aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po43
-rw-r--r--po/da.po13
2 files changed, 31 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 15f5c819..2e1c5701 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-13 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-12 15:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-15 01:21+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,9 +151,9 @@ msgid "Publishing"
msgstr "Издателски"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Изтрива"
+msgstr "Изтрива ключ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -187,14 +187,14 @@ msgid "Chemistry"
msgstr "Химия"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
-msgstr "Изберете източник за добавяне към лимита на източници:"
+msgstr "Изберете ключ за добавяне към източник %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr "Добавя..."
+msgstr "Добавяне на ключ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Стартирате тази програма като обикновен потребител.\n"
"Няма да имате права да правите промени,\n"
-"все пак може да разгледата съществуващата база."
+"все пак може да разгледате съществуващата база."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -273,9 +273,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Добавя..."
+msgstr "Добавяне на ключ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Трябва да се свръжда със сайта на МандрейкСофт,за да получа\n"
+"Трябва да се свържа със сайта на МандрейкСофт,за да получа\n"
"списък с огледални сървъри.Моля проверете дали в момента сте\n"
"в интернет.\n"
"Да продължа ли ?"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Обновявания свързани със сигурността"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Кореа"
+msgstr "Корея"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"за софтуерни източници,за да пуснете разрешите поне един.\n"
"Това се прави като сложите отметка на \"Разрешен\".\n"
"\n"
-"След това рестартирайте Мадндейк обновяване."
+"След това рестартирайте Мандрейк обновяване."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Архивиране"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+msgstr "%s КБ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Възможни за добавяне"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ключове"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1343,6 +1343,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
+"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n"
+"(име на ключа: %s)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1402,7 +1404,7 @@ msgstr "Стандартни обновявания"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Работа с ключове..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1548,6 +1550,7 @@ msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите"
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
+"не бе намерено име,следователно ключът не съществува в rpm ключодържателя"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1697,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"Получи се грешка пи свалянето на списъка с\n"
"огледални сървъри:\n"
"%s\n"
-"Или имате проблем с мрежата,или МандрйкСофт в момента има\n"
+"Или имате проблем с мрежата,или МандрейкСофт в момента има\n"
"такъв.Моля опитайте по-късно."
#: ../rpmdrake:1
@@ -1763,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Работа с ключове за електронните подписи на пакетите"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1928,9 +1931,9 @@ msgstr ""
"върху системата."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Изтрива софтуер"
+msgstr "Изтриване на ключ"
# c-format
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 95c83e4b..0f5cc9cb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -428,8 +428,10 @@ msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Hjжlpevinduer er blevet startet, det bшr vise sig snart pе dit skrivebord."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Hjжlpevinduer er blevet startet, det bшr vise sig snart pе dit skrivebord."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -499,7 +501,8 @@ msgstr "Opdatйr medie"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme жndringerne skal du indsжtte mediet i drevet."
#: ../rpmdrake:1
@@ -989,7 +992,8 @@ msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr ""
+"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2288,4 +2292,3 @@ msgstr "Administration af programmelmedier"
#~ msgid "Program missing"
#~ msgstr "Program mangler"
-