diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 31 |
56 files changed, 1203 insertions, 415 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -94,13 +94,13 @@ msgstr "Daar was probleme tydens installasie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Ondersoek u installasie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -174,7 +174,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1606,9 +1615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: MandrakeUpdate [--local]\n" #~ msgstr "usage: MandrakeUpdate [--local]\n" -#~ msgid "Check your installation" -#~ msgstr "Ondersoek u installasie" - #~ msgid "Installation program not found :(" #~ msgstr "Installsieprogram kon nie gevind word nie :(" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "تثبيت حزم البرامج" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -196,12 +196,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "غير الوسيط" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عفواً" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية" @@ -1271,6 +1280,12 @@ msgstr "احذف البرنامج" msgid "Software Sources Manager" msgstr "مدير مصادر البرمجيات" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "الملف `%s' محدّث مسبقاً" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:09GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Paket onsuz da quruludur" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Paketlərin qurulumu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -165,8 +165,17 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Çox pis, oxuna bilməyən və ya tapılmayan paketlər" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1193,6 +1202,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Paket onsuz da quruludur" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Mənbələri Düzəlt" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 09:21+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr " ." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr " ." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -198,12 +198,21 @@ msgid "Change medium" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " , ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -1236,6 +1245,12 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr " ." + #, fuzzy #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 12:17+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "O prientiñ ar staliadur" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -165,7 +165,16 @@ msgstr "Kemmañ ar spister" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1178,6 +1187,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Anv rannet" #, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo" + +#, fuzzy #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Sve je već instalirano." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalacija softverskih paketa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -190,12 +190,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Promjeni medij" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." @@ -1270,6 +1279,12 @@ msgstr "Ukloni softver" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Upravitelj izvorima softvera" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Sve je već instalirano." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-20 20:49+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la installaci" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Tot ja est installat (aix se suposa que pot passar?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Tot ja est installat." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Comproveu la vostra installaci" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -201,12 +201,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Canvieu el suport" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No he pogut obtenir els paquets fonts, ho sento." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No he pogut obtenir els paquets fonts." @@ -1294,6 +1303,12 @@ msgstr "Elimina el Programari" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manejador de Fonts del Programari" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Tot ja est installat (aix se suposa que pot passar?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Tot ja est installat." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -1903,9 +1918,6 @@ msgstr "Manejador de Fonts del Programari" #~ msgid "Installation program not found :(" #~ msgstr "No s'ha trobat el programa d'installaci :(" -#~ msgid "Check your installation" -#~ msgstr "Comproveu la vostra installaci" - #~ msgid "Please wait while fetching the list of mirrors..." #~ msgstr "Si us plau, espereu mentre s'est agafant la llista de rpliques..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:56GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Problém při instalaci" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Vše je již nainstalováno. (Může tento stav vůbec nastat?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Vše je již nainstalováno." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalace balíčků software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,12 +199,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Změnit zdroj" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji, promiňte." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." @@ -1280,6 +1289,12 @@ msgstr "Odebrat software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Správce zdrojů software" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Vše je již nainstalováno. (Může tento stav vůbec nastat?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Vše je již nainstalováno." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 22:10-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Problem wrth osod y rhaglen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Mae popeth wedi ei osod (ydy hyn i fod i ddigwydd o gwbl?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Popeth wedi ei osod eisoes" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Gosodiad Pecynnau Meddalwedd" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -193,12 +193,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Newid cyfrwng" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." @@ -1264,5 +1273,11 @@ msgstr "Tynnu Meddalwedd" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Mae popeth wedi ei osod (ydy hyn i fod i ddigwydd o gwbl?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Popeth wedi ei osod eisoes" + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Ffeil lleol '%s' wedi ei ddiweddaru" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 22:35+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Problem ved installationen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Alt er allerede installeret (br dette ske overhovedet?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Alting er allerede installeret." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Installation af programmelpakker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -198,12 +198,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Skift media" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Desvrre, kunne ikke hente kildepakker." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." @@ -1274,6 +1283,12 @@ msgstr "Fjern programmel" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administration af programmelkilder" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Alt er allerede installeret (br dette ske overhovedet?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Alting er allerede installeret." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Lokal fil `%s' er allerede opdateret" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RpmDrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-09 17:17+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -110,15 +110,13 @@ msgstr "Fehler bei der Installation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -"Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert (Das sollte eigentlich nie " -"Workommen!)" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Softwarepakete-Installierer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,12 +197,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Medienwechsel" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." @@ -1280,6 +1287,14 @@ msgstr "Software entfernen" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Paketquellen verwalten" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "" +#~ "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert (Das sollte eigentlich " +#~ "nie Workommen!)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert" + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:13+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr " .( ;)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr " ." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -191,12 +191,21 @@ msgid "Change medium" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " , ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -1273,6 +1282,12 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr " .( ;)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr " ." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "Problemo okazis dum instalado" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalado de pakaĵoj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -164,8 +164,17 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aŭ netrovataj pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1190,6 +1199,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Redaktu Fontojn" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 16:26-0300\n" "Last-Translator: Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Problema durante la instalación" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Ya está todo instalado." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalación de paquetes de software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -198,12 +198,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Cambiar el soporte" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente, lo siento." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." @@ -1286,6 +1295,12 @@ msgstr "Quitar software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrador de las fuentes de software" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Ya está todo instalado." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "El archivo local `%s' ya está actualizado" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:57+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Probleem paigaldusel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Kõik on juba paigaldatud (kas see pidigi nii olema?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Kõik on juba paigaldatud." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Pakettide paigaldamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -193,12 +193,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Muuda andmekandjat" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ei ole võimalik pakette kätte saada, vabandan." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ei saa pakette kätte." @@ -1266,5 +1275,11 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Kõik on juba paigaldatud (kas see pidigi nii olema?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Kõik on juba paigaldatud." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Kohalik fail `%s' on juba uuendatud" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 10:19+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Arazoa instalatzerakoan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Guztia dagoeneko instalatuta (hau gertatu daiteke?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Guztia instalatuta dago." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Software Paketeen instalazioa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,12 +199,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Aldatu euskarria" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Barkatu, ezin dira sorburuko paketeak jaso." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ezin dira sorburuko paketeak jaso." @@ -1279,6 +1288,12 @@ msgstr "Softwarea Ezabatu" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Sorburu Kudeatzailea" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Guztia dagoeneko instalatuta (hau gertatu daiteke?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Guztia instalatuta dago." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 22:39+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "Ongelmia asennuksen aikana" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Kaikki on jo asennettu. (pitäisikö tämä ollenkaan tapahtua?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Kaikki on jo asennettu." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Ohjelmistopakettien Asentaminen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -202,12 +202,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Muuta mediaa" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui." @@ -1279,6 +1288,12 @@ msgstr "Poista Ohjelmia" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Ohjelmisto Lähteiden Hallinta" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Kaikki on jo asennettu. (pitäisikö tämä ollenkaan tapahtua?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Kaikki on jo asennettu." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Paikallinen tiedosto `%s' on jo uusin versio" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-28 18:34+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Cottenceau <gc at mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "Un problme est survenu pendant l'installation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Tout a dj t install (est-ce que c'est vraiment cens arriver ?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Erreur non rcuprable : aucun paquetage trouv pour effectuer l'installation, dsol." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Tout a dj t install." +msgid "No package found for installation." +msgstr "Aucun paquetage trouv pour effectuer l'installation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -205,8 +205,21 @@ msgstr "Changement de mdium" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." -msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, dsol." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, dsol. %s" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erreur(s) rencontres :\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1302,6 +1315,13 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestionnaire de Sources Logicielles" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "" +#~ "Tout a dj t install (est-ce que c'est vraiment cens arriver ?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Tout a dj t install." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Fichier local `%s' dj jour" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -171,7 +171,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Preparando para a instalacin" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed." +msgid "No package found for installation." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -165,7 +165,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: merged_file\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 10:38+0200\n" "Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "בעיה בזמן ההתקנה" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "הכל כבר מותקן." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "התקנת חבילות תוכנה" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -169,14 +169,23 @@ msgid "Change medium" msgstr "החלף מדיה" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" "לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני " "נשבע!!!)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור" @@ -1194,3 +1203,9 @@ msgstr "הסר תוכנה" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "מנהל מקורות של תוכנות" + +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "הכל כבר מותקן." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:34CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Paket je ve instaliran" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalacija paketa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -165,8 +165,17 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Loi, neitljivi ili nisu pronaeni paketi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1193,6 +1202,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Paket je ve instaliran" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Auriraj izvore" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:25+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Problma addott a telepts sorn" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Mr minden teleptve van (esetleg hiba trtnt?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Mr minden teleptve van." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Szoftvercsomag-telepts" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,12 +199,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Adatforrs vltsa" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen." @@ -1282,6 +1291,12 @@ msgstr "Szoftvereltvolts" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Szoftverforrs-kezel" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Mr minden teleptve van (esetleg hiba trtnt?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Mr minden teleptve van." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "A(z) \"%s\" helyi fjl a legjabb verzit tartalmazza" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-16 00:11+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "Masalah saat instalasi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Semua sudah diinstal." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalasi Paket Software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -195,12 +195,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Ubah media" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Gagal mendapatkan paket source" @@ -1259,6 +1268,12 @@ msgstr "Hapus Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manajer Source Software" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Semua sudah diinstal." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Undirb innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed." +msgid "No package found for installation." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -165,7 +165,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 17:09+0100\n" "Last-Translator: Ruggero T. <ruggero@valtellinux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Problemi durante l'installazione" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "E' già tutto installato (deve essere così?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "E' già tutto installato." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Installazione pacchetti software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -202,12 +202,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Cambia supporto" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente, mi spiace." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente." @@ -1286,6 +1295,12 @@ msgstr "Rimuovere Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestore delle sorgenti software" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "E' già tutto installato (deve essere così?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "E' già tutto installato." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "ȡ꤬ޤ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "٤ƥȡѤߡʤʤȤäƤΤ" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "٤ƥȡѤߡ" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "եȥѥåΥȡ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -191,12 +191,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "ǥѹ" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ѥåޤʤ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ѥåĤޤ" @@ -1264,6 +1273,12 @@ msgstr "եȥ" msgid "Software Sources Manager" msgstr "եȥޥ͡" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "٤ƥȡѤߡʤʤȤäƤΤ" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "٤ƥȡѤߡ" + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "ե `%s' ϤǤ˺ǿǤ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 06:57+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "̹ ġǾ ֽϴ.( ̷ ֳ?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "̹ ġǾ ֽϴ." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Ʈ Ű ġ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -192,12 +192,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "ü ȯ" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ҽ Ű ϴ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ҽ Ű ϴ." @@ -1268,6 +1277,12 @@ msgstr "Ʈ " msgid "Software Sources Manager" msgstr "Ʈ ҽ " +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "̹ ġǾ ֽϴ.( ̷ ֳ?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "̹ ġǾ ֽϴ." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-medium-r-normal--18-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-medium-r-" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:30+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "diegimo metu vyko klaida" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed." +msgid "No package found for installation." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -168,7 +168,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "Problma instalanas laik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Viss jau uzinstalts (vai t vispr var gadties?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Viss jau ir uzinstalts" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Programmatras pakotu instalana" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -197,10 +197,19 @@ msgstr "Nomainiet datu nesju" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atvainojiet, nebija iespjams paemt izejas pakotnes." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nebija iespjams saemt izejas pakotnes." @@ -1280,6 +1289,12 @@ msgstr "Noemt programmatru" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programmatras avotu prvaldnieks" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Viss jau uzinstalts (vai t vispr var gadties?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Viss jau ir uzinstalts" + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 11:29+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Ada masalah semasa instalasi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalasi paket" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -165,8 +165,17 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1187,6 +1196,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Ubah Sumber" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:02CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Problema waqt l-installazzjoni" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Kollox diġà nstallat" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Kollox diġà nstallat" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -197,12 +197,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Ibdel sors" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." @@ -1278,6 +1287,12 @@ msgstr "Neħħi softwer" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Kollox diġà nstallat" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Kollox diġà nstallat" + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:04+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Softwarepakketten installeren" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -197,12 +197,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Medium veranderen" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" @@ -1304,6 +1313,12 @@ msgstr "Software verwijderen" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Bronnenbeheer" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Lokaal bestand `%s' al up-to-date" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 15:16+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Problem under installasjonen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Alt er allerede installert (skal dette skje i det hele tatt?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Alt er allerede installert." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Installasjon av programvarepakker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -198,12 +198,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Endre media" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ikke i stand til f tak i kildepakker, beklager." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ikke i stand til f tak i kildepakker." @@ -1279,6 +1288,12 @@ msgstr "Fjerner programvare" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programvare kilde hndterer" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Alt er allerede installert (skal dette skje i det hele tatt?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Alt er allerede installert." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Lokal fil `%s' er allerede oppdatert" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-30 22:13+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -110,15 +110,13 @@ msgstr "Problem podczas instalacji" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -"Wszystko zostało już zainstalowane (czy rzeczywiście taki był\n" -"zamierzony efekt?)." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Wszystko zostało już zainstalowane." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -197,12 +195,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Zmień nośnik" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych." @@ -1280,5 +1287,13 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "" +#~ "Wszystko zostało już zainstalowane (czy rzeczywiście taki był\n" +#~ "zamierzony efekt?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Wszystko zostało już zainstalowane." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Plik lokalny \"%s\" już jest aktualny" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 20:53+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "Problema durante a instalao" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "J est tudo instalado (ser que isto deveria acontecer?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "J est tudo instalado." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalar Pacotes de Programas" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -203,12 +203,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Mudar o mdia" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossvel descarregar os pacotes da fonte, lamento." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossvel descarregar os pacotes da fonte" @@ -1287,6 +1296,12 @@ msgstr "Remover Programas" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestor de Fontes de Programas" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "J est tudo instalado (ser que isto deveria acontecer?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "J est tudo instalado." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6c8dc940..2f53f16d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-23 18:11-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Problema durante a instalao" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Tudo j foi instaldo. (supe-se que seja vlido para todos?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Tudo j foi instalado." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalador de pacotes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -195,12 +195,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Alterando mdia" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No foi possvel obter fontes de pacotes." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No foi possvel obter fontes de pocotes." @@ -1281,6 +1290,12 @@ msgstr "Remover software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gerenciador de fontes de Software" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Tudo j foi instaldo. (supe-se que seja vlido para todos?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Tudo j foi instalado." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 00:14--200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" @@ -114,14 +114,13 @@ msgstr "Problem n timpul instalrii" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -"Toate pachetele sunt deja instalate (ar trebui s se ntmple vreodat?)." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Toate pachetele sunt deja instalate." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalare pachete Software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -202,12 +201,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Schimb mediul" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Regret, nu pot prelua pachetele surs." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele surs." @@ -1291,5 +1299,12 @@ msgstr "tergere programe" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrator surse de programe" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "" +#~ "Toate pachetele sunt deja instalate (ar trebui s se ntmple vreodat?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Toate pachetele sunt deja instalate." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Fiierul local `%s' este deja la zi" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index 637d0d6e..594ec824 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# rpmdrake_tmp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "#-#-#-#-# desktopstuff.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed." +msgid "No package found for installation." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -183,7 +183,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 13:41+0200\n" "Last-Translator: Pavel <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <acid_jack@ukr.net>\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr " ( ?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr " ." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -198,12 +198,21 @@ msgid "Change medium" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr ", ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -1281,5 +1290,11 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr " ( ?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr " ." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr " `%s' " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 10:33+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "Problm poas intalcie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Vetko je u naintalovan (malo sa to vbec sta?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Vetko je u naintalovan." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Intalcia softvrovch balkov" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -196,12 +196,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Vymeni mdium" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Nemem prevzia zdrojov balky, prepte." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je mon prebra zdrojov balky." @@ -1219,3 +1228,9 @@ msgstr "Odstrni softvr" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manar zdrojov softvru" + +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Vetko je u naintalovan (malo sa to vbec sta?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Vetko je u naintalovan." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 00:55GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Paket je e nameen" +msgid "No package found for installation." +msgstr "Nameeni paketi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -168,8 +168,17 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Paket je slab, neberljiv ali pa ga ni mogoe najti" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1192,6 +1201,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Paket je e nameen" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Uredi vir" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:39+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr " ( ?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr " ." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -197,12 +197,21 @@ msgid "Change medium" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " , ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -1283,6 +1292,12 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr " ( ?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr " ." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr " `%s' " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Nj problem sht paraqitur gjat instalimit" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Jan instaluar m heret (a duhej t arritej me t vrtet?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Jan instaluar m heret" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalim i Pakove Software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,12 +199,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Ndrrim i burimit" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." @@ -1291,6 +1300,12 @@ msgstr "Zhdukje e Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrim i Burimeve Software" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Jan instaluar m heret (a duhej t arritej me t vrtet?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Jan instaluar m heret" + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:39+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Problem za vreme instaliranja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Sve je ve instalirano (da li je ovo uopte trebalo da se dogodi?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Sve je ve instalirano." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Instalacija paketa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -198,12 +198,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Promeni medijum" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ao mi je." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." @@ -1286,6 +1295,12 @@ msgstr "Ukloni softver" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menader Softverskog Koda" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Sve je ve instalirano (da li je ovo uopte trebalo da se dogodi?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Sve je ve instalirano." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Lokalni fajl `%s' je ve auriran" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 20:35+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Problem under installation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Allt r redan installerat (ska detta hnda ver huvud taget?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Allt r redan installerat." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Paketinstallation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -199,12 +199,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Byt media" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Kunde inte hmta kllpaket." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hmta kllpaket." @@ -1274,5 +1283,11 @@ msgstr "Ta bort program" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare fr kllor" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Allt r redan installerat (ska detta hnda ver huvud taget?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Allt r redan installerat." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Den lokala filen \"%s\" r redan uppdaterad" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:31+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: ta <ta@li.org>\n" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்து #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "அனைத்தும் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது(இது இப்படித்தான் நடக்குமா என்ன?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "அனைத்தும் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "ெமன்ெபாருள் நிறுவல்" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -196,12 +196,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல மன்னிக்கவும்" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" @@ -1268,6 +1277,12 @@ msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" msgid "Software Sources Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "அனைத்தும் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது(இது இப்படித்தான் நடக்குமா என்ன?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "அனைத்தும் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது" + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "உள்ளமை ேகாப்பு `%s' ஏற்கனவே புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 18:43+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "Муаммо ҳангоми коргузориш" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст (ин умуман шуданаш шарт аст?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Коргузориши Қуттиҳои Нармафзор" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -196,12 +196,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Ивази миёна" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." @@ -1277,6 +1286,12 @@ msgstr "Хориҷи Нармафзор" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менеҷери Сарчашмаҳои Нармафзор" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст (ин умуман шуданаш шарт аст?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Файли маҳаллии `%s' аллакай нав шудааст" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "ทุกอย่างถูก install ไว้หมดแล้ว" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "ทุกอย่างถูก install ไว้หมดแล้ว" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "การ install package" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -193,12 +193,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" @@ -1257,6 +1266,12 @@ msgstr "ลบโปรแกรท" msgid "Software Sources Manager" msgstr "ตัวจัดการ Software Sources" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "ทุกอย่างถูก install ไว้หมดแล้ว" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "ทุกอย่างถูก install ไว้หมดแล้ว" + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-18 02:34+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "Kurulum esnasında problem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Herşey zaten kurulu (böyle birşey olması bekleniyor muydu?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Herşey zaten kurulu." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Yazılım Paketleri Kurulumu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -202,12 +202,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Ortam değiştir" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor, üzgünüm." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." @@ -1281,6 +1290,12 @@ msgstr "Yazılımı Kaldır" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Yazılım Kaynakları Yöneticisi" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Herşey zaten kurulu (böyle birşey olması bekleniyor muydu?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Herşey zaten kurulu." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-25 10:05GMT\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr " ( , , ?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "æ Ԧ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -196,12 +196,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "ͦ צ" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " ˦, ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -1279,6 +1288,12 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr " ( , , ?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr " " + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-u-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-u-*" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 14:48+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "O'rnatish davomida xato" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" +msgid "No package found for installation." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1181,3 +1190,6 @@ msgstr "Dasturni olib tashlash" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:03+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "Có trục trặc trong khi cài đặt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi " +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Cài Đặt Các Gói Phần Mềm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -194,12 +194,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Thay phương tiện" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." @@ -1275,6 +1284,12 @@ msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Chương Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi " + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt." + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "Tập tin cục bộ `%s' đã là mới nhất rồi" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "k n'a nn st tins d'l'astalaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Tot a ddja st astal (est ki oula n'divreut nn my ariver?)." +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Tot a ddja st astal." +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -197,12 +197,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "Candj di sopoirt" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants." @@ -1288,6 +1297,12 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d'astalaedje" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Tot a ddja st astal (est ki oula n'divreut nn my ariver?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Tot a ddja st astal." + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6de66143..008e2938 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 03:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "ڰװз" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Ѿװ(ϣ?)" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "Ѿװˡ" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "װ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -192,12 +192,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ԲõԴ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Դδҵ" @@ -1253,5 +1262,11 @@ msgstr "ɾ" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Դ" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Ѿװ(ϣ?)" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Ѿװˡ" + #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "ļ%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a2c6ef10..b77bed5f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 05:50-+800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "wˮɵoͰD" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "ҦMwgwˤWC" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed." -msgstr "ҦMwgwˤWC" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "wˮM{" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -190,12 +190,21 @@ msgid "Change medium" msgstr "ܧC" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "upALkolM" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "jơALkolM" @@ -1254,6 +1263,12 @@ msgstr "M" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Mӷz" +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "ҦMwgwˤWC" + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "ҦMwgwˤWC" + #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" |