diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 541 |
1 files changed, 303 insertions, 238 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:23+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Bodjåve sopoirt" msgid "Path or mount point:" msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:778 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" @@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "Sôre di sopoirt:" #: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224 #: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309 #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423 -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437 -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:470 +#: ../rpmdrake.pm:607 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -141,10 +141,10 @@ msgstr "Rinoncî" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384 #: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463 #: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584 -#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273 -#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232 -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:561 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:1273 +#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:188 ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:470 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Proxy..." #: ../edit-urpm-sources.pl:247 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continuwer" +msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continouwer" #: ../edit-urpm-sources.pl:248 #, c-format @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Limite do sopoirt" msgid "Command" msgstr "Comande" -#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:409 -#: ../rpmdrake:481 +#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:405 +#: ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nole)" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Mete a djoû on sopoirt" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Rifé «hdlist»" -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:544 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"C' est bon di continuwer?" +"C' est bon di continouwer?" #: ../edit-urpm-sources.pl:744 #, c-format @@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." -#: ../rpmdrake:99 +#: ../rpmdrake:95 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Enondé e môde uzeu" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:96 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -535,569 +535,569 @@ msgstr "" "Vos n' pôroz nén fé des candjmints do sistinme, mins vos ploz tot l' minme " "vey çou k' i gn a el båze di dnêyes." -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:104 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" -#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Årtchivaedje" -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:105 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Broûlaedje di CDs" -#: ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Rastrindaedje" -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format msgid "Books" msgstr "Lives" -#: ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "Lives d' informatike" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Howtos" -#: ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Literature" msgstr "Belès letes" -#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "Passaedje di messaedjes" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "Siervices di caweyes" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:116 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Comunicåcions" -#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:120 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Båzes di doneyes" +#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 #: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 -#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 -#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Development" msgstr "Programaedje" -#: ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:121 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME et Gtk+" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE et Qt" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Nawea" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Aspougneus di tecsse" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:129 #, c-format msgid "Education" msgstr "Acsegnmint" -#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Emulateus" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Usteyes po fitchîs" +#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 #: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 -#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Games" msgstr "Djeus" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Advinteure" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:133 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Årcåde" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Djeus d' platea" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Cwårdjeus" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Puzeles" -#: ../rpmdrake:142 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Spôrts" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:139 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Sitratedjeye" +#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 #: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Sicribanne" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "Båzés so FVWM" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Dessinaedjes" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Corwaitaedje" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" # c-format +#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 #: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 -#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 -#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Rantoele" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Tchate" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Transfer di fitchîs" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Emilaedje" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "News" msgstr "Copinreyes (newsgroups)" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Accès då lon" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "WWW" msgstr "Waibe" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "Office" msgstr "Buro" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "Clés publikes" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Aplaidaedje" +#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 #: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Siyinces" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomeye" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Biyolodjeye" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Tchimeye" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Informatike" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Siyinces del Daegn" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matematike" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Fizike" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Son" +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 #: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 #: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 -#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Base" msgstr "Båze" -#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Apontiaedje" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Enondaedje del éndjole" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Manaedjmint des pacaedjes" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Imprimaedje" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Deploiement" msgstr "Disployaedje" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Deployment" msgstr "Disployaedje" -#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "True type" msgstr "True Type" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "Bitmap X11" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Eternåcionålijhaedje" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Nawea eyet éndjolreye" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Livreyes" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Sierveus" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminås" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Usteyes tecsse" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Djouwets" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Video" msgstr "Videyo" -#: ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:693 ../rpmdrake:694 +#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nén disponibe)" -#: ../rpmdrake:333 ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:329 ../rpmdrake:386 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" -#: ../rpmdrake:333 +#: ../rpmdrake:329 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:354 +#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..." -#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578 +#: ../rpmdrake:348 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:357 +#: ../rpmdrake:353 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510 +#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djoû" -#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510 +#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjouté" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Tchoezi" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Nén tchoezi" -#: ../rpmdrake:427 +#: ../rpmdrake:423 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459 +#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:1459 #: ../rpmdrake:1462 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..." -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:442 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait" -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:442 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../rpmdrake:466 +#: ../rpmdrake:462 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake:483 +#: ../rpmdrake:479 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:480 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1108,28 +1108,28 @@ msgstr "" "a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés so vosse copiutrece, " "soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés." -#: ../rpmdrake:504 +#: ../rpmdrake:500 #, c-format msgid "All" msgstr "Totafwait" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548 #, c-format msgid "More info" msgstr "Pus d' info" -#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448 +#: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1448 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informåcion so les pacaedjes" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés" -#: ../rpmdrake:579 +#: ../rpmdrake:575 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "" "Cåze di leu-z aloyances, les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse oistés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:594 +#: ../rpmdrake:581 ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" -#: ../rpmdrake:586 +#: ../rpmdrake:582 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Dji rgrete, mins oister ces pacaedjes la va spiyî l' sistinme da vosse:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:652 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr "" "asteure:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:624 +#: ../rpmdrake:620 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe" -#: ../rpmdrake:625 +#: ../rpmdrake:621 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1179,17 +1179,17 @@ msgstr "" "Po verifyî les aloyances, les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:639 +#: ../rpmdrake:635 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (fwait pårteye del djivêye a passer houte)" -#: ../rpmdrake:641 +#: ../rpmdrake:637 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés" -#: ../rpmdrake:642 +#: ../rpmdrake:638 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1200,132 +1200,137 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:975 +#: ../rpmdrake:651 ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés" -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:673 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo" -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:675 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "I n' a pont d' discrijhaedje po ç' pacaedje ci\n" -#: ../rpmdrake:691 +#: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fitchîs:\n" -#: ../rpmdrake:694 +#: ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Djournå des candjmints:\n" -#: ../rpmdrake:696 +#: ../rpmdrake:692 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Sopoirt: " -#: ../rpmdrake:698 +#: ../rpmdrake:694 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Modêye d' astalêye: " -#: ../rpmdrake:703 +#: ../rpmdrake:699 #, c-format msgid "Name: " msgstr "No do pacaedje: " -#: ../rpmdrake:704 +#: ../rpmdrake:700 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: ../rpmdrake:705 +#: ../rpmdrake:701 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grandeu: " -#: ../rpmdrake:705 +#: ../rpmdrake:701 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../rpmdrake:707 +#: ../rpmdrake:703 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: ../rpmdrake:709 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Rascourti: " -#: ../rpmdrake:711 +#: ../rpmdrake:707 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: " -#: ../rpmdrake:713 +#: ../rpmdrake:709 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djoû normås" -#: ../rpmdrake:796 +#: ../rpmdrake:793 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "%s tchuzes" + +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Tchuzes di Mandrakelinux" -#: ../rpmdrake:797 +#: ../rpmdrake:796 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint" -#: ../rpmdrake:805 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe" -#: ../rpmdrake:806 +#: ../rpmdrake:805 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu" -#: ../rpmdrake:807 +#: ../rpmdrake:806 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje" -#: ../rpmdrake:811 +#: ../rpmdrake:810 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje" -#: ../rpmdrake:812 +#: ../rpmdrake:811 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake:816 +#: ../rpmdrake:815 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "Rifé l' tchuze" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes" -#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mete a djoû les sopoirts" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"C' est bon di continuwer?" +"C' est bon di continouwer?" #: ../rpmdrake:1012 #, c-format @@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr "" "metaedjes a djoû. Verifyîz ki vos estoz bén raloyîs al daegntoele pol " "moumint, s' i vs plait.\n" "\n" -"C' est bon di continuwer?" +"C' est bon di continouwer?" #: ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"C' est bon di continuwer?" +"C' est bon di continouwer?" #: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1484 #, c-format @@ -1772,6 +1777,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1593 #, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' astalaedje des programes!" + +#: ../rpmdrake:1594 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1785,158 +1795,181 @@ msgstr "" "pacaedjes rpm so des plakes lazer. Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés " "programes vos vloz astaler sol copiutrece da vosse." -#: ../rpmdrake.pm:174 +#: ../rpmdrake.pm:92 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Metaedje a djoû des programes" + +#: ../rpmdrake.pm:92 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrakelinux" + +#: ../rpmdrake.pm:179 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../rpmdrake.pm:178 +#: ../rpmdrake.pm:183 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informåcions..." -#: ../rpmdrake.pm:282 +#: ../rpmdrake.pm:295 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ôtriche" -#: ../rpmdrake.pm:283 +#: ../rpmdrake.pm:296 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: ../rpmdrake.pm:284 +#: ../rpmdrake.pm:297 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beljike" -#: ../rpmdrake.pm:285 +#: ../rpmdrake.pm:298 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braezi" -#: ../rpmdrake.pm:286 +#: ../rpmdrake.pm:299 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:287 +#: ../rpmdrake.pm:300 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:288 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tchekeye" -#: ../rpmdrake.pm:289 +#: ../rpmdrake.pm:302 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almagne" -#: ../rpmdrake.pm:290 +#: ../rpmdrake.pm:303 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daenmåtche" -#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:295 +#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:308 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grece" -#: ../rpmdrake.pm:292 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm:293 +#: ../rpmdrake.pm:306 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm:294 +#: ../rpmdrake.pm:307 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:296 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israyel" -#: ../rpmdrake.pm:297 +#: ../rpmdrake.pm:310 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itåleye" -#: ../rpmdrake.pm:298 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Djapon" -#: ../rpmdrake.pm:299 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreye" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:313 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olande" -#: ../rpmdrake.pm:301 +#: ../rpmdrake.pm:314 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvedje" -#: ../rpmdrake.pm:302 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm:303 +#: ../rpmdrake.pm:316 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:317 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rûsseye" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:318 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suwede" -#: ../rpmdrake.pm:306 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:307 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Rweyôme-Uni" -#: ../rpmdrake.pm:308 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312 -#: ../rpmdrake.pm:379 +#: ../rpmdrake.pm:322 ../rpmdrake.pm:323 ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estats Unis" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:404 +#, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Dj' a mezåjhe di m' raloyî al daegntole po prinde li djivêye des muroes. " +"Verifyîz ki vosse rantoele est bén en alaedje pol moumint, s' i vs plait.\n" +"\n" +"C' est bon di continouwer?" + +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -1948,9 +1981,14 @@ msgstr "" "djivêye des muroes. Verifyîz ki vos estoz bén raloyîs al daegntoele pol " "moumint, s' i vs plait.\n" "\n" -"C' est bon di continuwer?" +"C' est bon di continouwer?" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:414 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye les adresses des muroes." + +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." @@ -1958,12 +1996,27 @@ msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da Mandrakesoft les " "adresses des muroes." -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:424 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot-z aberwetant li djivêye des muroes:\n" +"\n" +"%s\n" +"Motoit ki l' rantoele, ou l' waibe, èn sont nén disponibes pol moumint.\n" +"Rissayîz ene miete pus tård." + +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1979,12 +2032,17 @@ msgstr "" "pol moumint.\n" "Rissayîz ene miete pus tård." -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:440 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Dji n' sai trover nou muroe." + +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1999,65 +2057,65 @@ msgstr "" "l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès metaedjes a " "djoû oficirs di Mandrakelinux." -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait." -#: ../rpmdrake.pm:472 +#: ../rpmdrake.pm:505 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:508 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:478 +#: ../rpmdrake.pm:511 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:515 #, c-format msgid " done." msgstr " fwait." -#: ../rpmdrake.pm:486 +#: ../rpmdrake.pm:519 #, c-format msgid " failed!" msgstr " a fwait berwete!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:490 +#: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s do sopoirt %s" -#: ../rpmdrake.pm:494 +#: ../rpmdrake.pm:527 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:531 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" "Aberwetaedje di «%s»,\n" "tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" -#: ../rpmdrake.pm:501 +#: ../rpmdrake.pm:534 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:556 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" -#: ../rpmdrake.pm:524 +#: ../rpmdrake.pm:557 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2073,17 +2131,17 @@ msgstr "" "po l' poleur rapontyî a môde di djin; ou bén li sopoirt èn pout nén esse " "adjondou pol moumint, vos dvrîz adon rsayî pus tård." -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:595 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" -#: ../rpmdrake.pm:578 +#: ../rpmdrake.pm:611 #, c-format msgid "Update" msgstr "Mete a djoû" -#: ../rpmdrake.pm:600 +#: ../rpmdrake.pm:633 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2096,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Arokes:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624 +#: ../rpmdrake.pm:652 ../rpmdrake.pm:657 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2107,17 +2165,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:635 +#: ../rpmdrake.pm:668 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." -#: ../rpmdrake.pm:640 +#: ../rpmdrake.pm:673 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" -#: ../rpmdrake.pm:641 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2128,7 +2186,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:687 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Vosse sopoirt «%s», eployî po les metaedjes a djoû, èn corespond nén al " +"modêye di %s en alaedje pol moumint (%s).\n" +"Ci sopoirt la serè dismetou." + +#: ../rpmdrake.pm:690 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " @@ -2397,10 +2466,6 @@ msgstr "Ecôdaedje di transfer nén ricnoxhou\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Côde d' aroke nén cnoxhou %d\n" -#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrakelinux" - #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" msgstr "Astaler des programes" |