From 31b1b4755721da7836469210a710daeee9634c42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 2 Mar 2005 13:32:41 +0000 Subject: updated pot file --- po/ta.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 254 insertions(+), 251 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f33d5b91..cd25e1db 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand \n" "Language-Team: tamil \n" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை" #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 #: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 #: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 -#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 -#: ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1493 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 +#: ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 #: ../rpmdrake.pm:663 #, c-format msgid "Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "தவிர்" #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 #: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 #: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 -#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:703 -#: ../rpmdrake:708 ../rpmdrake:1427 ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1628 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:716 +#: ../rpmdrake:721 ../rpmdrake:1444 ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1647 #: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "Ok" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Add" msgstr "சேர்" #: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 -#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1166 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1179 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -392,8 +392,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "கட்டளை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:359 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:498 -#: ../rpmdrake:614 +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:511 +#: ../rpmdrake:627 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1739 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1758 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "இப்படியே தொடரலாமா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" "நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1017 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -573,12 +573,17 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:28 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "பயன்பாடு: %s [விருப்பத்தேர்வுகள்]..." + +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -586,632 +591,632 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "கிட்டுதல்" -#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Backup" msgstr "கோப்புகளைச் சேமித்தல்" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "குறுந்தட்டில் எழுதுதல்" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Compression" msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:199 -#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:240 -#: ../rpmdrake:328 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:332 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்ற" -#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:180 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "மற்ற" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Communications" msgstr "தொடர்பு" -#: ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Databases" msgstr "தரவுத்தளம்" -#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 #: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Development" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Java" msgstr "ஜாவா" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "வித்து" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Perl" msgstr "பியர்ல்" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Python" msgstr "பைத்தான்" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Editors" msgstr "திருத்துவோர்" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Education" msgstr "கல்வி" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:197 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "மற்றொன்றைப்போல் நடப்பான்" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "File tools" msgstr "கோப்புக் கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 #: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Games" msgstr "விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "தேடுதல் விளையாட்டு" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "ஆர்கேட்" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Boards" msgstr "அட்டை விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Cards" msgstr "சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:204 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "புதிர்கள்" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "Sports" msgstr "விளையாட்டு" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "திறனாய்வு" -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 #: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Eசாளரம்" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:209 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "குனோம்" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "KDE" msgstr "Kசாளரமைப்பு" -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "சாஃபிஷ்" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "வரைபடம்" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "கண்காணி" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "பல்லூடகம்" -#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 #: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "Networking" msgstr "வலையமைப்பு" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:218 #, c-format msgid "Chat" msgstr "அரட்டை" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:222 #, c-format msgid "Mail" msgstr "அஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "News" msgstr "செய்தியஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:225 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "தொலை அணுகல்" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "WWW" msgstr "வைய விரி வலை" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "Office" msgstr "அலுவல்செயலிகள்" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்" -#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 #: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "அறிவியல்" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "வான்வெளியியல்" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Biology" msgstr "உயிரியல்" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "வேதியியல்" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "கணினியல்" -#: ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "புவியியல்" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "கணிதம்" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "Physics" msgstr "இயற்பியல்" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Shells" msgstr "ஓடுகள்" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Sound" msgstr "ஒலி" -#: ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 #: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 #: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 #: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 -#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Base" msgstr "அடிப்படை" -#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 -#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "தொடங்குதல்" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "rpmதொகுப்பு" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Printing" msgstr "அச்சு மேலாளர்" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "உருவாக்கம்" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Deployment" msgstr "ஒரே வரிசையில் நிறுத்துதல்" -#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Console" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "நூலகங்கள்" -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Servers" msgstr "சேவையகங்கள்" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:259 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "உரை கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:260 #, c-format msgid "Toys" msgstr "பொம்மைகள்" -#: ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:261 #, c-format msgid "Video" msgstr "ஒளித்தோற்றம்" -#: ../rpmdrake:382 ../rpmdrake:515 ../rpmdrake:517 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:530 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)" -#: ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "Search results" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்" -#: ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:415 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:443 +#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:450 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:1216 ../rpmdrake:1525 ../rpmdrake:1738 +#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1543 ../rpmdrake:1757 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:455 #, c-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 #, c-format msgid "Addable" msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:482 +#: ../rpmdrake:495 #, c-format msgid "Selected" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:482 +#: ../rpmdrake:495 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" -#: ../rpmdrake:512 +#: ../rpmdrake:525 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "கோப்புகள்:\n" -#: ../rpmdrake:517 +#: ../rpmdrake:530 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n" -#: ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:535 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:524 +#: ../rpmdrake:537 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:532 +#: ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "Name: " msgstr "பெயர்: " -#: ../rpmdrake:533 +#: ../rpmdrake:546 #, c-format msgid "Version: " msgstr "வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:534 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "Size: " msgstr "அளவு: " -#: ../rpmdrake:534 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:537 +#: ../rpmdrake:550 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:540 +#: ../rpmdrake:553 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "விவரம்: " -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake:556 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்" -#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " -#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "No description" msgstr "இவரிக்க வில்லை" -#: ../rpmdrake:560 +#: ../rpmdrake:573 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:577 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:701 ../rpmdrake:1618 +#: ../rpmdrake:590 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:1637 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:591 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:591 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" -#: ../rpmdrake:599 +#: ../rpmdrake:612 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:616 +#: ../rpmdrake:629 #, c-format msgid "No update" msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:630 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1222,28 +1227,28 @@ msgstr "" "அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" "அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "All" msgstr "அனைத்து" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:691 +#: ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:704 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "ேமலதிக விவரம்" -#: ../rpmdrake:694 ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:1626 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:716 +#: ../rpmdrake:729 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:730 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1254,12 +1259,12 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:732 +#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:745 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:724 +#: ../rpmdrake:737 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n" "\n" -#: ../rpmdrake:733 ../rpmdrake:795 +#: ../rpmdrake:746 ../rpmdrake:808 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1279,12 +1284,12 @@ msgstr "" "நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:775 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை" -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:776 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1295,17 +1300,17 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:791 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:793 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:781 +#: ../rpmdrake:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1315,122 +1320,122 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:794 ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake:1073 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" -#: ../rpmdrake:819 +#: ../rpmdrake:832 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %d MB / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %d MB" -#: ../rpmdrake:820 +#: ../rpmdrake:833 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB" -#: ../rpmdrake:826 +#: ../rpmdrake:839 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:926 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:926 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:916 +#: ../rpmdrake:929 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:924 +#: ../rpmdrake:937 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:925 +#: ../rpmdrake:938 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:939 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:930 +#: ../rpmdrake:943 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" -#: ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:944 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:948 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1022 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:1011 +#: ../rpmdrake:1024 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:1013 +#: ../rpmdrake:1026 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:1022 +#: ../rpmdrake:1035 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake:1022 +#: ../rpmdrake:1035 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake:1042 +#: ../rpmdrake:1055 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1047 +#: ../rpmdrake:1060 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:1061 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1074 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1460,88 +1465,93 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1094 +#: ../rpmdrake:1107 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:1096 +#: ../rpmdrake:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1105 ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1125 -#: ../rpmdrake:1130 +#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1138 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../rpmdrake:1105 +#: ../rpmdrake:1118 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:1114 +#: ../rpmdrake:1127 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1138 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1130 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141 +#: ../rpmdrake:1146 ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141 +#: ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு" -#: ../rpmdrake:1138 ../rpmdrake:1139 +#: ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1152 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../rpmdrake:1155 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1173 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1179 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:1208 +#: ../rpmdrake:1184 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "ெவளிச்ெசல்" + +#: ../rpmdrake:1225 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "சிறிய பிழை" -#: ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1226 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1217 +#: ../rpmdrake:1234 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1554,12 +1564,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1226 +#: ../rpmdrake:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake:1244 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1570,12 +1580,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1237 +#: ../rpmdrake:1254 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1238 +#: ../rpmdrake:1255 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1585,62 +1595,62 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1271 +#: ../rpmdrake:1288 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../rpmdrake:1349 +#: ../rpmdrake:1366 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../rpmdrake:1372 +#: ../rpmdrake:1389 #, c-format msgid "changes:" msgstr "மாற்றங்கள்:" -#: ../rpmdrake:1380 +#: ../rpmdrake:1397 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:1384 +#: ../rpmdrake:1401 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து" -#: ../rpmdrake:1388 +#: ../rpmdrake:1405 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:1404 +#: ../rpmdrake:1421 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது" -#: ../rpmdrake:1419 +#: ../rpmdrake:1436 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1448 ../rpmdrake:1603 +#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1622 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1449 ../rpmdrake:1604 +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1623 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../rpmdrake:1451 ../rpmdrake:1588 +#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1452 ../rpmdrake:1589 ../rpmdrake:1644 +#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1608 ../rpmdrake:1663 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1651,17 +1661,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1465 +#: ../rpmdrake:1482 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1466 +#: ../rpmdrake:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:1467 ../rpmdrake:1536 +#: ../rpmdrake:1484 ../rpmdrake:1555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1674,37 +1684,37 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1474 +#: ../rpmdrake:1491 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1474 +#: ../rpmdrake:1491 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1483 +#: ../rpmdrake:1500 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1484 +#: ../rpmdrake:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../rpmdrake:1491 +#: ../rpmdrake:1508 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1514 +#: ../rpmdrake:1531 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1526 +#: ../rpmdrake:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1719,12 +1729,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1533 ../rpmdrake:1643 +#: ../rpmdrake:1552 ../rpmdrake:1662 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1534 +#: ../rpmdrake:1553 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1735,22 +1745,22 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake:1547 +#: ../rpmdrake:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1550 +#: ../rpmdrake:1569 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1566 +#: ../rpmdrake:1585 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1601 +#: ../rpmdrake:1620 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1763,47 +1773,47 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:1601 +#: ../rpmdrake:1620 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "அனைத்தும் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1609 +#: ../rpmdrake:1628 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1621 +#: ../rpmdrake:1640 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:1634 +#: ../rpmdrake:1653 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1635 +#: ../rpmdrake:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1657 +#: ../rpmdrake:1676 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1704 +#: ../rpmdrake:1723 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1709 +#: ../rpmdrake:1728 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1710 +#: ../rpmdrake:1729 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1814,7 +1824,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1743 +#: ../rpmdrake:1762 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1827,7 +1837,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n" " நீக்க முடியும்" -#: ../rpmdrake:1748 +#: ../rpmdrake:1767 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1840,12 +1850,12 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n" " முடியும்" -#: ../rpmdrake:1753 +#: ../rpmdrake:1772 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1754 +#: ../rpmdrake:1773 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -2555,10 +2565,6 @@ msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" msgid "Software Media Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" -#, fuzzy -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "பார்" - #~ msgid "" #~ msgstr "<இவரிக்க வில்லை>" @@ -2571,9 +2577,6 @@ msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலா #~ msgid "Reload the packages list" #~ msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ெவளிச்ெசல்" - #~ msgid "Mandrake Update" #~ msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -- cgit v1.2.1