From 97ca41fec01c61151171ec1b1a8ac8b8bcc02840 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Loginov Date: Wed, 25 Jun 2014 17:55:59 +0400 Subject: Update Russian translation --- po/ru.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 452 insertions(+), 308 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c91a8ecf..d0f0ac63 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:55+0300\n" "Last-Translator: AlexL \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: ru_RU\n" -#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 +#: ../MageiaUpdate:106 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1006 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -35,7 +36,10 @@ msgstr "" "пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" "установлены." -#: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:834 ../rpmdrake.pm:238 +#: ../MageiaUpdate:134 +#: ../rpmdrake:96 +#: ../rpmdrake:834 +#: ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менеджер программ" @@ -50,12 +54,14 @@ msgstr "Список пакетов с обновлениями программ msgid "Name" msgstr "Название" -#: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:338 +#: ../MageiaUpdate:166 +#: ../rpmdrake:338 #, c-format msgid "Version" msgstr "Версия" -#: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:342 +#: ../MageiaUpdate:167 +#: ../rpmdrake:342 #, c-format msgid "Release" msgstr "Релиз" @@ -65,22 +71,28 @@ msgstr "Релиз" msgid "Arch" msgstr "Платформа" -#: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1198 +#: ../MageiaUpdate:182 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1198 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../MageiaUpdate:186 ../rpmdrake:755 ../rpmdrake.pm:851 +#: ../MageiaUpdate:186 +#: ../rpmdrake:755 +#: ../rpmdrake.pm:851 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Выбрать все" -#: ../MageiaUpdate:199 ../rpmdrake.pm:855 +#: ../MageiaUpdate:199 +#: ../rpmdrake.pm:855 #, c-format msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../MageiaUpdate:207 ../rpmdrake:766 ../rpmdrake:830 +#: ../MageiaUpdate:207 +#: ../rpmdrake:766 +#: ../rpmdrake:830 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -95,7 +107,8 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 #, c-format msgid "Local" msgstr "Локальные файлы" @@ -110,7 +123,8 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" @@ -138,24 +152,18 @@ msgstr "Выберите тип источника" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 #, c-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" "up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" "repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" "of sources." msgstr "" "Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n" "минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n" -"также добавить полный набор источников, в который входят официальные " -"репозитории\n" -"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем " -"может\n" -"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно " -"настроить." +"также добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\n" +"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\n" +"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, c-format @@ -186,7 +194,8 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Подождите. Добавляется источник..." @@ -211,8 +220,10 @@ msgstr "Путь к источнику:" msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -247,7 +258,8 @@ msgstr "Найти..." msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582 #: ../rpmdrake.pm:148 #, c-format msgid "Password:" @@ -292,24 +304,45 @@ msgstr "Добавляется источник:" msgid "Type of medium:" msgstr "Тип источника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/gui.pm:732 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 -#: ../rpmdrake.pm:356 ../rpmdrake.pm:697 ../rpmdrake.pm:770 ../rpmdrake.pm:847 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:732 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811 +#: ../rpmdrake.pm:356 +#: ../rpmdrake.pm:697 +#: ../rpmdrake.pm:770 +#: ../rpmdrake.pm:847 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1199 ../Rpmdrake/gui.pm:732 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:748 ../Rpmdrake/gui.pm:753 ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 -#: ../rpmdrake.pm:139 ../rpmdrake.pm:292 ../rpmdrake.pm:359 ../rpmdrake.pm:697 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1199 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:732 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:748 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:753 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 +#: ../rpmdrake.pm:139 +#: ../rpmdrake.pm:292 +#: ../rpmdrake.pm:359 +#: ../rpmdrake.pm:697 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -329,22 +362,26 @@ msgstr "никогда" msgid "always" msgstr "всегда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "По запросу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 #, c-format msgid "Update-only" msgstr "Только обновить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 #, c-format msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -366,12 +403,8 @@ msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format -msgid "" -"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " -"information) are downloaded." -msgstr "" -"Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с " -"метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)." +msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & information) are downloaded." +msgstr "Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format @@ -390,12 +423,8 @@ msgstr "После щелчка по файлу загружается XML-фа #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Updating media implies updating XML info files already required at least " -"once." -msgstr "" -"Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-" -"файлов." +msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once." +msgstr "Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-файлов." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 #, c-format @@ -454,8 +483,7 @@ msgstr "Вставьте носитель для продолжения" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553 @@ -475,12 +503,8 @@ msgstr "Общие настройки прокси" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт " -"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):" +msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: ):" +msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 #, c-format @@ -490,8 +514,7 @@ msgstr "Имя прокси-сервера:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 #, c-format msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:" +msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:577 #, c-format @@ -548,14 +571,18 @@ msgstr "Протокол:" msgid "Media limit:" msgstr "Предел источника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:933 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1179 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:933 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1179 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:811 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:811 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 #, c-format msgid "Remove" @@ -591,9 +618,14 @@ msgstr "Предел источника" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:795 ../Rpmdrake/formatting.pm:128 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1003 ../Rpmdrake/pkg.pm:115 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:795 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:128 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1003 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:115 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:162 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:196 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:87 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нет)" @@ -613,7 +645,8 @@ msgstr "Добавить..." msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1085 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1085 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Источник" @@ -654,39 +687,46 @@ msgstr "" "Удалить ключ %s из источника %s?\n" "(имя ключа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:254 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../rpmdrake:256 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../rpmdrake:258 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "Rpmdrake is the Mageia package management tool." msgstr "Rpmdrake — это утилита Mageia для управления пакетами." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../rpmdrake:260 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../rpmdrake:260 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:265 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 +#: ../rpmdrake:265 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Павел Марьянов \n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настройка источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:592 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 +#: ../rpmdrake:592 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" @@ -731,7 +771,8 @@ msgstr "Закрыть" msgid "W" msgstr "W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:604 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 +#: ../rpmdrake:604 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Параметры" @@ -776,23 +817,28 @@ msgstr "П_рокси" msgid "R" msgstr "R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996 -#: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:615 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996 +#: ../rpmdrake:613 +#: ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 ../rpmdrake:614 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 +#: ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "С_ообщить об ошибке" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../rpmdrake:616 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 +#: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "_About..." msgstr "О _программе..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1075 ../Rpmdrake/pkg.pm:270 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1075 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:270 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Включён" @@ -810,9 +856,7 @@ msgstr "Тип" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. " -"Обновить его сейчас?" +msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135 #, c-format @@ -878,7 +922,9 @@ msgstr "Результаты поиска" msgid "Search results (none)" msgstr "Результаты поиска (нет)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:320 ../Rpmdrake/gui.pm:322 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:320 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:322 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 #, c-format msgid "(Not available)" @@ -889,7 +935,8 @@ msgstr "(недоступно)" msgid "Security advisory" msgstr "Бюллетень безопасности" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:348 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:348 #, c-format msgid "No description" msgstr "Описания нет" @@ -939,22 +986,26 @@ msgstr "Это официальные пакет, поддерживаемый M msgid "Notice: " msgstr "Заметка: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:338 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важность: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:346 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:346 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина обновления:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:208 ../Rpmdrake/gui.pm:333 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:208 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:333 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:210 ../Rpmdrake/gui.pm:328 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:210 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:328 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Установленная версия:" @@ -964,22 +1015,27 @@ msgstr "Установленная версия:" msgid "Group: " msgstr "Группа:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архитектура: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:335 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:335 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Размер: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:335 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:335 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:327 ../rpmdrake.pm:902 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:327 +#: ../rpmdrake.pm:902 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Источник:" @@ -1039,9 +1095,15 @@ msgstr "Сводка: " msgid "Description: " msgstr "Описание:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:830 ../rpmdrake.pm:827 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:580 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 +#: ../rpmdrake:830 +#: ../rpmdrake.pm:827 #: ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" @@ -1077,7 +1139,7 @@ msgstr "- %s (источник: %s)" #: ../Rpmdrake/gui.pm:372 #, c-format msgid "- %s" -msgstr "" +msgstr "- %s" #: ../Rpmdrake/gui.pm:575 #, c-format @@ -1093,16 +1155,15 @@ msgstr "" "Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n" "Всё равно выбрать его?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712 #, c-format -msgid "" -"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdrake will then restart." -msgstr "" -"Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. " -"После этого rpmdrake будет снова запущен." +msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart." +msgstr "Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdrake будет снова запущен." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:714 ../Rpmdrake/gui.pm:744 ../Rpmdrake/gui.pm:746 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:714 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:744 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:746 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Дополнительная информация о пакете..." @@ -1123,7 +1184,8 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:737 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:732 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:737 #, c-format msgid "More info" msgstr "Дополнительно" @@ -1145,9 +1207,7 @@ msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должн #: ../Rpmdrake/gui.pm:783 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +msgid "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be removed:" msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:788 @@ -1164,11 +1224,11 @@ msgstr "" "Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:798 ../Rpmdrake/gui.pm:875 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:798 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:875 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n" "\n" msgstr "" "Из-за зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n" @@ -1183,8 +1243,7 @@ msgstr "Требуются дополнительные пакеты" #: ../Rpmdrake/gui.pm:828 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n" "\n" msgstr "" "Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n" @@ -1233,7 +1292,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:874 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:874 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" @@ -1280,12 +1340,15 @@ msgstr "" "\n" "Установить все выбранные пакеты?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:955 ../Rpmdrake/open_db.pm:84 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:955 +#: ../Rpmdrake/open_db.pm:84 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:956 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:470 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:956 +#: ../Rpmdrake/open_db.pm:85 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." @@ -1300,23 +1363,29 @@ msgstr "Подождите, составляется список пакетов msgid "No update" msgstr "Обновлений нет" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1033 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212 -#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:444 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1033 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 +#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:417 +#: ../rpmdrake:444 #, c-format msgid "All" msgstr "Все" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Можно обновить" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:418 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 +#: ../rpmdrake:418 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Установлен" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Можно добавить" @@ -1331,8 +1400,11 @@ msgstr "Для данного пакета нет описания\n" msgid "Accessibility" msgstr "Удобство" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Архивирование" @@ -1352,15 +1424,24 @@ msgstr "Запись CD" msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Other" msgstr "Другое" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Связь" @@ -1400,18 +1481,33 @@ msgstr "Последовательный" msgid "Telephony" msgstr "Телефония" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 #: ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Development" @@ -1493,12 +1589,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Утилиты" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Документация" @@ -1523,10 +1622,17 @@ msgstr "Эмуляторы" msgid "File tools" msgstr "Файловые утилиты" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:83 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Games" msgstr "Игры" @@ -1581,9 +1687,14 @@ msgstr "Стратегии" msgid "Geography" msgstr "География" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:88 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:97 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Графический рабочий стол" @@ -1624,8 +1735,12 @@ msgstr "WindowMaker" msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Graphics" @@ -1636,12 +1751,16 @@ msgstr "Графика" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Editors and Converters" msgstr "Редакторы и конверторы" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Utilities" @@ -1667,9 +1786,15 @@ msgstr "Просмотрщики" msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 #: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Networking" @@ -1690,7 +1815,8 @@ msgstr "IRC" msgid "Instant messaging" msgstr "Обмен мгновенными сообщениями" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:203 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Почта" @@ -1710,9 +1836,15 @@ msgstr "Удалённый доступ" msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Office" msgstr "Офис" @@ -1757,9 +1889,15 @@ msgstr "Текстовые процессоры" msgid "Publishing" msgstr "Издательство" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Наука" @@ -1809,8 +1947,12 @@ msgstr "Безопасность" msgid "Shells" msgstr "Командные процессоры" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Звук" @@ -1825,17 +1967,29 @@ msgstr "MIDI" msgid "Mixers" msgstr "Микшеры" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" msgstr "Проигрыватели" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" @@ -1855,12 +2009,15 @@ msgstr "Загрузка и инициализация" msgid "Cluster" msgstr "Кластер" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Настройка" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 #: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Fonts" @@ -1926,8 +2083,11 @@ msgstr "Текстовые утилиты" msgid "Toys" msgstr "Игрушки" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -1937,9 +2097,15 @@ msgstr "Видео" msgid "Television" msgstr "Телевидение" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:185 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:188 #: ../Rpmdrake/icon.pm:189 #, c-format msgid "Workstation" @@ -1980,8 +2146,11 @@ msgstr "Офисная рабочая станция" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Научная рабочая станция" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:192 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Графическая среда" @@ -2006,9 +2175,14 @@ msgstr "Рабочая станция KDE" msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Другие графические рабочие столы" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:203 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -2051,17 +2225,12 @@ msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..." #: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" -" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов" +msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в " -"окне с описанием" +msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window" +msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format @@ -2070,34 +2239,23 @@ msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанн #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, " -"update)" +msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую " -"систему" +msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме " -"update" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update" #: ../Rpmdrake/init.pm:57 #, c-format @@ -2111,12 +2269,8 @@ msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи паке #: ../Rpmdrake/init.pm:59 #, c-format -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», " -"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости" +msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps" +msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости" #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format @@ -2127,17 +2281,13 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и " -"установки пакетов." +msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов." #: ../Rpmdrake/init.pm:62 #, c-format msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr "" -" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root" +msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root" #: ../Rpmdrake/init.pm:63 #, c-format @@ -2146,9 +2296,7 @@ msgstr " --search=пакет найти «пакет»" #: ../Rpmdrake/init.pm:64 #, c-format -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly" msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 @@ -2182,8 +2330,12 @@ msgstr "Извлекаются данные из %s..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 +#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake.pm:384 #: ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" @@ -2192,19 +2344,15 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "" -"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только " -"частичный результат" +msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "" -"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить " -"результат" +msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Загружается пакет «%s»..." @@ -2219,7 +2367,8 @@ msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% завершено, скорость = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -2266,14 +2415,11 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 #, c-format -msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." -msgstr "" -"Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может " -"работать без источников обновлений." +msgid "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any update media." +msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может работать без источников обновлений." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:626 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 +#: ../rpmdrake.pm:626 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" @@ -2307,7 +2453,8 @@ msgstr "" "\n" "Затем перезапустите %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Устанавливается пакет..." @@ -2322,7 +2469,8 @@ msgstr "Инициализация..." msgid "Reading updates description" msgstr "Считываются описания обновлений" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..." @@ -2332,8 +2480,12 @@ msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакето msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 ../Rpmdrake/pkg.pm:874 -#: ../rpmdrake.pm:814 ../rpmdrake.pm:900 ../rpmdrake.pm:924 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:849 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:874 +#: ../rpmdrake.pm:814 +#: ../rpmdrake.pm:900 +#: ../rpmdrake.pm:924 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2363,17 +2515,21 @@ msgstr "Информация об обновлении данного пакет msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:866 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:835 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:835 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Во время установки возникла проблема" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:650 ../Rpmdrake/pkg.pm:837 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:837 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2422,8 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет:" -msgstr[1] "" -"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:" +msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:719 #, c-format @@ -2435,22 +2590,20 @@ msgstr[1] "Удалить %d пакетов?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" -"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" +msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:722 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" -"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие " -"пакеты:" +msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Продолжить?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:909 #, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "Осиротевшие пакеты" @@ -2520,7 +2673,8 @@ msgstr "Отменить все" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:938 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Подождите, удаляются пакеты..." @@ -2558,14 +2712,11 @@ msgstr "Изменения:" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:126 #, c-format -msgid "" -"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If " -"unsure, keep the current file (\"%s\")." -msgstr "" -"Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не " -"делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)." +msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")." +msgstr "Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:127 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:132 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:127 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:132 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Удалить .%s" @@ -2590,7 +2741,8 @@ msgstr "Установка завершена" msgid "Inspect..." msgstr "Посмотреть..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:200 ../rpmdrake:101 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:200 +#: ../rpmdrake:101 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Подождите, идёт поиск..." @@ -2669,7 +2821,8 @@ msgstr "Остановить" msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "в источнике «%s» отсутствует xml-info" -#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Поиск прерван" @@ -2691,9 +2844,7 @@ msgstr "Ничего не найдено." #: ../rpmdrake:211 #, c-format -msgid "" -"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " -"filter" +msgid "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' filter" msgstr "Ничего не найдено. Попробуйте переключиться на вид '%s' и фильтр '%s'" #: ../rpmdrake:234 @@ -2922,18 +3073,13 @@ msgstr "Слева показано дерево категорий пакето #: ../rpmdrake:783 #, c-format -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "" -"Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о " -"пакете." +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о пакете." #: ../rpmdrake:784 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "" -"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку " -"рядом с ним." +msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку рядом с ним." #: ../rpmdrake:830 #, c-format @@ -2965,7 +3111,8 @@ msgstr "Имя пользователя:" msgid "Software Packages Removal" msgstr "Удаление пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:234 ../rpmdrake.pm:238 +#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Обновление пакетов программ" @@ -3040,7 +3187,8 @@ msgstr "Германия" msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:474 ../rpmdrake.pm:478 +#: ../rpmdrake.pm:474 +#: ../rpmdrake.pm:478 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" @@ -3140,7 +3288,10 @@ msgstr "Объединённое Королевство" msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:495 +#: ../rpmdrake.pm:496 +#: ../rpmdrake.pm:497 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "United States" msgstr "Соединённые Штаты" @@ -3174,7 +3325,8 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:669 +#: ../rpmdrake.pm:630 +#: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Выбор зеркала" @@ -3318,8 +3470,7 @@ msgstr "Ошибка при получении пакетов" msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" @@ -3336,11 +3487,8 @@ msgstr "Обновить источник" #: ../rpmdrake.pm:827 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно " -"было обновить." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить." #: ../rpmdrake.pm:834 #, c-format @@ -3360,7 +3508,8 @@ msgstr "" "Ошибки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:912 +#: ../rpmdrake.pm:901 +#: ../rpmdrake.pm:912 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3395,23 +3544,19 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:943 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии " -"%s (%s).\n" +"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\n" "Источник будет отключён." #: ../rpmdrake.pm:946 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии " -"Mageia (%s).\n" +"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mageia (%s).\n" "Источник будет отключён." #: ../rpmdrake.pm:977 @@ -3421,8 +3566,7 @@ msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" #: ../rpmdrake.pm:978 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 -- cgit v1.2.1