diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 39 |
1 files changed, 24 insertions, 15 deletions
@@ -16,18 +16,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-15 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-25 18:07+0100\n" "Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:66 #, c-format msgid "Choose media type" -msgstr "" +msgstr "Die Art des Mediums wählen" #: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, c-format @@ -43,16 +43,28 @@ msgid "" "official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" "to do this in two steps.)" msgstr "" +"Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen Quellen von einem Mandrakelinux Webserver " +"oder FTP Spiegelserver hinzuzufügen.\n" +"\n" +"Es gibt zwei Arten von offiziellen Spiegelservern. Sie können Quellen " +"hinzufügen, welche\n" +"den kompletten Satz an Paketen Ihrer Disribution (üblicherweise die " +"Obermenge,\n" +"die mit Ihren Standard Installations CDs mitgeliefert werden), oder Quellen, " +"welche die offiziellen\n" +"Aktualisierungen für Ihre Distribution bereitstellen. (Sie können beides " +"hinzufügen, aber\n" +"Sie müssen dieses in zwei Schritten erledigen)." #: ../edit-urpm-sources.pl:75 #, c-format msgid "Distribution sources" -msgstr "" +msgstr "Distributionsquellen" #: ../edit-urpm-sources.pl:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Official updates" -msgstr "Normale Updates" +msgstr "Offizielle Aktualisierungen" #: ../edit-urpm-sources.pl:78 #, c-format @@ -1233,7 +1245,7 @@ msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." #: ../rpmdrake:610 #, c-format msgid "No update" -msgstr "Keine Update" +msgstr "Keine Aktualisierung" #: ../rpmdrake:611 #, c-format @@ -1319,9 +1331,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:768 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (gehört zur Übersprungenenliste)" +msgstr "%s (gehört zur Skipliste)" #: ../rpmdrake:770 #, c-format @@ -2316,14 +2328,14 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake.pm:755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Ihr Aktualisierungsmedium „%s“ stimmt nicht mit der aktuell laufenden " -"Mandrakelinux Version überein (%s).\n" +"Ihr Medium „%s“, welches für Aktualisierungen benutzt wird, stimmt nicht mit " +"der Version von %s, welche Sie benutzen (%s), überein.\n" "Es wird deaktiviert." #: ../rpmdrake.pm:758 @@ -2620,6 +2632,3 @@ msgstr "Software entfernen" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" - -#~ msgid "Choose a mirror..." -#~ msgstr "Wählen Sie einen Mirror ..." |