From e9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 17 Feb 2003 01:12:51 +0000 Subject: updated po files --- grpmi/po/da.po | 7 +- grpmi/po/he.po | 14 +- grpmi/po/ro.po | 7 +- po/he.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 4 files changed, 233 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/grpmi/po/da.po b/grpmi/po/da.po index 3b5231d0..8e0083b0 100644 --- a/grpmi/po/da.po +++ b/grpmi/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-31 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-15 11:06+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: dansk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi.pl_.c:210 msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "Oprydning" #: ../grpmi.pl_.c:211 #, c-format @@ -364,6 +364,9 @@ msgid "" "remove the %d downloaded package(s)?\n" "(they are located in %s)" msgstr "" +"Oprydningssp鴕gsm錶: Der skete en fejl under installationen, 鴑sker du at\n" +"fjerne de %d nedhentede pakker?\n" +"(de ligger i %s)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po index 18151a8b..184ca3b5 100644 --- a/grpmi/po/he.po +++ b/grpmi/po/he.po @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of grpmi-he.po to hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# nadav mavor , 2003 +# dovix , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-he\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 16:38-0500\n" -"Last-Translator: nadav mavor \n" -"Language-Team: hebrew <@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n" +"Last-Translator: dovix \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "讛讙讬砖讛 诇砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐 诇讗 讗讜砖专讛\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:153 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "住讬住诪讛 诇砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐 讗讬谞讛 谞讻讜谞讛\n" +msgstr "住讬住诪转- 讗讜 砖诐- 讛诪砖转诪砖 诇砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐 讗讬谞讛 谞讻讜谞讛\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:156 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "讛转拽讘诇讛 转砖讜讘讛 诇讗 讘专讜专讛 讘注拽讘讜转 讘拽砖转 USER 诪砖 #: ../curl_download/curl_download.xs:162 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "讛转拽讘诇讛 转砖讜讘讛 诇讗 讘专讜专讛 讘注拽讘讜转 讘拽砖转 PASS 诪砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐\n" +msgstr "讛转拽讘诇讛 转砖讜讘讛 诇讗 讘专讜专讛 讘注拽讘讜转 讘拽砖转 PASV 诪砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:165 msgid "FTP unexpected 227 format\n" diff --git a/grpmi/po/ro.po b/grpmi/po/ro.po index dbf80e79..0dc5df30 100644 --- a/grpmi/po/ro.po +++ b/grpmi/po/ro.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 7.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software \n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi.pl_.c:210 msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "猼ergere" #: ../grpmi.pl_.c:211 #, c-format @@ -369,6 +369,9 @@ msgid "" "remove the %d downloaded package(s)?\n" "(they are located in %s)" msgstr "" +"蝞trebare 簍ergere: a existat o eroare 頽 timpul instal鉹ii, dori㱮 s鉢n" +"elimina㱮 (cele)%d pachet(e) desc鉹cat(e)?\n" +"(sunt localizate 頽 %s)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0ecbf647..19fedc3a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# translation of merged_file.po to # translation of rpmdrake.po to hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # nadav mavor , 2003 +# lev polvoi , 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-30 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-11 10:40-0500\n" -"Last-Translator: nadav mavor \n" -"Language-Team: hebrew <@li.org>\n" +"Project-Id-Version: merged_file\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-12 14:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-16 10:38+0200\n" +"Last-Translator: lev polvoi \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,11 +19,11 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 msgid "Unable to create medium." -msgstr "" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讬爪讬专转 诪讚讬讛." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44 msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." -msgstr "" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛, 讝讛 讬转讘讟诇 讗讜讟讜诪讟讬转." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "Add a source" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "讛讜住祝 诪拽讜专" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "拽讘爪讬诐 诪拽讜诪讬讬诐" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 msgid "Path:" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "砖专转 FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "讻转讜讘转:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 msgid "HTTP server" @@ -50,23 +52,23 @@ msgstr "砖专转 HTTP" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 msgid "Path or mount point:" -msgstr "" +msgstr "谞转讬讘 讗讜 谞拽讜讚转 讟注讬谞讛 (mount) : " #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 msgid "Removable device" -msgstr "" +msgstr "讛转拽谉 讘注诇 讬讻讜诇转 讛住专讛" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550 msgid "Security updates" -msgstr "" +msgstr "注讚讻讜谞讬 讗讘讟讞讛" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "讚驻讚祝..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72 msgid "Choose a mirror..." -msgstr "" +msgstr "讘讞专 砖专转..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 msgid "Login:" @@ -82,217 +84,219 @@ msgstr "砖诐:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "" +msgstr "谞转讬讘 讘砖讘讬诇 诇诪砖讜讱 讗转 hdlist:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107 msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "" +msgstr "讗转讛 爪专讬讱 诇诪诇讗 诇驻讞讜转 讗转 砖谞讬 讛讻谞讬住讜转 讛专讗砖讜谞讜转." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120 msgid "Adding a source:" -msgstr "" +msgstr "讛讜住驻转 诪拽讜专: " #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 msgid "Type of source:" -msgstr "" +msgstr "住讜讙 诪拽讜专:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139 #: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367 -#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:952 +#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:953 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "讗讬砖讜专" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 #: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355 -#: ../rpmdrake_.c:952 +#: ../rpmdrake_.c:953 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "讘讟诇" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147 msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜住讬祝 诪讚讬讛..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168 msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜爪讬讗 诪讚讬讛..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "Edit a source" -msgstr "" +msgstr "注专讜讱 诪拽讜专" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 #, c-format msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "注讜专讱 诪拽讜专 \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "砖诪讜专 砖讬谞讜讬讬诐" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "讗转讛 爪专讬讱 诇讛讻谞讬住 讗转 讛诪讚讬讛 讘讻讚讬 诇讛诪砖讬讱." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "讘讻讚讬 诇砖诪讜专 讗转 讛砖讬谞讜讬讬诐, 讗转讛 爪专讬讱 诇讛讻谞讬住 讗转 讛诪讚讬讛 讗诇 讛讻讜谞谉." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪注讚讻谉 诪讚讬讜转" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Configure proxies" -msgstr "" +msgstr "注专讜讱 proxy讬诐" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Proxy hostname:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" +msgstr "讗转讛 讬讻讜诇 诇住驻拽 住讬住诪讛/砖诐 诪讬砖转诪砖 讘砖讘讬诇 砖专转 讛驻专讜拽住讬" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "诪砖转诪砖: " #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 msgid "Configure sources" -msgstr "" +msgstr "注专讜讱 诪拽讜专讜转" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 msgid "Enabled?" -msgstr "" +msgstr "诪讜驻注诇?" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "诪拽讜专" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "讛住专" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "注专讜讱" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "讛讜住祝..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292 msgid "Update..." -msgstr "" +msgstr "注讚讻讜谉..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 msgid "Proxy..." -msgstr "" +msgstr "Proxy..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296 msgid "Save and quit" -msgstr "" +msgstr "砖诪讜专 讜爪讗" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "爪讗" #: ../rpmdrake.pm_.c:96 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "讻谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:98 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "诇讗" #: ../rpmdrake.pm_.c:130 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "诪讬讚注..." #: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "讗讜住讟专讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "讗讜住讟专诇讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "讘诇讙讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "讘专讝讬诇" #: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "拽谞讚讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "拽讜住讟讛-专讬拽讜" #: ../rpmdrake.pm_.c:189 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "讛专驻讜讘诇讬拽讛 讛爪'讻讬转" #: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "讙专诪谞讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "讚谞诪专拽" #: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "讬讜讜谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "住驻专讚" #: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "驻讬谞诇谞讚" #: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "爪专驻转" #: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "讬砖专讗诇" #: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "讗讬讟诇讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "讬驻谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "拽讜专讬讗讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "讛讜诇谞讚" #: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "谞讜专讜讜讙讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Poland" @@ -300,148 +304,148 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "驻讜专讟讜讙诇" #: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "Russia" -msgstr "" +msgstr "专讜住讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "砖讜讜讚讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:207 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "讟讬讜讜讗谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:208 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "讘专讬讟谞讬讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:209 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "住讬谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212 #: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "讗专讛\"讘" #: ../rpmdrake.pm_.c:277 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜专讬讚 讻转讜讘讜转 砖专转讬诐 诪讗转专 MandrakeSoft" #: ../rpmdrake.pm_.c:283 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "讟注讜转 讘讝诪谉 讛讛讜专讚讛" #: ../rpmdrake.pm_.c:292 msgid "No mirror" -msgstr "" +msgstr "讗讬谉 砖专转." #: ../rpmdrake.pm_.c:310 msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讘讞专 讗转 讛砖专转 讗诇讬讜 讘专爪讜谞讱 诇讛转讞讘专." #: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629 msgid "Update source(s)" -msgstr "" +msgstr "注讚讻谉 诪拽讜专/讜转" #: ../rpmdrake.pm_.c:346 msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讘讞专 讗转 讛诪拽讜专讜转 讗讜转诐 讗转讛 专讜爪讛 诇注讚讻谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:350 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "注讚讻讜谉" #: ../rpmdrake.pm_.c:360 msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪注讚讻谉 诪讚讬讛..." #: ../rpmdrake_.c:101 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "讗讞专" #: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(讗讬谞谉)" #: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485 msgid "(Not available)" -msgstr "" +msgstr "(诇讗-讝诪讬谉)" #: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "转讜爪讗讜转 讞讬驻讜砖" #: ../rpmdrake_.c:153 msgid "Search results (none)" -msgstr "" +msgstr "转讜爪讗讜转 讞讬驻讜砖 (讻诇讜诐)" #: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174 msgid "Please wait, searching..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讞驻砖..." #: ../rpmdrake_.c:177 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "注爪讜专" #: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 msgid "Addable" -msgstr "" +msgstr "讘注诇讜转 讬讻讜诇讜转 讛讜住驻讛" #: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 msgid "Upgradable" -msgstr "" +msgstr "讘注诇讜转 讬讻讜诇转 砖讚专讜讙" #: ../rpmdrake_.c:213 msgid "Not selected" -msgstr "" +msgstr "诇讗 讘讞讜专讜转" #: ../rpmdrake_.c:213 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "讘讞讜专讜转." #: ../rpmdrake_.c:242 msgid "rpmdrake" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "注讜讚 诪讬讚注 注诇 讛讞讘讬诇讜转..." #: ../rpmdrake_.c:261 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "讗讞转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讚专讜砖讛:" #: ../rpmdrake_.c:261 msgid "Please choose" -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讘讞专" #: ../rpmdrake_.c:277 msgid "unknown package " -msgstr "" +msgstr "讞讘讬诇讜转 诇讗 诪讜讻专讜转 " #: ../rpmdrake_.c:287 msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讻讬谉 专砖讬诪转 讞讘讬诇讜转..." #: ../rpmdrake_.c:302 msgid "No update" -msgstr "" +msgstr "讗诇 转注讚讻谉" #: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356 msgid "More infos" -msgstr "" +msgstr "注讜讚 诪讬讚注" #: ../rpmdrake_.c:357 msgid "Information on packages" -msgstr "" +msgstr "诪讬讚注 注诇 讛讞讘讬诇讜转" #: ../rpmdrake_.c:378 msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" +msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 谞讜住驻讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽" #: ../rpmdrake_.c:379 msgid "" @@ -449,16 +453,20 @@ msgid "" "removed:\n" "\n" msgstr "" +"讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽 讘讙诇诇 讛转诇讜讬讜转 砖诇讛谉:\n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393 msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "" +msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 讗讬谞谉 讬讻讜诇讜转 诇讛诪讞拽" #: ../rpmdrake_.c:386 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" +"讛住专转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转, 转讛专讜住 诇讱 讗转 讛诪注专讻转.诪爪讟注专: \n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453 msgid "" @@ -466,10 +474,13 @@ msgid "" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" +"讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讞讬讬讘讜转 诇讗 诇讛讘讞专 讘讙诇诇 讛转诇讜讬讜转 砖诇讛谉.\n" +"\n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:423 msgid "Additional packages needed" -msgstr "" +msgstr "讞讘讬诇讜转 谞讜住驻讜转 谞讚专砖讜转" #: ../rpmdrake_.c:424 msgid "" @@ -477,111 +488,116 @@ msgid "" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" +"讘讻讚讬 诇住驻拽 讗转 讛转诇讜讬讜转, 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讬讜转拽谞讜 讙诐 讛谉 \n" +"\n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:437 msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "" +msgstr "讞诇拽 讛诪讞讘讬诇讜转 诇讗 讛讜转拽谞讜" #: ../rpmdrake_.c:438 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" +"诪爪讟注专, 讛讞讘讬诇讛/讜转 讛讘讗讜转 诇讗 讬讻讜诇/讜转 诇讛讘讞专:\n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686 msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽" #: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "" +msgstr "讙讜讚诇 谞讘讞专 : %d MB /诪拽讜诐 驻谞讜讬 : %d MB" #: ../rpmdrake_.c:476 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "" +msgstr "讙讜讚诇 谞讘讞专: %d MB" #: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Files:\n" -msgstr "" +msgstr "拽讘爪讬诐:\n" #: ../rpmdrake_.c:485 msgid "Changelog:\n" -msgstr "" +msgstr "Changelog:\n" #: ../rpmdrake_.c:488 msgid "Source: " -msgstr "" +msgstr "诪拽讜专: " #: ../rpmdrake_.c:489 msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +msgstr "讙专住讛 诪讜转拽谞转 谞讜讻讞讬转: " #: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Reason for update: " -msgstr "" +msgstr "住讬讘转 注讚讻讜谉: " #: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Name: " -msgstr "" +msgstr "砖诐: " #: ../rpmdrake_.c:496 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "讙专住讛: " #: ../rpmdrake_.c:497 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "讙讜讚诇 : " #: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Importance: " -msgstr "" +msgstr "讞砖讬讘讜转 : " #: ../rpmdrake_.c:500 msgid "Summary: " -msgstr "" +msgstr "住讬讻讜诐" #: ../rpmdrake_.c:501 msgid "Description: " -msgstr "" +msgstr "转讬讗讜专: " #: ../rpmdrake_.c:550 msgid "Bugfixes updates" -msgstr "" +msgstr "转讬拽讜谞讬 讘讗讙讬诐" #: ../rpmdrake_.c:550 msgid "Normal updates" -msgstr "" +msgstr "注讚讻讜谞讬诐 谞讜专诪诇讬讬诐" #: ../rpmdrake_.c:569 msgid "Mandrake choices" -msgstr "" +msgstr "Mandrake 讘讞讬专讜转 " #: ../rpmdrake_.c:570 msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "" +msgstr "讻诇 讛讞讘讬诇讜转, 讗诇驻讘转讬" #: ../rpmdrake_.c:571 msgid "All packages," -msgstr "" +msgstr "讻诇 讛讞讘讬诇讜转," #: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by group" -msgstr "" +msgstr "注诇 驻讬 拽讘讜爪讛" #: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by size" -msgstr "" +msgstr "注诇 驻讬 讙讜讚诇" #: ../rpmdrake_.c:595 msgid "by selection state" -msgstr "" +msgstr "注诇 驻讬 诪爪讘 讘讞讬专讛" #: ../rpmdrake_.c:596 msgid "by source repository" @@ -589,105 +605,105 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:596 msgid "by update availability" -msgstr "" +msgstr "注诇 驻讬 谞讙讬砖讜转 注讚讻讜谉" #: ../rpmdrake_.c:617 msgid "in descriptions" -msgstr "" +msgstr "讘转讬讗讜专讬诐" #: ../rpmdrake_.c:617 msgid "in files" -msgstr "" +msgstr "讘拽讘爪讬诐" #: ../rpmdrake_.c:617 msgid "in names" -msgstr "" +msgstr "讘砖诪讜转" #: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Reload the packages list" -msgstr "" +msgstr "讟注谉 诪讞讚砖 讗转 专砖讬诪转 讛讞讘讬诇讜转." #: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "谞拽讛 讗转 讛讘讞讬专讛" #: ../rpmdrake_.c:654 msgid "Maximum information" -msgstr "" +msgstr "诪讬讚注 诪拽住讬诪诇讬" #: ../rpmdrake_.c:654 msgid "Normal information" -msgstr "" +msgstr "诪讬讚注 谞讜专诪诇讬" #: ../rpmdrake_.c:676 msgid "Too many packages are selected" -msgstr "" +msgstr "讬讜转专 诪讬讚讬 讞讘讬诇讜转 谞讘讞专讜" #: ../rpmdrake_.c:722 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "讞讬驻讜砖:" #: ../rpmdrake_.c:727 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "讞讬驻讜砖" #: ../rpmdrake_.c:733 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "讛转拽谞讛" #: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" -msgstr "" +msgstr "Mandrake 注讚讻讜谉" #: ../rpmdrake_.c:740 msgid "Software Packages Installation" -msgstr "" +msgstr "讛转拽谞转 讞讘讬诇讜转 转讜讻谞讛" #: ../rpmdrake_.c:740 msgid "Software Packages Removal" -msgstr "" +msgstr "讛住专转 讞讘讬诇讜转 转讜讻谞讛" #: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪转讞讘专 诇砖专转 注诇 诪谞转 诇注讚讻谉 讗转 诪讬讚注 讛讞讘讬诇讜转." #: ../rpmdrake_.c:783 msgid "Error updating medium" -msgstr "" +msgstr "讟注讜转 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛" #: ../rpmdrake_.c:784 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "" +msgstr "讛讬讬转讛 讟注讜转 诇诇讗 讗驻砖专讜转 转讬拽讜谉 讘讝诪谉 注讚讻讜谉 讗转 诪讬讚注 讛讞讘讬诇讜转." #: ../rpmdrake_.c:789 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgstr "讗讬讱 诇讘讞讜专 讬讚讬谞讬转 讗转 讛砖专转 砖诇讱?" #: ../rpmdrake_.c:797 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讛诪转谉 ,讬讜爪专 拽砖专 讗诐 讗转专讬 讛诪专讗讛 讘砖讘讬诇 诇讛转讞讬诇 讗转 转讛诇讬讱 讛注讬讚讻讜谉" #: ../rpmdrake_.c:800 msgid "Error adding update medium" -msgstr "" +msgstr "讟注讜转 讘讛讜住驻转 诪讚讬转 注讚讻讜谉" #: ../rpmdrake_.c:831 msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜爪讗 讞讘讬诇讜转 讘专讜转 讛砖讙讛..." #: ../rpmdrake_.c:863 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "讘讜讞谉 %s" #: ../rpmdrake_.c:882 msgid "changes:" -msgstr "" +msgstr "砖讬谞讜讬讬诐:" #: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "" +msgstr "讛住专 .%s" #: ../rpmdrake_.c:888 #, c-format @@ -696,56 +712,59 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:890 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "讗诇 转注砖讛 讻诇讜诐" #: ../rpmdrake_.c:902 msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "讛转拽谞讛 谞讙诪专讛" #: ../rpmdrake_.c:912 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "讘讜讞谉 ...." #: ../rpmdrake_.c:927 msgid "Program missing" -msgstr "" +msgstr "转讜讻谞讛 讞住专讛." #: ../rpmdrake_.c:928 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -msgstr "" +msgstr "转讜讻谞讛 谞讚专砖转 (grpmi) 讞住专讛. 讘讚讜拽 讗转 讛讛转拽谞讛 砖诇讱." #: ../rpmdrake_.c:942 msgid "Unable to get source packages." -msgstr "" +msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讛砖讙转 讞讘讬诇讜转 诪拽讜专" #: ../rpmdrake_.c:943 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" +"诇讗 诪爪诇讬讞 诇讛砖讬讙 讞讘讬诇讜转 诪拽讜专, 诪爪讟注专(讗谞讬 诇讗 注讜讘讚 注诇讬讻诐, 讗谞讬 讘讗诪转 诇讗 诪讜爪讗... 讗谞讬 " +"谞砖讘注!!!)" -#: ../rpmdrake_.c:950 +#: ../rpmdrake_.c:951 msgid "Change medium" -msgstr "" +msgstr "讛讞诇祝 诪讚讬讛" -#: ../rpmdrake_.c:951 +#: ../rpmdrake_.c:952 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:959 +#: ../rpmdrake_.c:960 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛" -#: ../rpmdrake_.c:960 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" +"讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛, 讻诪讛 拽讘爪讬诐 讞住专讬诐 .讗转讛 注砖讜讬 诇专爪讜转 诇注讚讻谉 讗转 诪谞讛诇 讛诪拽讜专讜转 砖诇讱." -#: ../rpmdrake_.c:963 +#: ../rpmdrake_.c:964 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪住讬专 讞讘讬诇讜转 讘讻讚讬 诇讗驻砖专 诇讗讞专讜转 诇讛砖转讚专讙..." -#: ../rpmdrake_.c:984 +#: ../rpmdrake_.c:985 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -754,57 +773,57 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:984 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" -msgstr "" +msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 诇讗 讛讜转拽谞讜 讘爪讜专讛 谞讻讜谞讛" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "everything was installed correctly" -msgstr "" +msgstr "讛讻诇 讛讜转拽谉 谞讻讜谉." -#: ../rpmdrake_.c:987 +#: ../rpmdrake_.c:988 msgid "Everything installed successfully" -msgstr "" +msgstr "讛讻诇 讛讜转拽谉 讘讛爪诇讞讛." -#: ../rpmdrake_.c:988 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" +msgstr "讻诇 讛讞讘讬诇讜转 讛诪讘讜拽砖讜转 讛讜转拽谞讜 讘讛爪诇讞讛." -#: ../rpmdrake_.c:991 +#: ../rpmdrake_.c:992 msgid "Everything already installed." -msgstr "" +msgstr "讛讻诇 讻讘专 诪讜转拽谉." -#: ../rpmdrake_.c:992 +#: ../rpmdrake_.c:993 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "" +msgstr "讛讻诇 讻讘专 诪讜转拽谉 (讝讛 讗诪讜专 诇拽专讜转 讘讻诇诇?)" -#: ../rpmdrake_.c:999 +#: ../rpmdrake_.c:1000 msgid "Problem during installation" -msgstr "" +msgstr "讘注讬讛 讘讝诪谉 讛讛转拽谞讛" -#: ../rpmdrake_.c:1000 +#: ../rpmdrake_.c:1001 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "讛讬讬转讛 讘注讬讛 讘讝诪谉 讛讛转拽谞讛 %s" -#: ../rpmdrake_.c:1014 +#: ../rpmdrake_.c:1015 msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 拽讜专讛 讗转 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 砖诇 讛讞讘讬诇讜转" -#: ../rpmdrake_.c:1055 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "" +msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜讞拽 讞讘讬诇讜转..." -#: ../rpmdrake_.c:1058 +#: ../rpmdrake_.c:1059 msgid "Problem during removal" -msgstr "" +msgstr "讘注讬讛 讘讝诪谉 讛讛住专讛" -#: ../rpmdrake_.c:1059 +#: ../rpmdrake_.c:1060 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -812,7 +831,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1091 +#: ../rpmdrake_.c:1092 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -820,7 +839,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1096 +#: ../rpmdrake_.c:1097 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -828,7 +847,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1101 +#: ../rpmdrake_.c:1102 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -839,12 +858,12 @@ msgstr "" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" -msgstr "" +msgstr "讛住专 转讜讻谞讛" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" -msgstr "" +msgstr "诪谞讛诇 诪拽讜专讜转 砖诇 转讜讻谞讜转" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" -msgstr "" +msgstr "讛转拽谉 转讜讻谞讛" -- cgit v1.2.1