From 1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 23 Aug 2006 18:06:55 +0000 Subject: update translations from drakx --- po/fur.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/fur.po') diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 76dda019..cb5c8515 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "/_Jutori" #: ../rpmdrake:1210 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Segnale un Bug" #: ../rpmdrake:1212 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_Informazions su..." #. nicer formatting #: ../rpmdrake:1215 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1221 #, fuzzy msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux Update" +msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../rpmdrake:1226 @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Scancele" #: ../rpmdrake:1274 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apliche" #: ../rpmdrake:1278 msgid "Quit" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s." #: ../rpmdrake:1347 #, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "Configurazion" +msgstr "Viôt le Configurazion" #: ../rpmdrake:1348 msgid "" @@ -1643,9 +1643,8 @@ msgid "Verifying package signatures..." msgstr "O controli les firmis dai pachets..." #: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Stampe" +msgstr "Avertence" #: ../rpmdrake:1752 #, perl-format @@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "Plui informazions sul pachet..." #: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fal" #: ../rpmdrake:1868 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." @@ -1835,9 +1834,8 @@ msgid "Info..." msgstr "Informazions..." #: ../rpmdrake.pm:305 -#, fuzzy msgid "Please wait" -msgstr "Par plasè spiete, ricercje in vore..." +msgstr "Par plasè, spiete" #: ../rpmdrake.pm:384 msgid "Austria" -- cgit v1.2.1