diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 267 |
1 files changed, 115 insertions, 152 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Rantoele/Accès då lon" +msgstr "Accès då lon" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "Båzés so FVWM" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Canada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -66,14 +66,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs" +msgstr "Transfer di fitchîs" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "Programaedje/KDE et Qt" +msgstr "KDE et Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -115,9 +115,9 @@ msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Sicribanne/KDE" +msgstr "Sicribanne" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -159,9 +159,9 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+" +msgstr "GNOME et Gtk+" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -179,19 +179,19 @@ msgid "Shells" msgstr "Shells" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "Siyinces/Chimeye" +msgstr "Tchimeye" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "True type" -msgstr "Sôre" +msgstr "True Type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Båze" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Litterature" -msgstr "Lives/Belès letes" +msgstr "Belès letes" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Manaedjmint des pacaedjes" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Grece" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Tchimin:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Protocole:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -544,9 +544,9 @@ msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boards" -msgstr "Djeus/Djeus d' platea" +msgstr "Djeus d' platea" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "Rascourti: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Copeyes di såvrité" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Enondaedje del éndjole" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Impôrtance: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "Waibe" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Unable to create medium." msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" @@ -627,8 +627,6 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"(dji ratind li sorroutine d' urpmi po des esplikêyes)\n" -"\n" "C' est bon di continuwer?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -712,9 +710,9 @@ msgid "Terminals" msgstr "Terminås" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Sistinme/Nawea eyèt éndjolreye" +msgstr "Nawea eyet éndjolreye" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -757,19 +755,19 @@ msgid "All packages, by group" msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel" -msgstr "djenerå" +msgstr "Nawea" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Conzôle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -782,14 +780,14 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adventure" -msgstr "Djeus/Advinteure" +msgstr "Advinteure" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "Årtchivaedje/Broûlaedje di CDs" +msgstr "Broûlaedje di CDs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -812,9 +810,9 @@ msgid "Stop" msgstr "Arester" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biology" -msgstr "Siyinces/Biolodjeye" +msgstr "Biyolodjeye" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -822,14 +820,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "Siyinces/Matematike" +msgstr "Matematike" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje" +msgstr "Eternåcionålijhaedje" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -872,7 +870,7 @@ msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -880,10 +878,6 @@ msgid "" msgstr "" "Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"Vo ndè la les råjhons:\n" -"\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -892,9 +886,9 @@ msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11" +msgstr "Bitmap X11" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -919,7 +913,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Copinreyes (newsgroups)" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -928,9 +922,9 @@ msgid "More info" msgstr "Pus d' info" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer books" -msgstr "Lives/Lives d' informatike" +msgstr "Lives d' informatike" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -978,9 +972,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol proxy:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Chine" +msgstr "Tchate" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1056,9 +1050,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Trover:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86" -msgstr "Sistinme/XFree86" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1106,9 +1100,9 @@ msgid "Configure proxies" msgstr "Apontyî les proxies" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing" -msgstr "Adviertixhmint" +msgstr "Eprimaedje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1144,9 +1138,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn" +msgstr "Siyinces del Daegn" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1164,9 +1158,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Comunicåcions" +msgstr "Apontiaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1201,7 +1195,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1225,9 +1219,9 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type1" -msgstr "Sôre" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1235,9 +1229,9 @@ msgid "Medium: " msgstr "Sopoirt: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Djeus/Stratedjeye" +msgstr "Sitratedjeye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1245,9 +1239,9 @@ msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving" -msgstr "Årtchivaedje/Ôtes" +msgstr "Årtchivaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1255,9 +1249,9 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "Sistinme/Båze" +msgstr "Sistinme" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1265,9 +1259,9 @@ msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "Sistinme/Sierveus" +msgstr "Sierveus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1282,7 +1276,7 @@ msgstr "Fitchîs locås" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1347,7 +1341,7 @@ msgstr "Videyo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1360,9 +1354,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Tchoezi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Siyinces/Informatike" +msgstr "Informatike" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1372,12 +1366,12 @@ msgstr "Li pus d' informåcions" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Éndjolreye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1433,9 +1427,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Djapon" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1453,9 +1447,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Siyinces/Ôtès syinces" +msgstr "Siyinces" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1498,9 +1492,9 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physics" -msgstr "Siyinces/Fizike" +msgstr "Fizike" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1518,9 +1512,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Braezi" +msgstr "Emilaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1533,9 +1527,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sports" -msgstr "Djeus/Spôrts" +msgstr "Spôrts" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1563,9 +1557,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compression" -msgstr "Årtchivaedje/Rastrindaedje" +msgstr "Rastrindaedje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1578,9 +1572,9 @@ msgid "Add a host" msgstr "Radjouter on lodjoe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Programaedje/C" +msgstr "Programaedje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1618,9 +1612,9 @@ msgid "Mandrake Update" msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Lîves/FAQs" +msgstr "Lives" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1639,14 +1633,14 @@ msgstr "" "Risayîz ene miete pus tård." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Howtos" -msgstr "Lives/Howtos" +msgstr "Howtos" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1662,9 +1656,9 @@ msgstr "" "Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries" -msgstr "Sistinme/Lîvreyes" +msgstr "Livreyes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1704,14 +1698,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Modêye d' astalêye: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Djeus/Cwårdjeus" +msgstr "Djeus" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "Siyinces/Astronomeye" +msgstr "Astronomeye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1736,17 +1730,18 @@ msgstr "No:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" +# c-format #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "Rantoele/IRC" +msgstr "Rantoele" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1759,14 +1754,14 @@ msgid "Text tools" msgstr "Usteyes tecsse" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cards" -msgstr "Djeus/Cwårdjeus" +msgstr "Cwårdjeus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1779,9 +1774,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arcade" -msgstr "Djeus/Årcåde" +msgstr "Årcåde" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2136,38 +2131,6 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Usteyes po fitchîs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Sicribanne/KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Siyinces/Informatike" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Sistinme/Sierveus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Båzes di doneyes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "Sicribanne/Enlightenment" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Siyinces/Informatike" - #~ msgid "System/Configuration/Other" #~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Ôtes" |