aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po290
1 files changed, 165 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index b5683dd6..1729ef5b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-03 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-03 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Bodjåve sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:464
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Sôre di sourdant:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98
-#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:805
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:818
+#: ../rpmdrake_.c:844
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:844
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "En alaedje?"
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:610
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:615
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Schaper et cwiter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:613
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:618
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:930
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait."
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423
+#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:423 ../rpmdrake_.c:424
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nén disponibe)"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:576
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés"
@@ -581,135 +581,123 @@ msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"%sFiles:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Changelog:\n"
-"%s"
+#: ../rpmdrake_.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Source: "
+msgstr "Sourdant"
+
+#: ../rpmdrake_.c:423
+msgid "Files:\n"
msgstr ""
-"%sFitchîs:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Djournå des candjmints:\n"
-"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:421
-#, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Sourdant: %s\n"
+#: ../rpmdrake_.c:424
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Name: %s\n"
-"Version: %s\n"
-"Size: %s KB\n"
-"Importance: %s\n"
-"\n"
-"Summary: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+#: ../rpmdrake_.c:427
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-"No: %s\n"
-"Modêye: %s\n"
-"Grandeu: %s Ko\n"
-"Impôrtance: %s\n"
-"\n"
-"Rascourti: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+
+#: ../rpmdrake_.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "No:"
#: ../rpmdrake_.c:430
+msgid "Version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:431
#, c-format
-msgid ""
-"Name: %s\n"
-"Version: %s\n"
-"Size: %s KB\n"
-"\n"
-"Summary: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+msgid "%s KB"
msgstr ""
-"No: %s\n"
-"Modêye: %s\n"
-"Grandeu: %s Ko\n"
-"\n"
-"Rascourti: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:431
+msgid "Size: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:432
+msgid "Importance: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:433
+msgid "Summary: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "ezès discrijhaedjes"
+
+#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:464
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:464
msgid "Normal updates"
msgstr "Metaedjes a djoû normås"
-#: ../rpmdrake_.c:481
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Tchuzes di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:482
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:485
msgid "All packages,"
msgstr "Tos les pacaedjes,"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "by group"
msgstr "pa groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "by size"
msgstr "pa grandeu"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:509
msgid "by selection state"
msgstr "pa l' etat di tchoezixhadje"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:510
msgid "by source repository"
msgstr "pa sourdant"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:510
msgid "by update availability"
msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "in descriptions"
msgstr "ezès discrijhaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "in names"
msgstr "ezès Nos"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "in files"
msgstr "ezès fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:541
+#: ../rpmdrake_.c:543
msgid "Maximum information"
msgstr "Li pus d' informåcions"
-#: ../rpmdrake_.c:541
+#: ../rpmdrake_.c:543
msgid "Normal information"
msgstr "Informåcions normåles"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:566
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis"
-#: ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -725,7 +713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs vormint astaler tos les pacaedjes tchoezis?"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:577
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -741,37 +729,37 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:594
+#: ../rpmdrake_.c:599
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
-#: ../rpmdrake_.c:599
+#: ../rpmdrake_.c:604
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:616
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: ../rpmdrake_.c:637
+#: ../rpmdrake_.c:642
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:638
+#: ../rpmdrake_.c:643
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Metaedjes a djoû\n"
"di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:638
+#: ../rpmdrake_.c:643
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:639
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:672
+#: ../rpmdrake_.c:677
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -784,27 +772,27 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:676
+#: ../rpmdrake_.c:681
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po mete a djoû "
"l' informåcion so les pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:678
+#: ../rpmdrake_.c:683
msgid "Error updating medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû li sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:679
+#: ../rpmdrake_.c:684
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djoû l' informåcion so les "
"pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:690
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -818,17 +806,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:697
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po vey les pacaedjes di "
"metaedje a djoû k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:696
+#: ../rpmdrake_.c:701
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:702
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -848,50 +836,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs sayî avou èn ôte muroe?"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:754
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:754
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:752
+#: ../rpmdrake_.c:757
msgid "Installation finished"
msgstr "L' astalaedje a fini"
-#: ../rpmdrake_.c:755
+#: ../rpmdrake_.c:760
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analijhant %s"
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:776
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Oister les *.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:773
+#: ../rpmdrake_.c:778
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
-#: ../rpmdrake_.c:778
+#: ../rpmdrake_.c:783
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:787
+#: ../rpmdrake_.c:800
msgid "Inspect..."
msgstr "Analijhant..."
-#: ../rpmdrake_.c:800
+#: ../rpmdrake_.c:813
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -905,38 +893,38 @@ msgstr ""
"avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n"
"po decider cwè fé avou zels:"
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:814
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' ont nén polou esse astalés comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:802
+#: ../rpmdrake_.c:815
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:821
+#: ../rpmdrake_.c:834
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete."
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Change medium"
msgstr "Candjî di sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:830
+#: ../rpmdrake_.c:843
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:838
+#: ../rpmdrake_.c:851
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: ../rpmdrake_.c:839
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -944,38 +932,38 @@ msgstr ""
"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n"
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêye des sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:842
+#: ../rpmdrake_.c:855
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds ôtes poleur "
"esse astalés..."
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:864
msgid "Program missing"
msgstr "I manke on programe"
-#: ../rpmdrake_.c:852
+#: ../rpmdrake_.c:865
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"I manke on programe k' end a mezåjhe (grpm). Verifyîz vosse astalåcion."
-#: ../rpmdrake_.c:870
+#: ../rpmdrake_.c:883
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tot a ddja stî astalé."
-#: ../rpmdrake_.c:871
+#: ../rpmdrake_.c:884
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tot a ddja stî astalé (est çki çoula n' divreut nén måy ariver?)."
-#: ../rpmdrake_.c:881
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:919
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:947
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -987,7 +975,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n"
"di vosse copiutrece."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:952
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -999,7 +987,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n"
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1029,6 +1017,58 @@ msgstr "Manaedjeu des sources des programes"
msgid "Install Software"
msgstr "Astaler des programes"
+#~ msgid ""
+#~ "%sFiles:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Changelog:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sFitchîs:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Djournå des candjmints:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Source: %s\n"
+#~ msgstr "Sourdant: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Version: %s\n"
+#~ "Size: %s KB\n"
+#~ "Importance: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Summary: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No: %s\n"
+#~ "Modêye: %s\n"
+#~ "Grandeu: %s Ko\n"
+#~ "Impôrtance: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rascourti: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Version: %s\n"
+#~ "Size: %s KB\n"
+#~ "\n"
+#~ "Summary: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No: %s\n"
+#~ "Modêye: %s\n"
+#~ "Grandeu: %s Ko\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rascourti: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+
#~ msgid "Remove .rpmnew"
#~ msgstr "Oister les *.rpmnew"