From 3ebedab8f7174ea07f7d8051a1b80e830814e83c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Per=20=C3=98yvind=20Karlsen?= Date: Wed, 6 Jul 2005 17:26:34 +0000 Subject: Be less polite, lots of corrections, new strings translated etcetc. --- po/nb.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f92e6f58..3bf9c664 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-26 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-07 02:10+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" "Language-Team: Norsk Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:87 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Vennligst vent, legger til media..." +msgstr "Legger til media..." #: ../edit-urpm-sources.pl:119 #, c-format @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden \"%s\"?" #: ../edit-urpm-sources.pl:343 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Vennligst vent, fjerner medium..." +msgstr "Fjerner medium..." #: ../edit-urpm-sources.pl:381 #, c-format @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medium i stasjonen." #: ../edit-urpm-sources.pl:443 #, c-format msgid "Configure proxies" -msgstr "Konfigurer mellomtjenere" +msgstr "Sett opp mellomtjenere" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 #, c-format @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "Regenerer hdliste" #: ../edit-urpm-sources.pl:916 ../rpmdrake.pm:636 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..." +msgstr "Oppdaterer media..." #: ../edit-urpm-sources.pl:920 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Vennligst vent, oppdaterer hdliste..." +msgstr "Oppdaterer hdliste..." #: ../edit-urpm-sources.pl:987 #, c-format @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" -"Pakkedatabasen er låst. Vennligst lukk andre programmer\n" +"Pakkedatabasen er låst. Lukk andre programmer\n" "som bruker pakkedatabasen (har du en annen mediahåndterer\n" "på et annet skrivebord, eller driver du å installerer pakker\n" "samtidig?)." @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Søkeresultater (ingen)" #: ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:457 #, c-format msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Vennligst vent, søker..." +msgstr "Søker..." #: ../rpmdrake:452 ../rpmdrake:579 ../rpmdrake:1236 ../rpmdrake:1559 #: ../rpmdrake:1773 @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Mer informasjon om pakke..." #: ../rpmdrake:597 #, c-format msgid "Please choose" -msgstr "Vennligst velg" +msgstr "Velg" #: ../rpmdrake:597 #, c-format @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "En av de følgende pakkene behøves:" #: ../rpmdrake:619 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Vennligst vent, lister opp pakker..." +msgstr "Lister opp pakker..." #: ../rpmdrake:636 #, c-format @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "Jeg må kontakte speilet for å få tak i siste oppdateringspakker.\n" -"Vennligst sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n" +"Sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n" "\n" "Er det ok å fortsette?" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart %s." msgstr "" -"Du har allerede minst et oppdateringsmedium konfigurert, men\n" +"Du har allerede minst et oppdateringsmedium satt opp, men\n" "alle av dem er for øyeblikket deaktiverte. Du burde kjøre\n" "Programvare-Mediahåndterer for å aktivere minst en (kryss av for det\n" "i Aktivert?-kolonnen).\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1294 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Vennligst vent, finner tilgjengelige pakker..." +msgstr "Finner tilgjengelige pakker..." #: ../rpmdrake:1381 #, c-format @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Endre medium" #: ../rpmdrake:1517 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vennligst sett inn medium kalt \"%s\" på enhet [%s]" +msgstr "Sett inn medium kalt \"%s\" på enhet [%s]" #: ../rpmdrake:1524 #, c-format @@ -1924,12 +1924,12 @@ msgstr "Uopprettelig feil: ingen pakke ble funnet for installasjon, beklager." #: ../rpmdrake:1690 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Leser pakkedatabase, vennligst vent..." +msgstr "Leser pakkedatabase..." #: ../rpmdrake:1739 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Vennligst vent, fjerner pakker..." +msgstr "Fjerner pakker..." #: ../rpmdrake:1744 #, c-format @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Mandriva Linux Oppdatering" #: ../rpmdrake.pm:123 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Vennligst skriv inn dine referansen for å få tilgang til mellomtjener\n" +msgstr "Skriv inn dine referanser for å få tilgang til mellomtjener\n" #: ../rpmdrake.pm:124 #, c-format @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "Jeg må koble meg til internett for å få lastet ned speillisten.\n" -"Vennligst sjekk at nettverket kjører.\n" +"Sjekk at nettverket kjører.\n" "\n" "Er det ok å fortsette?" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "Jeg må kontakte Mandriva-nettsiden for å få speillisten.\n" -"Vennligst sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n" +"Sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n" "\n" "Er det ok å fortsette?" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "Nettverket, eller nettsiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n" -"Vennligst prøv igjen senere." +"Prøv igjen senere." #: ../rpmdrake.pm:507 #, c-format @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "Nettverket, eller Mandriva-nettsiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n" -"Vennligst prøv igjen senere." +"Prøv igjen senere." #: ../rpmdrake.pm:516 #, c-format @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:538 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Vennligst velg ønsket speil." +msgstr "Velg ønsket speil." #: ../rpmdrake.pm:596 #, c-format @@ -2357,10 +2357,10 @@ msgid "" "later." msgstr "" "Det er umulig å hente ned listen over nye pakker fra mediet\n" -"`%s'. Enten så er dette oppdateringsmediet feilkonfigurert, og isåfall\n" +"`%s'. Enten så er dette oppdateringsmediet satt opp feil, og isåfall\n" "så bør du bruke Programvare-Mediahåndtereren for å fjerne det og legge det " "til på nytt for å\n" -"kunne sette det opp på nyttomkonfigurere det, eller så er det for øyeblikket " +"kunne sette det opp på nytt, eller så er det for øyeblikket " "ikke mulig å rekke det\n" "og du bør da prøve på nytt senere." -- cgit v1.2.1