diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 557 |
1 files changed, 274 insertions, 283 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e02325ed..579f8c92 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 16:53+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "媒體類別:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:720 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:202 ../Rpmdrake/pkg.pm:826 #: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Cancel" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "取消" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:720 #: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:611 ../Rpmdrake/pkg.pm:826 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 #: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Ok" @@ -573,8 +573,8 @@ msgid "Command" msgstr "指令" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:160 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:173 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(無)" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:270 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:267 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "是否啟用?" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "搜尋結果 (無)" #: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(無法使用)" @@ -1027,8 +1027,8 @@ msgid "Description: " msgstr "描述:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:839 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 ../Rpmdrake/pkg.pm:846 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:860 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:942 #, c-format msgid "Warning" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "「%s」套件在忽略清單中。\n" "您還是要選擇它嗎?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:714 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:711 #, c-format msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "必須移除某些套件" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal error" msgstr "致命的錯誤" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。" @@ -1332,90 +1332,95 @@ msgid "Compression" msgstr "壓縮" #: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" #: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Communications" msgstr "通訊" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Bluetooth" msgstr "藍牙" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Dial-Up" msgstr "撥接" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Fax" msgstr "傳真" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" msgstr "行動" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Radio" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Serial" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Telephony" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Databases" msgstr "資料庫" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 ../Rpmdrake/icon.pm:66 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:207 ../Rpmdrake/icon.pm:208 ../Rpmdrake/icon.pm:209 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Development" msgstr "開發" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Basic" msgstr "基本" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "C#" msgstr "C#" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#, c-format +msgid "Debug" +msgstr "" + #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Erlang" @@ -1467,17 +1472,17 @@ msgid "Tools" msgstr "工具" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:209 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "文件檔案" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 #, c-format msgid "Editors" msgstr "編輯器" @@ -1500,7 +1505,7 @@ msgstr "檔案工具" #: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 #: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80 #: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Games" msgstr "遊戲" @@ -1536,39 +1541,38 @@ msgid "Shooter" msgstr "射擊" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Simulation" +msgstr "視覺化" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format msgid "Sports" msgstr "運動遊戲" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "戰略遊戲" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 #, c-format msgid "Geography" msgstr "地理" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "圖形化桌面" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "以 FVWM 為基礎的" - #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:93 #, c-format @@ -1590,464 +1594,430 @@ msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "Xfce" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 #: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:115 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "圖形" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 #, c-format msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#, c-format +msgid "Editors and Converters" +msgstr "編輯和轉檔" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "工具" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Photography" msgstr "攝影" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, c-format msgid "Scanning" msgstr "掃描" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Viewers" msgstr "檢視器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "監視" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#, c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "多媒體" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:185 ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, c-format -msgid "Video" -msgstr "視訊" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Networking" msgstr "網路" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 -#, c-format -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "檔案傳輸" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "即時通訊" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:214 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203 #, c-format msgid "Mail" msgstr "郵件" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 #, c-format msgid "News" msgstr "新聞群組" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "遠端存取" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Office" msgstr "辦公軟體" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "字典" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Finance" msgstr "財務" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, c-format msgid "Management" msgstr "管理" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Organizer" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 #, c-format msgid "Spreadsheet" msgstr "試算表" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Suite" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Word processor" msgstr "文字處理" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#, c-format -msgid "Public Keys" -msgstr "公鑰" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "出版" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "安全" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "科學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "天文學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 #, c-format msgid "Biology" msgstr "生物學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "化學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "計算機科學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "地球科學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "數學" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Physics" msgstr "物理" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "安全" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:154 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Sound" msgstr "音效" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, c-format -msgid "Editors and Converters" -msgstr "編輯和轉檔" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Midi" msgstr "Midi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "Mixers" msgstr "混音器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:187 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" msgstr "播放器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "工具" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#, c-format -msgid "Visualization" -msgstr "視覺化" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Base" msgstr "基本套件" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#, c-format -msgid "Cluster" -msgstr "叢集" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:192 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "設定" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "開機與 Init 初始" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "硬體" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "包裝" +msgid "Cluster" +msgstr "叢集" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "列印" +msgid "Configuration" +msgstr "設定" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#, c-format -msgid "Console" -msgstr "命令列" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 bitmap" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "國際化" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "核心與硬體" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "函式庫" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "包裝" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "列印" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Servers" msgstr "伺服器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "終端機" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "文字工具" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Toys" msgstr "玩具" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:191 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 ../Rpmdrake/icon.pm:196 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 ../Rpmdrake/icon.pm:198 ../Rpmdrake/icon.pm:199 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "視訊" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#, c-format +msgid "Television" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:189 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "工作站" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Console 工具" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format msgid "Game station" msgstr "遊戲平台" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:185 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "網際網路平台" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "多媒體平台" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "網路電腦 (客戶端)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:188 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "辦公軟體平台" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:189 #, c-format msgid "Scientific Workstation" msgstr "科學工作站" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "圖形環境" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:203 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:192 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME 工作站" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWM 桌面" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE 工作站" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "其他圖型桌面軟體" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:210 ../Rpmdrake/icon.pm:211 ../Rpmdrake/icon.pm:212 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 ../Rpmdrake/icon.pm:214 ../Rpmdrake/icon.pm:215 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 ../Rpmdrake/icon.pm:217 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:211 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:212 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 #, c-format msgid "Database" msgstr "資料庫軟體" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "防火牆/路由器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:215 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "郵件/群組軟體/新聞" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "網路伺服器" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:217 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -2166,55 +2136,55 @@ msgstr "" "您無法對系統進行修改,\n" "但是您仍然可以瀏覽現存的資料庫。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 -#, c-format -msgid "Getting information from XML meta-data from %s..." +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "正在由 %s 的 XML meta-data 取得資訊..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:129 #, c-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 #: ../rpmdrake.pm:594 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:147 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:146 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,套件 %s 只有部份的結果" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回套件 %s 的任何結果" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下載套件 `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " 已經完成 %s%% 共 %s,ETA = %s,速度 = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:212 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% 完成,速度 = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:247 ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:248 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -2227,17 +2197,17 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下一次不用詢問我" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:264 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:261 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "更新媒體已存在" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:265 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:262 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -2252,14 +2222,14 @@ msgstr "" "\n" "完成後,請重新啟動「%s」。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:272 #, c-format msgid "" "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " "update media." msgstr "您尚未設定更新媒體來源,因此 MageiaUpdate 無法進行操作。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:627 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:273 ../rpmdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" @@ -2272,12 +2242,12 @@ msgstr "" "\n" "可以繼續了嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:280 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:284 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:281 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -2291,73 +2261,73 @@ msgstr "" "\n" "完成後,請重新啟動 %s。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "套件安裝..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:944 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 ../Rpmdrake/pkg.pm:941 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "初始化中..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:452 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:449 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "讀取更新描述" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:458 ../Rpmdrake/pkg.pm:493 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:490 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:461 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "排序套件中,請稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 ../Rpmdrake/pkg.pm:893 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:865 ../Rpmdrake/pkg.pm:890 #: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:477 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的套件..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "升級資訊" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "這些套件包含了升級資訊" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "關於該套件的升級資訊" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:607 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "關於 %s 套件的升級資訊" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:885 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 ../Rpmdrake/pkg.pm:882 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:854 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:851 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "安裝時發生問題" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:856 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:631 ../Rpmdrake/pkg.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:853 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2368,27 +2338,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673 #, c-format msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "正在檢查要求的套件的正確性..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "無法取得來源套件。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2401,95 +2371,95 @@ msgstr "" "錯誤報告:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712 #, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "將會安裝以下 %d 個套件:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "移除 %d 個套件?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "需要移除以下套件以便更新其他套件:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "必須移除以下套件以便升級其他套件:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "您要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 ../Rpmdrake/pkg.pm:928 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 ../Rpmdrake/pkg.pm:925 #, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "Orphan 套件" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 #, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "下列不被其他軟體需要的套件將會被移除。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "Preparing package installation..." msgstr "正在準備套件安裝..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "正在準備套件安裝業務..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:761 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "總計:%s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:824 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "變更媒體" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:829 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "核對套件簽章..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:855 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:852 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "有 %d 個安裝業務失敗" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:872 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "正在查驗組態設定檔..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:880 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:877 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2502,37 +2472,37 @@ msgstr "" "有些設定檔被建立時以 `.rpmnew' 或 `.rpmsave' 命名,您\n" "現在可以檢查一下以確保它正常運作:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:883 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "正在尋找 \"README\" 檔..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:919 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 #, c-format msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "RPM 執行 %d/%d" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:920 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:917 #, c-format msgid "Unselect all" msgstr "全部不選取" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:918 #, c-format msgid "Details" msgstr "細節" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../Rpmdrake/pkg.pm:964 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../Rpmdrake/pkg.pm:961 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "正在移除套件,請稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:977 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:974 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "移除時發生問題" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:978 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:975 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2543,7 +2513,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:985 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:982 #, c-format msgid "Information" msgstr "資訊" @@ -3435,6 +3405,27 @@ msgstr "新增 urpmi 媒體" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Urpmi 媒體資訊" +#~ msgid "FVWM based" +#~ msgstr "以 FVWM 為基礎的" + +#~ msgid "Sawfish" +#~ msgstr "Sawfish" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "多媒體" + +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "聊天" + +#~ msgid "Public Keys" +#~ msgstr "公鑰" + +#~ msgid "Hardware" +#~ msgstr "硬體" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "命令列" + #~ msgid "Books" #~ msgstr "書籍" |