aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* rpmdrake translation updates for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-04-031-7/+7
|
* fixed rpmdrake translation for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-04-011-3/+3
|
* translated new strings for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-04-011-6/+8
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-04-011-88/+104
|
* updated translations for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-03-311-13/+12
|
* sync wsith codeThierry Vignaud2009-03-301-473/+575
|
* updated for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-03-201-5/+5
|
* updating translations for pt_brSergio Rafael Lemke2009-03-181-1/+1
|
* updating translations for pt_brSergio Rafael Lemke2009-03-181-3/+3
|
* Updated translation for brazilian portugueseSergio Rafael Lemke2009-03-091-2/+2
|
* fixed typo in pt_BRSergio Rafael Lemke2009-03-041-1/+1
|
* Removal of unwanted capslock words for ptBR LanguageSergio Rafael Lemke2009-03-041-122/+123
|
* Changes to fix rpmdrake potfile for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-03-041-397/+161
|
* fixed error in pt_BR translationSergio Rafael Lemke2009-03-031-53/+1
|
* Updated tranlation for brazilian portugueseSergio Rafael Lemke2009-03-031-5/+5
|
* updated for pt_BR translationSergio Rafael Lemke2009-03-021-1/+50
|
* updated for pt_BR translationSergio Rafael Lemke2009-02-271-1/+2
|
* Updated tranlation for brazilian portugueseSergio Rafael Lemke2009-02-271-2/+0
|
* ressending rpmdrake potfileSergio Rafael Lemke2009-02-261-3/+3
|
* changed translation line for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-02-251-1/+1
|
* fixed fuzzy line for pt_BRSergio Rafael Lemke2009-02-251-2/+2
|
* Updated tranlation for brazilian portugueseSergio Rafael Lemke2009-02-241-1/+1
|
* fix po error that breaks buildThierry Vignaud2009-02-231-2/+2
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-211-2/+2
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-201-1/+1
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-201-2/+1
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-201-7/+7
|
* Update for pt_BR LanguageSergio Rafael Lemke2009-02-191-3/+3
|
* Update for pt_BR LanguageSergio Rafael Lemke2009-02-161-291/+451
|
* Update for pt_BR LanguageSergio Rafael Lemke2009-02-161-1/+1
|
* Update for pt_BR LanguageSergio Rafael Lemke2009-02-161-63/+48
|
* (toggle_nodes) remove useless end of linesThierry Vignaud2009-02-131-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-02-131-194/+220
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-111-21/+21
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-111-2/+2
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-111-17/+17
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-111-8/+9
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-111-8/+8
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-101-2/+2
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-101-117/+115
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-02-051-58/+58
|
* update translation for pt_BR languageSergio Rafael Lemke2009-01-221-540/+88
|
* use english case (spoted by pixel)Thierry Vignaud2009-01-081-1/+1
|
* updated translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-12-091-5/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-11-241-234/+263
|
* Changing the translation of one string to a better phraseFelipe Arruda2008-10-161-1/+1
|
* Translating a new message into pt_BRFelipe Arruda2008-10-151-30/+17
|
* (show_urpm_progress) better looking messages when downloading filesThierry Vignaud2008-10-141-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-111-495/+509
|
* fixing a fuzzy messageFelipe Arruda2008-10-011-31/+18
|