 +#: ../rpmdrake:1727 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket(lar)\n" +"ham o'rnatilishi kerak:\n" +"\n" + +#: ../rpmdrake:1730 +#, perl-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?" + +#: ../rpmdrake:1741 msgid "Initializing..." msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1704 +#: ../rpmdrake:1741 msgid "Package installation..." msgstr "Paketlarni o'rnatish" -#: ../rpmdrake:1713 +#: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Iltimos kutib turing" + +#: ../rpmdrake:1750 msgid "Change medium" msgstr "Manbani o'zgartirish" -#: ../rpmdrake:1714 +#: ../rpmdrake:1751 #, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying" -#: ../rpmdrake:1721 +#: ../rpmdrake:1758 #, perl-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..." -#: ../rpmdrake:1744 +#: ../rpmdrake:1781 msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake:1756 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 +#: ../rpmdrake:1793 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../rpmdrake:1757 +#: ../rpmdrake:1794 #, perl-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1631,11 +1655,11 @@ msgstr "" "\n" "O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1766 ../rpmdrake:1882 +#: ../rpmdrake:1803 ../rpmdrake:1919 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake:1767 +#: ../rpmdrake:1804 #, perl-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1648,21 +1672,25 @@ msgstr "" "\n" "Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../rpmdrake:1782 +#: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing packages installation..." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1785 +#: ../rpmdrake:1819 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1822 #, perl-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../rpmdrake:1801 +#: ../rpmdrake:1838 #, perl-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" -#: ../rpmdrake:1837 +#: ../rpmdrake:1874 msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" "\n" @@ -1670,32 +1698,32 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1847 +#: ../rpmdrake:1884 msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1859 +#: ../rpmdrake:1896 #, fuzzy, perl-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../rpmdrake:1872 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 ../rpmdrake.pm:835 +#: ../rpmdrake:1909 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 ../rpmdrake.pm:835 msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../rpmdrake:1873 +#: ../rpmdrake:1910 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1898 +#: ../rpmdrake:1935 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1909 +#: ../rpmdrake:1946 msgid "Problem during removal" msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:1910 +#: ../rpmdrake:1947 #, perl-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1706,11 +1734,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1940 +#: ../rpmdrake:1977 msgid "Welcome" msgstr "Marhamat" -#: ../rpmdrake:1945 +#: ../rpmdrake:1982 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -1722,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n" "tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:1950 +#: ../rpmdrake:1987 #, perl-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1735,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" "sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:1955 +#: ../rpmdrake:1992 msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1956 +#: ../rpmdrake:1993 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1797,10 +1825,6 @@ msgstr "Ha" msgid "Info..." msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" - #: ../rpmdrake.pm:386 msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -- cgit v1.2.1