From 22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Wed, 21 Jan 2004 10:32:42 +0000 Subject: remove uneeded stuff from po --- grpmi/po/uz@Cyrl.po | 399 +++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 163 insertions(+), 236 deletions(-) (limited to 'grpmi/po/uz@Cyrl.po') diff --git a/grpmi/po/uz@Cyrl.po b/grpmi/po/uz@Cyrl.po index c856735c..97ef0481 100644 --- a/grpmi/po/uz@Cyrl.po +++ b/grpmi/po/uz@Cyrl.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:51+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -279,271 +280,197 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Номаълум хато коди %d\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71 -msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "RPM мослаш файлларини ўқиб бўлмади" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "RPM мослаш файлларини ўқиб бўлмади" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Файлни очиб бўлмади\n" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Файлни очиб бўлмади\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125 -msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Бошланғич байтларни ўқиб бўлмади\n" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Бошланғич байтларни ўқиб бўлмади\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "Пакетнинг RPM версияси имзоларни қўлламайди\n" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "Пакетнинг RPM версияси имзоларни қўлламайди\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" -"Имзо блокини ўқиб бўлмади (\"rpmReadSingature\" муваффақиятсиз тугади)\n" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Имзо блокини ўқиб бўлмади (\"rpmReadSingature\" муваффақиятсиз тугади)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136 -msgid "No signatures\n" -msgstr "Ҳеч қандай имзо йўқ\n" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "Ҳеч қандай имзо йўқ\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "\"makeTempFile\" муваффақиятсиз тугади!\n" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "\"makeTempFile\" муваффақиятсиз тугади!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 -msgid "Error reading file\n" -msgstr "Файлни ўқишда хато\n" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Файлни ўқишда хато\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153 -msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "Вақтинчалик файли ёзишда хато\n" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Вақтинчалик файли ёзишда хато\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178 -msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "Пакетда GPG имзоси йўқ\n" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Пакетда GPG имзоси йўқ\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади (супер-фойдаланувчи эмасмисиз?)" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади (супер-фойдаланувчи эмасмисиз?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266 -msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "" +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "\"%s\" пакетини очиб бўлмади\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285 -#, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "\"%s\" пакетини очиб бўлмади\n" +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "\"%s\" пакети бузуқ\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290 -#, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "\"%s\" пакети бузуқ\n" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "\"%s\" пакетини ўрнатиб бўлмайди\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293 -#, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "\"%s\" пакетини ўрнатиб бўлмайди\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304 -msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 #, fuzzy -msgid "conflicts with" -msgstr "бу билан чиқишмади" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "is needed by" -msgstr "бунга керак" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато 2" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Ўрнатиш вақтида муаммолар юзага келди:\n" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Тозалаш саволи: ўрнатиш вақтида хато рўй берди, олинган %d\n" -"пакетни ўчирасизми?\n" -"(улар %s'да жойлашган)" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Cleanup" -msgstr "Тозалаш" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Пакетларни ўрнатиш вақтида хато рўй берди:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ўрнатиш вақтида хато рўй берди" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Зиддиятлар аниқланди:\n" -"%s\n" -"\n" -"Ўрнатиш тўхтатилди" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Зиддиятлар аниқланди" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Пакетлар ўрнатишга тайёрланмоқда..." +#~ msgid "conflicts with" +#~ msgstr "бу билан чиқишмади" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ушбу файл ҳақиқий эмас:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?" +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "бунга керак" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "File error" -msgstr "Файл хатоси" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes to all" -msgstr "Ҳаммасига ҳа" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато 2" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Йўқ" +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Ўрнатиш вақтида муаммолар юзага келди:\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +#~ msgid "" +#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" +#~ "(they are located in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Тозалаш саволи: ўрнатиш вақтида хато рўй берди, олинган %d\n" +#~ "пакетни ўчирасизми?\n" +#~ "(улар %s'да жойлашган)" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"\"%s\" пакетининг имзоси нотўғри:\n" -"\n" -"%s\n" -"Бунга қарамасдан уни ўрнатишни истайсизми?" +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Тозалаш" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Signature verification error" -msgstr "Имзони текширишда хато" +#~ msgid "" +#~ "There was an error during packages installation:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Пакетларни ўрнатиш вақтида хато рўй берди:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "\"%s\"'нинг имзоси текширилмоқда..." +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Ўрнатиш вақтида хато рўй берди" -#: ../grpmi.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry download" -msgstr "Қайта олишга уриниш" +#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Бу пакетни олишда хато рўй берди:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Хато: %s\n" -"Давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Олиш вақтида хато" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "Зиддиятлар аниқланди:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Ўрнатиш тўхтатилди" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети олинмоқда..." +#, fuzzy +#~ msgid "Conflicts detected" +#~ msgstr "Зиддиятлар аниқланди" + +#~ msgid "Preparing packages for installation..." +#~ msgstr "Пакетлар ўрнатишга тайёрланмоқда..." + +#~ msgid "" +#~ "The following file is not valid:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Ушбу файл ҳақиқий эмас:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?" + +#~ msgid "File error" +#~ msgstr "Файл хатоси" + +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Ҳаммасига ҳа" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Йўқ" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ҳа" + +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" пакетининг имзоси нотўғри:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Бунга қарамасдан уни ўрнатишни истайсизми?" + +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "Имзони текширишда хато" + +#~ msgid "Verifying signature of `%s'..." +#~ msgstr "\"%s\"'нинг имзоси текширилмоқда..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ишга таёрланмоқда..." +#, fuzzy +#~ msgid "Retry download" +#~ msgstr "Қайта олишга уриниш" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Бу пакетни олишда хато рўй берди:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Хато: %s\n" +#~ "Давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?" + +#~ msgid "Error during download" +#~ msgstr "Олиш вақтида хато" + +#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети олинмоқда..." + +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "Ишга таёрланмоқда..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM мослаш файлларини бошлашнинг имкони бўлмади, узр." +#, fuzzy +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "RPM мослаш файлларини бошлашнинг имкони бўлмади, узр." -#: ../grpmi.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM бошланишда хато" +#, fuzzy +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "RPM бошланишда хато" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун root бўлиш шарт, узр." +#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#~ msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун root бўлиш шарт, узр." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error..." -msgstr "Хато..." +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Хато..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ок" -- cgit v1.2.1