diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 310 |
1 files changed, 161 insertions, 149 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" msgid "Removable device" msgstr "Bodjåve sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487 msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Sôre di sourdant:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862 -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868 +#: ../rpmdrake_.c:899 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338 -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340 +#: ../rpmdrake_.c:899 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "En alaedje?" msgid "Source" msgstr "Sourdant" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663 msgid "Remove" msgstr "Oister" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Schaper et cwiter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666 msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait." -#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566 msgid "Update source(s)" msgstr "Mete a djoû sourdant(s)" @@ -435,75 +435,75 @@ msgstr "Mete a djoû" msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." -#: ../rpmdrake_.c:94 +#: ../rpmdrake_.c:96 msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444 +#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442 msgid "(Not available)" msgstr "(Nén disponibe)" -#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198 +#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200 msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" -#: ../rpmdrake_.c:141 +#: ../rpmdrake_.c:143 msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162 +#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..." -#: ../rpmdrake_.c:165 +#: ../rpmdrake_.c:167 msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 +#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307 msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjouté" -#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 +#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307 msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:201 +#: ../rpmdrake_.c:203 msgid "Not selected" msgstr "Nén tchoezi" -#: ../rpmdrake_.c:201 +#: ../rpmdrake_.c:203 msgid "Selected" msgstr "Tchoezi" -#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284 +#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286 msgid "(none)" msgstr "(nole)" -#: ../rpmdrake_.c:242 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "More information on package..." msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..." -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nén cnoxhou" -#: ../rpmdrake_.c:270 +#: ../rpmdrake_.c:272 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:286 +#: ../rpmdrake_.c:288 msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:287 +#: ../rpmdrake_.c:289 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "" "k' i gn a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés\n" "so vosse copiutrece, soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés." -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "" "oistés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:351 +#: ../rpmdrake_.c:353 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" -#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410 +#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" "dizastalés asteure:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:380 +#: ../rpmdrake_.c:382 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe" -#: ../rpmdrake_.c:381 +#: ../rpmdrake_.c:383 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "" "astalés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:394 +#: ../rpmdrake_.c:396 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -567,146 +567,146 @@ msgstr "" "Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619 +#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés" -#: ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:433 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:433 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" #: ../rpmdrake_.c:441 -msgid "Source: " -msgstr "Sourdant: " - -#: ../rpmdrake_.c:442 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Modêye d' astalêye: " - -#: ../rpmdrake_.c:443 msgid "Files:\n" msgstr "Fitchîs:\n" -#: ../rpmdrake_.c:444 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Changelog:\n" msgstr "Djournå des candjmints:\n" -#: ../rpmdrake_.c:447 +#: ../rpmdrake_.c:445 +msgid "Source: " +msgstr "Sourdant: " + +#: ../rpmdrake_.c:446 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Modêye d' astalêye: " + +#: ../rpmdrake_.c:450 msgid "Reason for update: " msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: " -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:452 msgid "Name: " msgstr "No: " -#: ../rpmdrake_.c:450 +#: ../rpmdrake_.c:453 msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:454 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:454 msgid "Size: " msgstr "Grandeu: " -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:455 msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:456 msgid "Summary: " msgstr "Rascourti: " -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:457 msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:466 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djoû normås" -#: ../rpmdrake_.c:503 +#: ../rpmdrake_.c:506 msgid "Mandrake choices" msgstr "Tchuzes di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:504 +#: ../rpmdrake_.c:507 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint" -#: ../rpmdrake_.c:505 +#: ../rpmdrake_.c:508 msgid "All packages," msgstr "Tos les pacaedjes," -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "by group" msgstr "pa groupe" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "by size" msgstr "pa grandeu" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "by selection state" msgstr "pa l' etat di tchoezixhadje" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:533 msgid "by source repository" msgstr "pa sourdant" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:533 msgid "by update availability" msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "in descriptions" msgstr "ezès discrijhaedjes" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "in files" msgstr "ezès fitchîs" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "in names" msgstr "ezès Nos" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:565 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:565 msgid "Reset the selection" msgstr "Rifé l' tchuze" -#: ../rpmdrake_.c:587 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "Maximum information" msgstr "Li pus d' informåcions" -#: ../rpmdrake_.c:587 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "Normal information" msgstr "Informåcions normåles" -#: ../rpmdrake_.c:609 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint astaler tos les pacaedjes tchoezis?" -#: ../rpmdrake_.c:620 +#: ../rpmdrake_.c:625 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -738,37 +738,37 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../rpmdrake_.c:642 +#: ../rpmdrake_.c:647 msgid "Find:" msgstr "Trover:" -#: ../rpmdrake_.c:647 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:664 msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Metaedjes a djoû\n" "di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:692 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:687 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:720 +#: ../rpmdrake_.c:726 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -781,27 +781,27 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:730 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po mete a djoû " "l' informåcion so les pacaedjes." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:732 msgid "Error updating medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû li sopoirt" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:733 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djoû l' informåcion so les " "pacaedjes." -#: ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" -#: ../rpmdrake_.c:734 +#: ../rpmdrake_.c:740 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -815,17 +815,17 @@ msgstr "" "\n" "Poy, renondez MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:740 +#: ../rpmdrake_.c:746 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po vey les pacaedjes di " "metaedje a djoû k' i gn a..." -#: ../rpmdrake_.c:744 +#: ../rpmdrake_.c:750 msgid "Error adding update medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:751 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -845,95 +845,63 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs sayî avou èn ôte muroe?" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..." -#: ../rpmdrake_.c:798 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt." - -#: ../rpmdrake_.c:798 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" - -#: ../rpmdrake_.c:801 +#: ../rpmdrake_.c:809 msgid "Installation finished" msgstr "L' astalaedje a fini" -#: ../rpmdrake_.c:804 +#: ../rpmdrake_.c:812 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Analijhant %s" -#: ../rpmdrake_.c:820 +#: ../rpmdrake_.c:828 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Oister les *.%s" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:830 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs" -#: ../rpmdrake_.c:824 +#: ../rpmdrake_.c:832 msgid "Do nothing" msgstr "Èn rén fé" -#: ../rpmdrake_.c:827 +#: ../rpmdrake_.c:835 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:852 msgid "Inspect..." msgstr "Analijhant..." -#: ../rpmdrake_.c:857 -#, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"L' astalaedje a fini; %s.\n" -"\n" -"Sacwants fitchîs d' apontiaedje ont stî askepyîs dizo des nos\n" -"avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n" -"po decider cwè fé avou zels:" - -#: ../rpmdrake_.c:858 -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" -msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' ont nén polou esse astalés comufåt" - -#: ../rpmdrake_.c:859 -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "totafwait a stî astalé comufåt" - -#: ../rpmdrake_.c:878 +#: ../rpmdrake_.c:889 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants." -#: ../rpmdrake_.c:879 +#: ../rpmdrake_.c:890 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete." -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../rpmdrake_.c:897 msgid "Change medium" msgstr "Candjî di sopoirt" -#: ../rpmdrake_.c:887 +#: ../rpmdrake_.c:898 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:895 +#: ../rpmdrake_.c:906 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" -#: ../rpmdrake_.c:896 +#: ../rpmdrake_.c:907 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -941,38 +909,82 @@ msgstr "" "L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" "Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêye des sourdants." -#: ../rpmdrake_.c:899 +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds ôtes poleur " "esse astalés..." -#: ../rpmdrake_.c:910 +#: ../rpmdrake_.c:921 msgid "Program missing" msgstr "I manke on programe" -#: ../rpmdrake_.c:911 +#: ../rpmdrake_.c:922 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "I manke on programe k' end a mezåjhe (grpm). Verifyîz vosse astalåcion." -#: ../rpmdrake_.c:928 +#: ../rpmdrake_.c:932 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"L' astalaedje a fini; %s.\n" +"\n" +"Sacwants fitchîs d' apontiaedje ont stî askepyîs dizo des nos\n" +"avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n" +"po decider cwè fé avou zels:" + +#: ../rpmdrake_.c:932 +msgid "" +"some packages failed to install\n" +"correctly" +msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' ont nén polou esse astalés comufåt" + +#: ../rpmdrake_.c:933 +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "totafwait a stî astalé comufåt" + +#: ../rpmdrake_.c:935 +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" + +#: ../rpmdrake_.c:936 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt." + +#: ../rpmdrake_.c:938 msgid "Everything already installed." msgstr "Tot a ddja stî astalé." -#: ../rpmdrake_.c:929 +#: ../rpmdrake_.c:939 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tot a ddja stî astalé (est çki çoula n' divreut nén måy ariver?)." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:942 +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:943 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:953 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:977 +#: ../rpmdrake_.c:991 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:992 +#: ../rpmdrake_.c:1018 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n" "di vosse copiutrece." -#: ../rpmdrake_.c:997 +#: ../rpmdrake_.c:1023 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n" "astaler sol copiutrece da vosse." -#: ../rpmdrake_.c:1002 +#: ../rpmdrake_.c:1028 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |