aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nb.po40
1 files changed, 16 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 23e1541c..f92e6f58 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-05 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-26 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,9 +164,9 @@ msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Lag media for hele distribusjonen"
#: ../edit-urpm-sources.pl:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search this media for updates"
-msgstr "Velg mediet du ønsker å oppdatere:"
+msgstr "Søk igjennom dette media for oppdateringer"
#: ../edit-urpm-sources.pl:218
#, c-format
@@ -283,8 +283,7 @@ msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette"
#: ../edit-urpm-sources.pl:421
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medium i stasjonen."
#: ../edit-urpm-sources.pl:443
@@ -356,8 +355,7 @@ msgstr "Legg til en vert"
#: ../edit-urpm-sources.pl:599
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
-"Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til verten som skal legges til:"
+msgstr "Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til verten som skal legges til:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:630
#, c-format
@@ -503,9 +501,9 @@ msgid "Enabled?"
msgstr "Aktivert?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates?"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "Oppdateringer?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:904
#, c-format
@@ -628,8 +626,7 @@ msgstr "Bruk: %s [OPSJONER]..."
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr ""
-" --changelog-first vis changelog før filliste i beskrivelsesvinduet"
+msgstr " --changelog-first vis changelog før filliste i beskrivelsesvinduet"
#: ../rpmdrake:33
#, c-format
@@ -638,8 +635,7 @@ msgstr " --media=medium1,.. begrense til gitte media"
#: ../rpmdrake:34
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew foreslå å sammenslå alle .rpmnew/.rpmsave-filer "
"funnet"
@@ -647,13 +643,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:35
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr ""
-" --mode=MODE sett modus (install (standard), remove, update)"
+msgstr " --mode=MODE sett modus (install (standard), remove, update)"
#: ../rpmdrake:36
#, c-format
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation ikke spørr etter første bekreftelsesspørsmål i "
"oppdateringsmodus"
@@ -1277,7 +1271,7 @@ msgstr "Versjon: "
#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid "Architecture: "
-msgstr ""
+msgstr "Arkiktektur: "
#: ../rpmdrake:555
#, c-format
@@ -2012,8 +2006,7 @@ msgstr "Mandriva Linux Oppdatering"
#: ../rpmdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr ""
-"Vennligst skriv inn dine referansen for å få tilgang til mellomtjener\n"
+msgstr "Vennligst skriv inn dine referansen for å få tilgang til mellomtjener\n"
#: ../rpmdrake.pm:124
#, c-format
@@ -2465,10 +2458,8 @@ msgstr "Hjelp startet opp i bakgrunn"
#: ../rpmdrake.pm:827
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"Hjelpevinduet har blitt startet, det bør straks dukke opp på ditt skrivebord."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "Hjelpevinduet har blitt startet, det bør straks dukke opp på ditt skrivebord."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2739,3 +2730,4 @@ msgstr "Fjern programvare"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programvare-Mediahåndterer"
+