From 38a2f04f64b2a74e8cfbb38e6f08684e91f61ea3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Mon, 26 Feb 2007 22:23:30 +0000 Subject: New translations. Added plural definition for Uzbek into header. --- po/uz@Latn.po | 2278 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1148 insertions(+), 1130 deletions(-) (limited to 'po/uz@Latn.po') diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 50315337..144f3ed7 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1,30 +1,31 @@ # translation of rpmdrake-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # # Sherzod Mamatkulov , 2001,2002. -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. # Nurali Abdurahmonov , 2006. # Nurali Abdurahmonov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 17:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:26+0500\n" -"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-23 19:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:85 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 #, c-format msgid "Choose media type" -msgstr "" +msgstr "To'plamning turini tanlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:86 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -39,18 +40,18 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:94 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:94 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Rasmiy yangilanishlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 +#, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -60,241 +61,238 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Oynalar ro'yxatini olish uchun Mandriva veb-sayti bilan aloqa\n" -"o'tnatish kerak. Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:111 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:93 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Manba qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..." +msgstr "To'plam qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:144 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:126 #, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "Manbani qo'shish" +msgstr "To'plamni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:146 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:130 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokal fayllar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:146 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:130 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Yo'l:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:147 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:131 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:147 ../edit-urpm-sources.pl:148 -#: ../edit-urpm-sources.pl:149 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:131 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:133 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:402 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:148 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:132 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:149 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:133 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:150 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Olinadigan uskunalar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:150 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:169 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Tanlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:196 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:179 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:499 ../rpmdrake.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:179 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:131 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:201 ../edit-urpm-sources.pl:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:184 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:403 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:203 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:186 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:191 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:227 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210 +#, c-format msgid "Search this media for updates" -msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" +msgstr "Yangilanishlarni shu to'plamda qidirish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:237 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:220 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:241 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -"Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n" +"Huddi shunday nomli to'plam allaqachon mavjud.\n" "Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236 #, c-format msgid "Adding a medium:" -msgstr "Manba qo'shilmoqda:" +msgstr "To'plam qo'shilmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:254 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:238 #, c-format msgid "Type of medium:" -msgstr "Manbaning turi:" +msgstr "To'plamning turi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 ../edit-urpm-sources.pl:337 -#: ../edit-urpm-sources.pl:424 ../edit-urpm-sources.pl:451 -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:598 -#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:696 -#: ../edit-urpm-sources.pl:841 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:956 -#: ../rpmdrake:1946 ../rpmdrake:1954 ../rpmdrake.pm:288 ../rpmdrake.pm:597 -#: ../rpmdrake.pm:683 ../rpmdrake.pm:756 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:248 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:324 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:505 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:630 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:836 ../Rpmdrake/gui.pm:478 +#: ../Rpmdrake/init.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:511 ../Rpmdrake/pkg.pm:519 +#: ../rpmdrake.pm:289 ../rpmdrake.pm:602 ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:264 ../edit-urpm-sources.pl:339 -#: ../edit-urpm-sources.pl:451 ../edit-urpm-sources.pl:506 -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 ../edit-urpm-sources.pl:637 -#: ../edit-urpm-sources.pl:689 ../edit-urpm-sources.pl:761 -#: ../edit-urpm-sources.pl:887 ../edit-urpm-sources.pl:1036 ../rpmdrake:208 -#: ../rpmdrake:956 ../rpmdrake:973 ../rpmdrake:978 ../rpmdrake:1852 -#: ../rpmdrake:1946 ../rpmdrake:2093 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:228 -#: ../rpmdrake.pm:290 ../rpmdrake.pm:597 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:326 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:495 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:629 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:754 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:882 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/gui.pm:499 +#: ../Rpmdrake/init.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:511 ../Rpmdrake/pkg.pm:658 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:159 ../rpmdrake.pm:122 ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:602 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:321 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:307 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun umumiy parametrlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:323 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:310 #, c-format msgid "always" msgstr "Hamisha" -#: ../edit-urpm-sources.pl:324 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311 #, c-format msgid "never" msgstr "Hech qachon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:333 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "O'rnatilayotgan paketning haqiqiyligini tekshirish:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:334 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Yozib olish dasturi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 +#, c-format msgid "Source Removal" -msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" +msgstr "To'plamni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:365 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" to'plamini olib tashlashni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgstr "To'plam olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:405 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 #, c-format msgid "Edit a medium" -msgstr "Manbani tuzatish" +msgstr "To'plamni tahrirlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:411 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:399 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" +msgstr "To'plam (\"%s\") tahrirlanmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:416 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:404 #, c-format msgid "Downloader:" -msgstr "" +msgstr "Yozib olish dasturi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:1023 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:425 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:449 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:459 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proksini moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:471 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" to'plami uchun proksi moslamalari" -#: ../edit-urpm-sources.pl:483 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Umumiy proksi moslamalari" -#: ../edit-urpm-sources.pl:485 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -303,246 +301,251 @@ msgstr "" "Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " "raqamini) kiriting (m-n ):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:491 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:480 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:494 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 #, c-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:566 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallel guruhni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:566 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallel guruhni tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:577 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567 #, c-format msgid "Add a medium limit" -msgstr "Manba chegarasini qo'shish" +msgstr "To'plam cheklovini qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:589 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:580 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:617 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Kompyuterni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:632 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:659 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Guruhning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:668 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:660 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Media limit:" -msgstr "Manba chegarasi:" +msgstr "To'plam cheklovi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:675 ../edit-urpm-sources.pl:682 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 #, c-format msgid "Add" msgstr "Qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../edit-urpm-sources.pl:683 -#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../edit-urpm-sources.pl:1001 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:675 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:669 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Kompyuterlarning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:703 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Media limit" -msgstr "Manba chegarasi" +msgstr "To'plam cheklovi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:715 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 #, c-format msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:496 ../rpmdrake:635 -#: ../rpmdrake:882 ../rpmdrake:1773 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:718 ../Rpmdrake/gui.pm:680 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:129 ../Rpmdrake/pkg.pm:168 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:80 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(yo'q)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:745 ../edit-urpm-sources.pl:1005 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1001 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Tahrirlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:753 ../edit-urpm-sources.pl:1011 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Qo'shish..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:762 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgstr "Paketlarning elektron imzolari uchun kalitlarni boshqarish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../edit-urpm-sources.pl:936 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:932 #, c-format msgid "Medium" -msgstr "Manba" +msgstr "To'plam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:780 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" -msgstr "" +msgstr "Kalitlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:803 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:797 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:816 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:810 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:823 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" +msgstr "To'plamga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:834 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:829 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:856 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:857 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:875 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:870 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:879 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:874 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:895 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:890 #, c-format msgid "Configure media" -msgstr "Manbalarni moslash" +msgstr "To'plamni moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:934 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:930 #, c-format -msgid "Enabled?" +msgid "Enabled" msgstr "Yoqilgan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:935 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format -msgid "Updates?" +msgid "Updates" msgstr "Yangilanishlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:951 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "" +msgstr "To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:981 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"To'plamni yangilab bo'lmadi. Quyidagi xato ro'y berdi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1015 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1011 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Boshqani qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1019 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1015 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Yangilash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kalitlarni boshqarish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1024 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1020 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1025 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Umumiy moslamalar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1035 ../rpmdrake:1425 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1031 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1051 ../gurpmi.addmedia:98 ../rpmdrake:2169 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 ../Rpmdrake/init.pm:125 +#: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1054 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -562,13 +565,13 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"Dasturlar manbasining boshqaruvchisiga marhamat!\n" +"Paketlar to'plamini boshqaruvchisiga marhamat!\n" "\n" -"Bu vosita kompyuteringizda ishlatmoqchi bo'lgan paketlar manbasini\n" +"Bu vosita kompyuteringizda ishlatmoqchi bo'lgan paketlar to'plamini\n" "moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan keyin, ular yangi\n" "dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1067 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -577,1708 +580,1701 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:88 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:59 ../Rpmdrake/gui.pm:116 #, c-format -msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +msgid "Importance: " +msgstr "Muhimligi: " -#: ../gurpmi.addmedia:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:60 ../Rpmdrake/gui.pm:124 #, c-format -msgid "" -"You are about to add new packages media, %s.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from these new media." +msgid "Reason for update: " +msgstr "Yangilash uchun sabab: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:64 +#, c-format +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:105 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:72 ../Rpmdrake/gui.pm:126 #, c-format -msgid "" -"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from that new medium." +msgid "No description" +msgstr "Ta'rif yo'q" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#, c-format +msgid "Files:" +msgstr "Fayllar:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:79 ../Rpmdrake/gui.pm:84 ../Rpmdrake/gui.pm:98 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:135 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "(Mavjud emas)" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 +#, c-format +msgid "Changelog:" +msgstr "Changelog:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "Fayllar:\n" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:105 ../rpmdrake.pm:813 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "To'plam: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nomi: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:111 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versiya: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:112 +#, c-format +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:130 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:113 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "%s manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi." +msgid "Size: " +msgstr "Hajmi: " -#: ../gurpmi.addmedia:131 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:113 #, c-format -msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi." +msgid "%s KB" +msgstr "%s Kb" -#: ../rpmdrake:39 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:120 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Foydalanish: %s [PARAMETRLAR]..." +msgid "Summary: " +msgstr "Hisobot: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:126 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Ta'rifi: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:490 ../Rpmdrake/gui.pm:492 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../rpmdrake:40 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:455 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "Iltimos tanlang" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 +#, c-format +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Quyidagi paket kerak:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:483 +#, c-format +msgid "More info" +msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:485 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:508 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 #, c-format msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:" +msgstr "Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:" -#: ../rpmdrake:41 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:515 ../Rpmdrake/gui.pm:524 #, c-format -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "" +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:42 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:516 #, c-format msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" +"Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake:43 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:525 ../Rpmdrake/gui.pm:592 #, c-format -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:44 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:555 #, c-format msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket(lar)\n" +"ham o'rnatilishi kerak:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake:45 -#, fuzzy, c-format -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --update - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:569 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (e'tibor berilmaydigan ro'yxatda)" -#: ../rpmdrake:46 -#, fuzzy, c-format -msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" -msgstr " --name - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 +#, c-format +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Bitta paketni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:47 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:575 #, c-format msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Uzr, quyidagi paketni tanlab bo'lmaydi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:48 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:576 #, c-format -msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" +msgid "" +"Sorry, the following packages can't be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Uzr, quyidagi paketlarni tanlab bo'lmaydi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:49 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:591 ../Rpmdrake/pkg.pm:486 #, c-format -msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" -msgstr "" +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../rpmdrake:50 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:622 #, c-format -msgid " --root force to run as root" +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../rpmdrake:51 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:626 #, c-format -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Avvalo o'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlashingiz kerak." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:631 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:632 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"DIQQAT: Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarning hajmi juda\n" +"katta. O'rnatish vaqtida yoki unda keyin diskingizda bo'sh joy\n" +"qolmasligi mumkin. Bu juda xavfli va alohida e'tibor talab qiladi.\n" +"\n" +"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:664 #, c-format -msgid "Running in user mode" -msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda" +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:682 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "Yangilanishlar yo'q" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:683 #, c-format msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"Bu dasturni siz oddiy foydalanuvchi sifatida ishga\n" -"tushirayapsiz. Tizimga o'zgarishlar kiritib bo'lmaydi,\n" -"ammo mavjud bo'lgan ma'lumot bazasini ko'rishingiz mumkin." -#: ../rpmdrake:214 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 ../rpmdrake:256 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Hammasi" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:715 ../rpmdrake:142 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:715 ../rpmdrake:142 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "Qo'shsa bo'ladi" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:735 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Ushbu paket uchun hech qanday ta'rif yo'q\n" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/pkg.pm:189 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Qulayliklar" -#: ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 -#: ../rpmdrake:219 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:36 ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 ../Rpmdrake/icon.pm:40 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Arxivlash" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Zahira nusxasi" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Kompakt-diskga yozish" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Qisish" -#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:252 -#: ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:314 -#: ../rpmdrake:426 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 #, c-format msgid "Other" msgstr "Boshqa" -#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 -#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Books" msgstr "Kitoblar" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "Kompyuter haqida kitoblar" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "Tez-tez so'raladigan savollar" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Howto'lar" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Literature" msgstr "Adabiyot" -#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "Klaster" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "Navbat xizmatlari" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Aloqa" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:234 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Ma'lumot bazalari" -#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 -#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 -#: ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:354 ../rpmdrake:355 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "Development" msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME va GTK+" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE va Qt" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 #, c-format msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Tahrirchilar" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format msgid "Education" msgstr "Ta'lim" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Emulyatorlar" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Fayl vositalari" -#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 -#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 -#: ../rpmdrake:255 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:73 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 #, c-format msgid "Games" msgstr "O'yinlar" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Sarguzashtlar" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Arkada" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Stol o'yinlari" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Qartalar" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Boshqotirmalar" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Strategiya" -#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 -#: ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 -#: ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:277 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:81 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:85 ../Rpmdrake/icon.pm:88 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:92 ../Rpmdrake/icon.pm:95 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:98 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Grafik ishchi stoli" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:259 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:260 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM asosida" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:263 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:266 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:269 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:273 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:276 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:97 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:279 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../rpmdrake:280 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: ../rpmdrake:281 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Nazorat qilish" -#: ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:334 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:155 #, c-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 -#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291 -#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:313 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:134 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Tarmoqda ishlash" -#: ../rpmdrake:285 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:286 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Fayl uzatish" -#: ../rpmdrake:287 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:288 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Xabar almashish" -#: ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:360 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Xat-xabar" -#: ../rpmdrake:290 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "News" msgstr "Yangiliklar" -#: ../rpmdrake:292 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Masofadan ulanish" -#: ../rpmdrake:293 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format msgid "WWW" msgstr "Internet" -#: ../rpmdrake:294 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 #, c-format msgid "Office" msgstr "Idora uchun dasturlar" -#: ../rpmdrake:295 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 #, c-format msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Elektron imzo kalitlari" -#: ../rpmdrake:296 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Nashr etish" -#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 -#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 -#: ../rpmdrake:305 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Tabiiy fanlar" -#: ../rpmdrake:298 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomiya" -#: ../rpmdrake:299 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Biologiya" -#: ../rpmdrake:300 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Kimyo" -#: ../rpmdrake:301 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Informatika" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Yer haqida fanlar" -#: ../rpmdrake:303 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:305 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Fizika" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Konsollar" -#: ../rpmdrake:307 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Tovush" -#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 ../rpmdrake:311 -#: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:314 ../rpmdrake:315 -#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:317 ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:319 -#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:321 ../rpmdrake:322 ../rpmdrake:323 -#: ../rpmdrake:324 ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:326 ../rpmdrake:327 -#: ../rpmdrake:328 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 #, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: ../rpmdrake:309 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 #, c-format msgid "Base" msgstr "Asosiy" -#: ../rpmdrake:310 ../rpmdrake:311 ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:313 -#: ../rpmdrake:314 ../rpmdrake:315 ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:338 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Moslash" -#: ../rpmdrake:311 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../rpmdrake:312 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:315 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Paketlar" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Bosib chiqarish" -#: ../rpmdrake:317 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#, c-format msgid "Deploiement" -msgstr "Tuzish" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:318 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#, c-format msgid "Deployment" -msgstr "Tuzish" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:319 ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:321 ../rpmdrake:322 -#: ../rpmdrake:323 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: ../rpmdrake:320 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:321 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:322 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:323 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:324 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Tarjimalar" -#: ../rpmdrake:325 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel va asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:326 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Kutubxonalar" -#: ../rpmdrake:327 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Serverlar" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:330 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../rpmdrake:331 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminallar" -#: ../rpmdrake:332 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Matn vositalari" -#: ../rpmdrake:333 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format msgid "Toys" msgstr "O'yinchoqlar" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:338 ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:340 -#: ../rpmdrake:341 ../rpmdrake:342 ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:344 -#: ../rpmdrake:345 ../rpmdrake:346 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Ish stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:339 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol vositalari" +msgstr "Terminal vositalari" -#: ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:355 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Qo'llanmalar" -#: ../rpmdrake:341 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Game station" msgstr "O'yin stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:342 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internet stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:343 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedia stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:344 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" -#: ../rpmdrake:345 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Idora stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:346 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "Scientific Workstation" -msgstr "" +msgstr "Ilmiy stantsiya" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:351 -#: ../rpmdrake:352 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafik muhit" -#: ../rpmdrake:349 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:350 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWm ish stoli" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE stantsiyasi" -#: ../rpmdrake:352 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Boshqa grafik ish stollari" -#: ../rpmdrake:356 ../rpmdrake:357 ../rpmdrake:358 ../rpmdrake:359 -#: ../rpmdrake:360 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:362 ../rpmdrake:363 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../rpmdrake:357 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: ../rpmdrake:358 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 #, c-format msgid "Database" msgstr "Ma'lumot bazasi" -#: ../rpmdrake:359 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Fayervol/Ruter" -#: ../rpmdrake:361 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: ../rpmdrake:362 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" -#: ../rpmdrake:363 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:703 ../rpmdrake:708 ../rpmdrake:722 -#: ../rpmdrake:724 +#: ../Rpmdrake/init.pm:40 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Mavjud emas)" +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Foydalanish: %s [PARAMETRLAR]..." -#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:616 +#: ../Rpmdrake/init.pm:41 #, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Qidiruv natijalari" +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:534 +#: ../Rpmdrake/init.pm:42 #, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" - -#: ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:2150 -#, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..." - -#: ../rpmdrake:568 ../rpmdrake:806 ../rpmdrake.pm:180 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "To'xtatish" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917 +#: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format -msgid "Upgradable" +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917 +#: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Qo'shsa bo'ladi" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:619 +#: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Tanlangan" +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:619 +#: ../Rpmdrake/init.pm:47 #, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Tanlanmagan" +msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" +msgstr " --no-verify-rpm o'rnatiladigan paketlarning elektron imzosi tekshirilmasin" -#: ../rpmdrake:683 ../rpmdrake:740 +#: ../Rpmdrake/init.pm:48 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Muhimligi: " +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:748 +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Yangilash uchun sabab: " - -#: ../rpmdrake:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security advisory" -msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar" +msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:696 ../rpmdrake:750 +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format -msgid "No description" -msgstr "Ta'rif yo'q" +msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:699 +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format -msgid "Files:" -msgstr "Fayllar:" +msgid " --root force to run as root" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:707 +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid "Changelog:" -msgstr "Changelog:" +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:719 +#: ../Rpmdrake/init.pm:116 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Fayllar:\n" +msgid "Running in user mode" +msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda" -#: ../rpmdrake:724 +#: ../Rpmdrake/init.pm:117 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Bu dasturni siz oddiy foydalanuvchi sifatida ishga\n" +"tushirayapsiz. Tizimga o'zgarishlar kiritib bo'lmaydi,\n" +"ammo mavjud bo'lgan ma'lumot bazasini ko'rishingiz mumkin." -#: ../rpmdrake:729 ../rpmdrake.pm:809 +#: ../Rpmdrake/init.pm:124 #, c-format -msgid "Medium: " -msgstr "Manba: " +msgid "Welcome" +msgstr "Marhamat" -#: ../rpmdrake:730 +#: ../Rpmdrake/init.pm:129 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" +"Dasturlarni olib tashlovchi vositaga marhamat!\n" +"\n" +"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n" +"tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:734 +#: ../Rpmdrake/init.pm:134 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nomi: " +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" +"%s - yangilash vositasiga marhamat!\n" +"\n" +"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" +"sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:735 +#: ../Rpmdrake/init.pm:139 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versiya: " +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "Dasturlarni o'rnatish vositasiga marhamat!" -#: ../rpmdrake:736 +#: ../Rpmdrake/init.pm:140 #, c-format -msgid "Architecture: " +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." msgstr "" +"Dasturlarni o'rnatish vositasiga marhamat!\n" +"\n" +"Mandriva Linux tizimi bilan birga minglab dasturlar\n" +"DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n" +"dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Hajmi: " +msgid "Fatal error" +msgstr "Juda jiddiy xato" -#: ../rpmdrake:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/pkg.pm:499 ../rpmdrake.pm:316 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Kb" +msgid "Please wait" +msgstr "Iltimos kutib turing" -#: ../rpmdrake:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Hisobot: " +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketlarni o'rnatish" -#: ../rpmdrake:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Ta'rifi: " +msgid "Initializing..." +msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:823 ../rpmdrake:969 ../rpmdrake:971 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:486 #, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." +msgid "Confirmation" +msgstr "Tasdiqlash" -#: ../rpmdrake:825 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 #, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Iltimos tanlang" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish kerak.\n" +"Bu uchun kompyuter tarmoqqa ulangan va tarmoq ishga tushgan bo'lishi kerak.\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following package is needed:" -msgid_plural "One of the following packages is needed:" -msgstr[0] "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" -msgstr[1] "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:866 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:884 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 #, c-format -msgid "No update" -msgstr "Yangilanishlar yo'q" +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:885 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 #, c-format msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:908 ../rpmdrake:1171 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Hammasi" +msgid "Reading updates description" +msgstr "Yangilanishlarning ta'rifi o'qilmoqda" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:956 ../rpmdrake:961 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 #, c-format -msgid "More info" -msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:964 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 #, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:987 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 #, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "O'rnatilgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:988 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:440 ../Rpmdrake/pkg.pm:635 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:" -msgstr "" -"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:" +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." -#: ../rpmdrake:994 ../rpmdrake:1003 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:444 ../Rpmdrake/pkg.pm:615 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" +msgid "Problem during installation" +msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:995 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 ../Rpmdrake/pkg.pm:674 #, c-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"There was a problem during the installation:\n" "\n" +"%s" msgstr "" -"Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n" +"Paketlarni o'rnatishda xato yuzaga keldi:\n" "\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:1004 ../rpmdrake:1070 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1033 -#, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" - -#: ../rpmdrake:1034 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket(lar)\n" -"ham o'rnatilishi kerak:\n" -"\n" -#: ../rpmdrake:1049 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "One package cannot be installed" -msgid_plural "Some packages can't be installed" -msgstr[0] "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" -msgstr[1] "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" - -#: ../rpmdrake:1054 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" "\n" -"%s" -msgid_plural "" -"Sorry, the following packages can't be selected:\n" "\n" +"Error(s) reported:\n" "%s" -msgstr[0] "" -"Uzr, quyidagi paket(lar)ni tanlab bo'lmaydi:\n" +msgstr "" "\n" -"%s" -msgstr[1] "" -"Uzr, quyidagi paket(lar)ni tanlab bo'lmaydi:\n" "\n" +"Xatolar:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1069 ../rpmdrake:1924 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:483 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:" -#: ../rpmdrake:1098 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:488 #, c-format -msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "Tanlangan: %s / Diskdagi bo'sh joy: %s" +msgid "Remove one package?" +msgid_plural "Remove %d packages?" +msgstr[0] "%d-ta paketni olib tashlashni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1099 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:490 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketni olib tashlash kerak:" -#: ../rpmdrake:1104 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 #, c-format -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Ushbu paket uchun hech qanday ta'rif yo'q\n" +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:" -#: ../rpmdrake:1110 ../rpmdrake:1506 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1171 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 #, c-format -msgid "Installed" -msgstr "O'rnatilgan" +msgid "Change medium" +msgstr "To'plamni o'zgartirish" -#: ../rpmdrake:1171 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "Non installed" -msgstr "O'rnatilmagan" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Iltimos \"%s\" nomli to'plamni [%s] uskunaga qo'ying" -#: ../rpmdrake:1172 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format -msgid "%s choices" -msgstr "" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..." -#: ../rpmdrake:1172 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 #, c-format -msgid "Mandriva Linux choices" -msgstr "Mandriva Linux termasi" +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake:1174 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:550 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" +msgid "Warning" +msgstr "Diqqat" -#: ../rpmdrake:1175 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:551 #, c-format -msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" - -#: ../rpmdrake:1176 -#, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" - -#: ../rpmdrake:1177 -#, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" - -#: ../rpmdrake:1178 -#, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1179 -#, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" - -#: ../rpmdrake:1181 -#, c-format -msgid "All updates" -msgstr "Hamma yangilanishlar" - -#: ../rpmdrake:1181 -#, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Xavfsizlikka oid yangilanishlar" - -#: ../rpmdrake:1181 -#, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Nosozliklarga oid yangilanishlar" - -#: ../rpmdrake:1181 -#, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Oddiy yangilanishlar" - -#: ../rpmdrake:1244 -#, c-format -msgid "in names" -msgstr "nomlarda" - -#: ../rpmdrake:1246 -#, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "ta'riflarda" - -#: ../rpmdrake:1248 -#, c-format -msgid "in file names" -msgstr "fayl nomlarida" - -#: ../rpmdrake:1275 -#, c-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" +"Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1279 -#, c-format -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Avvalo o'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlashingiz kerak." - -#: ../rpmdrake:1284 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake:1285 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:564 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"You may want to update your media database." msgstr "" -"DIQQAT: Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarning hajmi juda\n" -"katta. O'rnatish vaqtida yoki unda keyin diskingizda bo'sh joy\n" -"qolmasligi mumkin. Bu juda xavfli va alohida e'tibor talab qiladi.\n" +"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar yetishmaydi:\n" +"%s\n" "\n" -"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" +"Balki to'plam ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../rpmdrake:1317 ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1331 ../rpmdrake:1344 -#: ../rpmdrake:1353 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fayl" - -#: ../rpmdrake:1320 -#, c-format -msgid "/_Update media" -msgstr "/_Manbani yangilash" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578 #, c-format -msgid "/_Reset the selection" -msgstr "/_Tanlashni tiklash" +msgid "Preparing..." +msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1344 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:581 #, c-format -msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../rpmdrake:1353 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Chi_qish" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" -#: ../rpmdrake:1353 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1356 ../rpmdrake:1357 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1390 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:638 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Moslamalar" +msgid "Upgrade information" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1357 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640 #, c-format -msgid "/_Media Manager" -msgstr "/Manba_lar boshqaruvchisi" +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1390 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 #, c-format -msgid "/_Show automatically selected packages" -msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" +msgid "Upgrade information about this package" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1364 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1366 ../rpmdrake:1367 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yordam" +msgid "Upgrade information about package %s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1365 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:663 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 +#: ../rpmdrake.pm:835 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" +msgid "Error" +msgstr "Xato" -#: ../rpmdrake:1367 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:664 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqida" - -#: ../rpmdrake:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake haqida" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1372 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:689 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 #, c-format -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux uchun paketlar boshqaruvchisi." +msgid "Problem during removal" +msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:1376 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Quyidagi paketlarni olib tashlashda muammo yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:1381 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 #, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Mashrab Quvatov \n" +msgid "Inspecting %s" +msgstr "%s tekshirilmoqda" -#: ../rpmdrake:1405 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:104 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Qidirish:" +msgid "Changes:" +msgstr "O'zgarishlar:" -#: ../rpmdrake:1414 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 #, c-format -msgid "Search" -msgstr "Qidirish" +msgid "Remove .%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1416 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:116 #, c-format -msgid "Clear" -msgstr "Tozalash" +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish" -#: ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake.pm:760 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:120 #, c-format -msgid "Select all" -msgstr "Hammasini tanlash" +msgid "Do nothing" +msgstr "Hech narsa qilinmasin" -#: ../rpmdrake:1437 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:136 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Qo'llash" +msgid "Installation finished" +msgstr "O'rnatish tugadi" -#: ../rpmdrake:1441 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:151 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" +msgid "Inspect..." +msgstr "Tekshirish..." -#: ../rpmdrake:1457 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:169 ../rpmdrake:70 ../rpmdrake:98 #, c-format -msgid "Quick Introduction" -msgstr "Kirish" +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1458 +#: ../gurpmi.addmedia:83 #, c-format -msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin." +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1459 +#: ../gurpmi.addmedia:97 #, c-format msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +"You are about to add new packages media, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." msgstr "" -"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash kerak." -#: ../rpmdrake:1460 +#: ../gurpmi.addmedia:100 #, c-format -msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." +msgid "" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." msgstr "" -"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni belgilash " -"kerak." -#: ../rpmdrake:1505 +#: ../gurpmi.addmedia:125 #, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Juda jiddiy xato" +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "\"%s\" to'plami muvaffaqiyatli qo'shildi." -#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1935 ../rpmdrake.pm:311 +#: ../gurpmi.addmedia:126 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "\"%s\" to'plami muvaffaqiyatli qo'shildi." -#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1935 +#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketlarni o'rnatish" +msgid "Search results" +msgstr "Qidiruv natijalari" -#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1935 +#: ../rpmdrake:59 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." +msgid "Search results (none)" +msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" -#: ../rpmdrake:1533 ../rpmdrake:1924 +#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake.pm:180 #, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Tasdiqlash" +msgid "Software Management" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" -#: ../rpmdrake:1534 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgid "Stop" +msgstr "To'xtatish" -#: ../rpmdrake:1543 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "" +msgid "Selected" +msgstr "Tanlangan" -#: ../rpmdrake:1544 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" +msgid "Not selected" +msgstr "Tanlanmagan" -#: ../rpmdrake:1555 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "Tanlangan: %s / Diskdagi bo'sh joy: %s" -#: ../rpmdrake:1556 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading updates description" -msgstr "ta'riflarda" +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" -#: ../rpmdrake:1596 ../rpmdrake:1673 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." - -#: ../rpmdrake:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." - -#: ../rpmdrake:1640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "Installed" +msgstr "O'rnatilgan" -#: ../rpmdrake:1774 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "%s tekshirilmoqda" +msgid "Non installed" +msgstr "O'rnatilmagan" -#: ../rpmdrake:1797 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format -msgid "changes:" -msgstr "o'zgarishlar:" +msgid "%s choices" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1805 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux choices" +msgstr "Mandriva Linux termasi" -#: ../rpmdrake:1809 +#: ../rpmdrake:259 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish" +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1813 +#: ../rpmdrake:260 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Hech narsa qilinmasin" +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1829 +#: ../rpmdrake:261 #, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "O'rnatish tugadi" +msgid "All packages, by size" +msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1844 +#: ../rpmdrake:262 #, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "Tekshirish..." +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1877 ../rpmdrake:2070 +#: ../rpmdrake:263 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1881 ../rpmdrake:2050 +#: ../rpmdrake:264 #, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" +msgid "All packages, by group" +msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1882 ../rpmdrake:2051 ../rpmdrake:2109 +#: ../rpmdrake:266 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlarni o'rnatishda xato yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s" +msgid "All updates" +msgstr "Hamma yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1901 +#: ../rpmdrake:266 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "" +msgid "Security updates" +msgstr "Xavfsizlikka oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1902 +#: ../rpmdrake:266 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "" +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Nosozliklarga oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1903 ../rpmdrake:2001 +#: ../rpmdrake:266 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Xatolar:\n" -"%s" - -#. -PO: in singular form, we use %2\$ -#: ../rpmdrake:1921 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -"%2$s\n" -msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:\n" -"%s\n" +msgid "Normal updates" +msgstr "Oddiy yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1926 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove one package?" -msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Kalitni olib tashlash" -msgstr[1] "Kalitni olib tashlash" +#: ../rpmdrake:327 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "nomlarda" -#: ../rpmdrake:1927 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgid_plural "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr[0] "" -"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?" -msgstr[1] "" -"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?" +#: ../rpmdrake:329 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "ta'riflarda" -#: ../rpmdrake:1927 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?" +#: ../rpmdrake:331 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "fayl nomlarida" -#: ../rpmdrake:1944 +#: ../rpmdrake:362 ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:389 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "Manbani o'zgartirish" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fayl" -#: ../rpmdrake:1945 +#: ../rpmdrake:365 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying" +msgid "/_Update media" +msgstr "/_To'plamni yangilash" -#: ../rpmdrake:1952 +#: ../rpmdrake:376 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..." +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "/_Tanlashni tiklash" -#: ../rpmdrake:1972 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" -#: ../rpmdrake:1985 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Diqqat" +msgid "/_Quit" +msgstr "/Chi_qish" -#: ../rpmdrake:1986 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format -msgid "" -"The following packages have bad signatures:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue installation?" -msgstr "" -"Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:1998 ../rpmdrake:2108 +#: ../rpmdrake:401 ../rpmdrake:402 ../rpmdrake:407 ../rpmdrake:437 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Moslamalar" -#: ../rpmdrake:1999 +#: ../rpmdrake:402 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"\n" -"You may want to update your media database." -msgstr "" -"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar yetishmaydi:\n" -"%s\n" -"\n" -"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." +msgid "/_Media Manager" +msgstr "/To'plam_lar boshqaruvchisi" -#: ../rpmdrake:2013 +#: ../rpmdrake:407 ../rpmdrake:437 #, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" -#: ../rpmdrake:2013 +#: ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:412 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:414 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Tayyorlanmoqda..." +msgid "/_Help" +msgstr "/_Yordam" -#: ../rpmdrake:2016 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../rpmdrake:2031 +#: ../rpmdrake:414 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Haqida" -#: ../rpmdrake:2065 +#: ../rpmdrake:417 #, c-format -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" +msgid "Rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:2073 +#: ../rpmdrake:419 #, c-format -msgid "Upgrade information" -msgstr "" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:2075 +#: ../rpmdrake:421 #, c-format -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux uchun paketlar boshqaruvchisi." -#: ../rpmdrake:2083 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrade information about this package" -msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." +#: ../rpmdrake:423 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:2086 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrade information about package %s" -msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../rpmdrake:428 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Mashrab Quvatov \n" -#: ../rpmdrake:2098 ../rpmdrake.pm:726 ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:831 +#: ../rpmdrake:452 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xato" +msgid "Find:" +msgstr "Qidirish:" -#: ../rpmdrake:2099 +#: ../rpmdrake:461 #, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgid "Search" +msgstr "Qidirish" -#: ../rpmdrake:2124 +#: ../rpmdrake:463 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "Clear" +msgstr "Tozalash" -#: ../rpmdrake:2135 +#: ../rpmdrake:477 ../rpmdrake.pm:764 #, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" +msgid "Select all" +msgstr "Hammasini tanlash" -#: ../rpmdrake:2136 +#: ../rpmdrake:484 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Quyidagi paketlarni olib tashlashda muammo yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Apply" +msgstr "Qo'llash" -#: ../rpmdrake:2168 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Marhamat" +msgid "Quit" +msgstr "Chiqish" -#: ../rpmdrake:2173 +#: ../rpmdrake:504 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" -"Dasturlarni olib tashlovchi vositaga marhamat!\n" -"\n" -"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n" -"tanlashda sizga yordam beradi." +msgid "Quick Introduction" +msgstr "Kirish" -#: ../rpmdrake:2178 +#: ../rpmdrake:505 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" -"%s - yangilash vositasiga marhamat!\n" -"\n" -"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" -"sizga yordam beradi." +msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." +msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin." -#: ../rpmdrake:2183 +#: ../rpmdrake:506 #, c-format -msgid "Welcome to the software installation tool!" -msgstr "" +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash kerak." -#: ../rpmdrake:2184 +#: ../rpmdrake:507 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." +msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -"Dasturlarni o'rnatish vositasiga marhamat!\n" -"\n" -"Mandriva Linux tizimi bilan birga minglab dasturlar\n" -"DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n" -"dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi." +"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni belgilash " +"kerak." -#: ../rpmdrake.pm:104 +#: ../rpmdrake.pm:103 #, c-format msgid "Software Update" msgstr "Dastur paketlarini yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:104 +#: ../rpmdrake.pm:103 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:130 +#, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" +msgstr "Proksiga ulanish uchun kerakli ma'lumotni kiriting\n" -#: ../rpmdrake.pm:132 +#: ../rpmdrake.pm:131 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Foydalanuvchi:" @@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi:" msgid "Software Packages Removal" msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" -#: ../rpmdrake.pm:176 +#: ../rpmdrake.pm:176 ../rpmdrake.pm:180 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Dastur paketlarini yangilash" @@ -2298,177 +2294,177 @@ msgstr "Dastur paketlarini yangilash" msgid "Software Packages Installation" msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish" -#: ../rpmdrake.pm:219 +#: ../rpmdrake.pm:220 #, c-format msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: ../rpmdrake.pm:273 +#: ../rpmdrake.pm:274 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:390 +#: ../rpmdrake.pm:395 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:397 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgiya" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:398 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:394 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Shveytsariya" -#: ../rpmdrake.pm:396 +#: ../rpmdrake.pm:401 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:402 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Chex Respublikasi" -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake.pm:403 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Olmoniya" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daniya" -#: ../rpmdrake.pm:400 ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:405 ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Gretsiya" -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:406 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ispaniya" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlyandiya" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "France" msgstr "Frantsiya" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Vengriya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Isroil" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italiya" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niderlandlar" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegiya" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:417 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsha" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugaliya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rossiya" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Shvetsiya" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiya" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Buyuk Britaniya" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "China" msgstr "Xitoy" -#: ../rpmdrake.pm:421 ../rpmdrake.pm:422 ../rpmdrake.pm:423 ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:426 ../rpmdrake.pm:427 ../rpmdrake.pm:428 ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "United States" msgstr "Qo'shma Shtatlar" -#: ../rpmdrake.pm:521 +#: ../rpmdrake.pm:526 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2481,7 +2477,7 @@ msgstr "" "\n" "Davom etish uchun hammasi tayyormi?" -#: ../rpmdrake.pm:525 +#: ../rpmdrake.pm:530 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2494,27 +2490,27 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake.pm:531 ../rpmdrake.pm:569 +#: ../rpmdrake.pm:536 ../rpmdrake.pm:574 #, c-format msgid "Mirror choice" -msgstr "" +msgstr "Oyna tanlovi" -#: ../rpmdrake.pm:534 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Iltimos kutib turing, oynalar ro'yxati olinmoqda." -#: ../rpmdrake.pm:535 +#: ../rpmdrake.pm:540 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:542 +#: ../rpmdrake.pm:547 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Olishda xato ro'y berdi" -#: ../rpmdrake.pm:544 +#: ../rpmdrake.pm:549 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2524,7 +2520,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:549 +#: ../rpmdrake.pm:554 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2534,17 +2530,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:559 +#: ../rpmdrake.pm:564 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:566 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2554,68 +2550,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:586 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." -#: ../rpmdrake.pm:634 +#: ../rpmdrake.pm:639 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:637 +#: ../rpmdrake.pm:642 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..." +msgstr "To'plam (%s) fayli tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:640 +#: ../rpmdrake.pm:645 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:644 +#: ../rpmdrake.pm:649 #, c-format msgid " done." msgstr " tayyor." -#: ../rpmdrake.pm:648 +#: ../rpmdrake.pm:653 #, c-format msgid " failed!" msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:657 #, c-format msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s fayli %s manbadan" +msgstr "%s fayli \"%s\" to'plamidan" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:661 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:665 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:663 +#: ../rpmdrake.pm:668 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:674 +#: ../rpmdrake.pm:679 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgstr "To'plam yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake.pm:702 +#: ../rpmdrake.pm:706 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:703 +#: ../rpmdrake.pm:707 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2626,28 +2622,27 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:734 +#: ../rpmdrake.pm:738 #, c-format msgid "Update media" -msgstr "Manbani yangilash" +msgstr "To'plamni yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:739 +#: ../rpmdrake.pm:743 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:746 +#: ../rpmdrake.pm:750 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" +msgstr "Yangilanishi kerak bo'lgan to'plamni tanlang:" -#: ../rpmdrake.pm:764 +#: ../rpmdrake.pm:768 #, c-format msgid "Update" msgstr "Yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:789 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2656,7 +2651,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:808 ../rpmdrake.pm:819 +#: ../rpmdrake.pm:812 ../rpmdrake.pm:823 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2664,28 +2659,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:831 +#: ../rpmdrake.pm:835 #, c-format msgid "Unable to create medium." -msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." +msgstr "To'plamni yaratib bo'lmadi." -#: ../rpmdrake.pm:836 +#: ../rpmdrake.pm:840 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgstr "To'plamni qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake.pm:837 +#: ../rpmdrake.pm:841 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Manbani qo'shishda xato ro'y berdi:\n" +"To'plamni qo'shishda xato ro'y berdi:\n" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:850 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2693,7 +2688,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:853 +#: ../rpmdrake.pm:857 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2701,15 +2696,14 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:870 +#: ../rpmdrake.pm:874 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:871 +#: ../rpmdrake.pm:875 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -2982,5 +2976,29 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash" msgid "Software Media Manager" msgstr "Tanlash" +#~ msgid "Enabled?" +#~ msgstr "Yoqilgan" + +#~ msgid "Updates?" +#~ msgstr "Yangilanishlar" + +#~ msgid "changes:" +#~ msgstr "o'zgarishlar:" + +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" +#~ "%2$s\n" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi:\n" +#~ "%2$s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "Please wait, reading packages database..." #~ msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..." + -- cgit v1.2.1