aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po263
1 files changed, 133 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 5ebcb940..5507eb3e 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Apontyî les sopoirts"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes."
@@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele"
msgid "System/XFree86"
msgstr "Sistinme/XFree86"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "Sôre di sopoirt:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..."
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
@@ -337,6 +347,11 @@ msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "Apontyî les sopoirts"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
@@ -374,11 +389,6 @@ msgstr ""
msgid "No mirror"
msgstr "Nou muroe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "Radjoutant on sopoirt"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -439,19 +449,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêyes des pacaedjes..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"Bénvnowe å manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n"
-"\n"
-"Ciste usteye vos aidrè a-z apontyî les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n"
-"eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n"
-"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium"
+msgstr "Radjoutant on sopoirt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -475,6 +475,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..."
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
@@ -497,11 +502,6 @@ msgstr "Suwede"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ôtriche"
@@ -515,11 +515,6 @@ msgstr "Informåcions..."
msgid "Networking/File transfer"
msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "Sôre di sopoirt:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
@@ -535,23 +530,6 @@ msgstr "Analijhant..."
msgid "Games/Cards"
msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî,\n"
-"mins i sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu\n"
-"des sopoirts sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens\n"
-"onk (verifyîz dins l' colone «En alaedje?»).\n"
-"\n"
-"Poy, renondez MandrakeUpdate."
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -597,11 +575,6 @@ msgstr "Oister les *.%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Impôrtance: "
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -623,16 +596,31 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+"Bénvnowe å manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n"
+"\n"
+"Ciste usteye vos aidrè a-z apontyî les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n"
+"eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n"
+"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Sopoirt"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
@@ -653,6 +641,11 @@ msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt"
msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nén cnoxhou"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
@@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
msgid "Korea"
msgstr "Coreye"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..."
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
@@ -745,11 +743,6 @@ msgstr "Sicribanne/Båzé so fvwm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr "Sopoirt: "
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Games/Sports"
msgstr "Djeus/Spôrts"
@@ -784,6 +777,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "Arester"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "Candjî on sopoirt"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -835,21 +833,6 @@ msgstr "Schaper les candjmints"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu tchoezi l' muroe ki vos vloz al mwin: po çoula,\n"
-"i vs fåt enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n"
-"et radjouter on sourdant «Metaedjes a djoû di såvrité».\n"
-"\n"
-"Poy, renondez MandrakeUpdate."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Networking/News"
msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)"
@@ -899,11 +882,6 @@ msgstr "Siyinces/Astronomeye"
msgid "Development/Kernel"
msgstr "Programaedje/Nawea"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
@@ -915,6 +893,11 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr "Djeus/Årcåde"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
@@ -945,6 +928,26 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr "Enondé e môde uzeu"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Vos ploz ossu tchoezi l' muroe ki vos vloz al mwin: po çoula,\n"
+"i vs fåt enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n"
+"et radjouter on sourdant «Metaedjes a djoû di såvrité».\n"
+"\n"
+"Poy, renondez MandrakeUpdate."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "Radjoutant on sopoirt:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -955,17 +958,29 @@ msgstr ""
"oistés eto:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî,\n"
+"mins i sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu\n"
+"des sopoirts sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens\n"
+"onk (verifyîz dins l' colone «En alaedje?»).\n"
+"\n"
+"Poy, renondez MandrakeUpdate."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
@@ -980,11 +995,6 @@ msgstr "Programaedje/Perl"
msgid "Normal information"
msgstr "Informåcions normåles"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
@@ -1171,15 +1181,6 @@ msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
-msgstr ""
-"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n"
-"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
@@ -1194,6 +1195,11 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr "Sopoirt: "
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
@@ -1257,11 +1263,6 @@ msgstr "Båzes di doneyes"
msgid "Networking/IRC"
msgstr "Rantoele/IRC"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Sopoirt"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1322,11 +1323,6 @@ msgstr "Tchoezi"
msgid "Maximum information"
msgstr "Li pus d' informåcions"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
@@ -1451,6 +1447,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n"
+"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr "Lives/Howtos"
@@ -1500,11 +1505,6 @@ msgstr "Aidance"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Candjî on sopoirt"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1521,6 +1521,11 @@ msgid "Germany"
msgstr "Almagne"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
@@ -1555,11 +1560,6 @@ msgstr "Candjî di sopoirt"
msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr "Sicribanne/GNOME"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Radjoutant on sopoirt:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
@@ -1630,11 +1630,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modêye d' astalêye: "
@@ -1703,6 +1698,11 @@ msgstr "Usteyes tecsse"
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
@@ -2036,6 +2036,9 @@ msgstr "Oister des programes"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
+#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+#~ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..."
+
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Schaper et cwiter"