aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/id.po33
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 649e3207..9a0748b4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005
# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014
# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2012-2013
+# Rania Amina <reaamina@gmail.com>, 2016
# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014
# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-01 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Rania Amina <reaamina@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1051,7 +1052,8 @@ msgstr "Deskripsi: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580
#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827
+#: ../rpmdrake.pm:941
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -2187,7 +2189,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Mendapatkan '%s' dari meta-data XML..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Silakan tunggu"
@@ -2705,9 +2708,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Dipilih: %s / Ruang disk bebas: %s"
#: ../rpmdrake:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select packages for (un)installing them"
-msgstr "Beberapa paket tidak bisa diinstall"
+msgstr "Pilih paket untuk memasang atau mencopotnya"
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
@@ -2723,7 +2726,7 @@ msgstr "Arsitektur."
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "This shows the architecture for which the package has been built"
-msgstr ""
+msgstr "Menunjukkan arsitektur untuk memilih paket mana yang telah dibangun"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:381
@@ -2734,22 +2737,22 @@ msgstr "Status"
#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "The icon shows the package status:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon yang menunjukkan statu paket:"
#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "A green icon means the package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon warna hijau munjukkan bahwa paket telah terpasang"
#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon warna biru menunjukkan pembaruan untuk paket yang telah dipasang"
#: ../rpmdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
-msgstr "Beberapa paket tidak bisa dihapus"
+msgstr "Tanda henti warna merah menunjukkan bahwa paket tidak dapat dicopot"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2757,6 +2760,8 @@ msgid ""
"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
"installed"
msgstr ""
+"Ikon warna oranye dengan tanda panah ke bawah menunjukkan bahwa paket "
+"terpilih akan dipasang"
#: ../rpmdrake:393
#, c-format
@@ -2764,6 +2769,8 @@ msgid ""
"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
"uninstalled"
msgstr ""
+"Ikon warna merah dengan panah ke atas menunjukkan bahwa paket paket terpilih "
+"akan dicopot"
#: ../rpmdrake:432
#, c-format