aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d484fdb8..855b0d9b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,13 +15,13 @@
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009.
# Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>, 2010.
-# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2012.
+# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 15:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Brak opisu"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia."
-msgstr "To <b>nie jest wspierane</b> przez Mandrivę."
+msgstr "To <b>nie jest wspierane</b> przez Mageię."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:160
#, c-format
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Ten pakiet jest potencjalnym kandydatem do aktualizacji."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:174
#, c-format
msgid "This is an official update which is supported by Mageia."
-msgstr "To jest oficjalna aktualizacja wspierana przez Mandrivę."
+msgstr "To jest oficjalna aktualizacja wspierana przez Mageię."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
#, c-format
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "To jest nieoficjalna aktualizacja."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:179
#, c-format
msgid "This is an official package supported by Mageia"
-msgstr "To jest oficjalny pakiet wspierany przez Mandrivę"
+msgstr "To jest oficjalny pakiet wspierany przez Mageię"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:196
#, c-format
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Fax"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
#, c-format
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonia komórkowa"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Radio"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
#, c-format
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Port szeregowy"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "C#"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debugowanie"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
#, c-format
@@ -1584,9 +1584,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr "Strzelanki"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "Wizualizacja"
+msgstr "Symulacja"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1955,9 +1955,9 @@ msgid "Video"
msgstr "Wideo"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Television"
-msgstr "Telefonia"
+msgstr "Telewizja"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
@@ -2194,9 +2194,9 @@ msgstr ""
"lecz wciąż można będzie przeglądać istniejącą bazę danych."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information from %s..."
-msgstr "Pobieranie informacji o programach z %s..."
+msgstr "Pobieranie informacji z %s..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
#, c-format
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "/_Usuń zaznaczenie"
#: ../rpmdrake:555
#, c-format
msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
-msgstr ""
+msgstr "Resetowanie przerwane (baza danych RRM jest używana przez inny proces)"
#: ../rpmdrake:571
#, c-format
@@ -3500,20 +3500,19 @@ msgstr ""
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom Menadżer Pakietów Mageia"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Menadżer Pakietów Mageia - wymagane uwierzytelnianie"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Aktualizacja Mageia"
+msgstr "Uruchom aktualizację Magei"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja Magei - wymagane uwierzytelnianie"
#~ msgid "Preparing package installation..."
#~ msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..."