aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po2061
1 files changed, 1415 insertions, 646 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9415fe32..70a71352 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Support for Uzbek language in RpmDrake.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
+# MandrakeUpdate UZBEK TRANSLATION.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001,2002.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 09:51+0000\n"
+"Project-Id-Version: grpmi\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,16 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Enabled?"
msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Davom etsa bo'ladimi?"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Port:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -38,184 +42,289 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
+msgid "by group"
+msgstr "guruh bo'yicha"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "O'rnat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Problem during removal"
+msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
+msgid "Already existing update sources"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgid "More information on package..."
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ha"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"O'rnatish davomida xato ro'y berdi:\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "O'rnatish davomida xato"
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%.1f KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "No package found for installation."
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi"
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Saqlash va chiqish"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+"%s"
msgstr ""
+"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Hajm"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Xavfsizlik apdeytlarini ko'rsat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Eng ko'p ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Xato..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr ""
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Buyuk Britaniya"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure sources"
+msgstr "Manbalarni moslash"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "nomlarda"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\\Do you want to continue installation?"
msgstr ""
+"Ushbu fayl haqiqiy emas:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Baribir davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
+msgid "Remove .%s"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bekor qilish"
+msgid "Source"
+msgstr "Manba'"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlyandiya"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Majburla"
+
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More info"
+msgstr "Qo'shimcha ma'lumot"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Change medium"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Davom etsa bo'ladimi?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
+msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Manbani qo'shayapman:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Paketni o'rnatish mumkin emas"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgid "All packages,"
msgstr ""
-"Kerak bo'lgan grpmi dasturi etishmayapti. Bu dastur o'rnatilganligini "
-"tekshiring."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Program missing"
-msgstr "Dastur etishmayapti"
+msgid "in files"
+msgstr "fayllarda"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Tekshirish..."
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Proksi yuzer nomi:"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Manba(lar)ni yangilash"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokal fayllar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "O'rnatish tugadi"
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "%s tekshirilmoqda"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "O'rnat"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "/_Yordam"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Hech narsa qilmash"
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Hammasini o'rnat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -224,45 +333,127 @@ msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl safatida islatish"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
+msgid "Search results"
+msgstr "Qidirish natijalari"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " failed!"
+msgstr "fayllarda"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braziliya"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "o'zgarishlar:"
+msgid "Find:"
+msgstr "Qidirish:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "%s tekshirilmoqda"
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Qidirayapman, iltimos kutib turing..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
+"Iltimos Kuting\n"
+"Paketlar saralanmoqda"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr "Paketni ocholmadim"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Tanlashni tiklash"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' source.\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Parol:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining distant file of source `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tayvan"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Yuzer nomi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"Iltimos Kuting\n"
+"Paketlar saralanmoqda"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update source configured, but\n"
@@ -274,17 +465,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Paketni ocholmadim"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Already existing update sources"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Bekor"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -294,302 +491,389 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Fatal error"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Tavsiflar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
+msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Mandrake Update"
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr ""
+msgid "Please choose"
+msgstr "Iltimos tanlang"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "%dta tanlangan paket: %.1f MB"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Chiqish"
+msgid "Add a source"
+msgstr "Manbani qo'shish"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "O'rnatish"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Boshlanish..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Olibtashlash"
+msgid "Save changes"
+msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Yordam"
+msgid "Error during download"
+msgstr "Download paytida xato"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Qidirish"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Qidirish:"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Muhimligi: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
+msgid "Add..."
+msgstr "Qo'shish"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
+"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr ""
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tanlash..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Paketni o'rnatish mumkin emas"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Eng ko'p ma'lumot"
+msgid "Info..."
+msgstr "Ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Oddiy ma'lumot"
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Manba(lar)ni yangilash"
+msgid "Remove"
+msgstr "Olibtashlash"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr "ko'zgu:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Tanlashni tiklash"
+msgid "Install"
+msgstr "O'rnat"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "fayllarda"
+msgid "Japan"
+msgstr "Yaponiya"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "ta'riflarda"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Hech narsa qilmash"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "nomlarda"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "Yangila"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Tavsiflar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by update availability"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by source repository"
-msgstr "manba bo'yicha"
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "tanlash holati bo'yicha"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Nom: %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "hajmi bo'yicha"
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Tekshirish..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "guruh bo'yicha"
+msgid "Australia"
+msgstr "Avstraliya"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "O'rnatilgan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
+msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr ""
+msgid "Poland"
+msgstr "Polsha"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versiya:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Normal updates"
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing source \\\"%s\\\":"
+msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:"
+
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Apdeyt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
+msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Security updates"
+msgid "Examining file of source `%s'..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Ta'rifi: "
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Xato tuzatish apdeytlarini ko'rsat"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Yangilash uchun sabab: "
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Qisqacha mazmuni: "
+msgid "Germany"
+msgstr "Olmoniya"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Muhimligi: "
+msgid "Russia"
+msgstr "Rossiya"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s Kb"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegiya"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Hajmi: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versiyasi: "
+msgid "Search"
+msgstr "Qidirish"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nomi: "
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Manbani tuzatish"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "O'rnatilgan versiyasi: "
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Chex Respublikasi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Source: "
-msgstr "Manba: "
+msgid "Stop"
+msgstr "To'xtatish"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr ""
+msgid "Update"
+msgstr "Apdeyt"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr ""
+"Iltimos Kuting\n"
+"Paketlar saralanmoqda"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Fayllar:\n"
+msgid "Normal information"
+msgstr "Oddiy ma'lumot"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb"
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "`%s' (%s/%s) paketi olinmoqda..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tanlangan: %d Mb / Diskdagi bo'sh joy: %d Mb"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Spain"
+msgstr "Ispaniya"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Oddiy Apdeytlar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgid "by selection state"
+msgstr "tanlash holati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Login:"
+msgstr "Foydalanuvchi:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Avstriya"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fayl xatosi"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr "Apdeyt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "`%s' imzosi tekshirilmoqda..."
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr ""
+msgid "(none)"
+msgstr "(hech qanaqa)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -600,247 +884,241 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "`%s' (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr ""
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "O'rnatilgan versiyasi: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr "Boshqa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Yangilash uchun sabab: "
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "More info"
-msgstr "Qo'shimcha ma'lumot"
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+"Iltimos Kuting\n"
+"Ko'zgular ro'yxati yuklanmoqda"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Qo'shsa bo'ladi"
+msgid "Edit"
+msgstr "Tuzatish"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Yangilasa bo'ladi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+"Iltimos Kuting\n"
+"Paketlar saralanmoqda"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "No update"
-msgstr ""
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Qidirish natijalari (hech qanaqa)"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "(hech qanaqa)"
+msgid "Danmark"
+msgstr "Daniya"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr ""
+msgid "China"
+msgstr "Xitoy"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr ""
+msgid "United States"
+msgstr "Qo'shma Shtatlar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr ""
+msgid "changes:"
+msgstr "o'zgarishlar:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Iltimos tanlang"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Tanlanmagan"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Tanlangan"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Qidirish natijalari"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "To'xtatish"
+msgid "No"
+msgstr "Jo'q"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Qidirayapman, iltimos kutib turing..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Xulosa"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Qidirish natijalari (hech qanaqa)"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Boshqa"
+msgid "Greece"
+msgstr "Gretsiya"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the packages source editor!\n"
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
-"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Save and quit"
-msgstr "Saqlash va chiqish"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Proksi"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "Yangilash"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source: "
+msgstr "Manba'"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Qo'shish"
+msgid "Copying file for source `%s'..."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Tuzatish"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Manba"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
+msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Configure sources"
-msgstr "Manbalarni moslash"
+msgid "by source repository"
+msgstr "manba bo'yicha"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Maxfiy so'z:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+"Hammasini\n"
+"tanla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Gollandiya"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgid "Addable"
+msgstr "Qo'shsa bo'ladi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
+msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "Ziddiyatlar aniqlandi"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Configure proxies"
+msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr ""
+msgid "Sweden"
+msgstr "Shvetsiya"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"\n"
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Quit"
+msgstr "Chiqish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:"
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Manbani tuzatish"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
+msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -848,77 +1126,94 @@ msgstr ""
msgid "Type of source:"
msgstr "Manbaning turi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Manbani qo'shayapman:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
+msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Paketlaringizni tanlang"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomi:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "bu bilan ziddiyat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
+msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tanlash..."
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Majburla"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP server"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgiya"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP server"
+msgid "Change medium"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Yo'l:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeUpdate Tanlovlari"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokal fayllar"
+msgid "by size"
+msgstr "hajmi bo'yicha"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a source"
-msgstr "Manbani qo'shish"
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP server"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Fayl"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -929,279 +1224,753 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr ""
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
+msgstr "Olingan fayl qo'yiladigan papka mavjud bo'lishi kerak"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Xotira yetmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr "Output faylni qo'shish usulida ocholmadim"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "Noma'lum protokol\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
+#, fuzzy
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "Boshlanish o'xshamadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "Xato URL formati\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
+#, fuzzy
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "URLda yomon yuzer formati\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "Proksini hal qilolmadim\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "Hostni hal qilolmadim\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "Ulana olmadim\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
+msgstr "G'alati ftp server javobi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
+#, fuzzy
+msgid "FTP access denied\n"
+msgstr "Ftpga kirish ma'n qilingan\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
+#, fuzzy
+msgid "FTP user password incorrect\n"
+msgstr "FTP yuzer paroli noto'g'ri\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
+msgstr "G'alati ftp PASS javobi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr "G'alati ftp USER javobi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
+msgstr "G'alati ftp PASV javobi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
+msgstr "G'alati ftp 227 formati\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
+#, fuzzy
+msgid "FTP can't get host\n"
+msgstr "FTP hostni ololmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
+msgstr "FTP qayta ulanolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
+#, fuzzy
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
+msgstr "FTP ikkili uslubga o'tolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
+#, fuzzy
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "Fayl qismi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
+msgstr "FTP faylni RETR qilolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr "FTP yozish xatosi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
+#, fuzzy
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr "FTP iqtibos xatosi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
+#, fuzzy
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "GnuPG topilmadi"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Yangilash"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr "Yozishda xato\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "Yuzer nomi noto'g'ri berilgan\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr "FTP faylni STOR qilolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
+msgstr "O'qishda xato\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr "Vaqt o'tdi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
+msgstr "FTP ASCII uslubga o'tolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr "FTP PORT o'xshamadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr "FTP RESTni ishlatolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr "FTP hajmni ololmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr "HTTP miqyos xatosi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
+msgstr "HTTP POST xatosi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr "SSL ulanishida xato\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
+msgstr "FTP download davomi rasvo\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "Fayl faylni o'qiyolmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "LDAP ulana olmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "LDAP izlash o'xshamadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Kutubxona topilmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Funksiya topilmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "Kolbek tufayli to'xtatildi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "Yomon funksiya argumenti\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "Yomon chaqiruv tartibi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr "fayllarda"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " done."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of source `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining file of source `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
+#, fuzzy
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "Funksiya topilmadi\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying file for source `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No mirror"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
-"Please try again later."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "Noma'lum xato kodi %d\n"
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Install Software"
+msgstr "Hammasini o'rnat"
+
+#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
+msgid "Remove Software"
+msgstr "Dasturni olib tashlash"
+
+#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
+msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Qo'shma Shtatlar"
+#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kerak bo'lgan grpmi dasturi etishmayapti. Bu dastur o'rnatilganligini "
+#~ "tekshiring."
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Xitoy"
+#~ msgid "Program missing"
+#~ msgstr "Dastur etishmayapti"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Buyuk Britaniya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything already installed."
+#~ msgstr "O'rnatishga tayyorlanilmoqda"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tayvan"
+#~ msgid "Local file `%s' already up to date"
+#~ msgstr "Lokal fayl (%s) allaqachon yangilangan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Shvetsiya"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini o'qiyolmadim"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rossiya"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Faylni ocholmadim\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugaliya"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Boshidagi baytlarni o'qiyolmadim\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polsha"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Paketning RPM versiyasi imzolarni qo'llamaydi\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegiya"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr "Imzo blokini o'qiyolmadim (`rpmReadSignature' o'xshamadi)\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Gollandiya"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Hechqanday imzo yo'q\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Koreya"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "`makeTempFile' o'xshamadi!\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Yaponiya"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Faylni oqishda xato\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italiya"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Temp fayl yozishda xato\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Isroil"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Paketda GPG imzo mavjud emas\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Gretsiya"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim (superuser emasmisiz?)"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Fratsiya"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlyandiya"
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "Oldi-berdini boshlay olmadim"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Ispaniya"
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "`%s' paketini ocholmadim\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Daniya"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "`%s' paketi buzilgan\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Olmoniya"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "`%s' paketini o'rnatishning imkoni yo'q\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Chex Respublikasi"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "bunga kerak"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato 2"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Braziliya"
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "O'rnatish paytida muammolar yuzaga keldi:\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgiya"
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Avstraliya"
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ziddiyatlar aniqlandi:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "O'rnatish to'htatildi"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Avstriya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Hammasini tanla"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Ma'lumot"
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Baribir o'rnatasizmi?"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Yo'q"
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Imzoni tekshrishda xato"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ha"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Xato: %s\n"
+#~ "Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?"
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-msgid "Install Software"
-msgstr "Dasturni o'rnatish"
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr"
-#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
-msgid "Remove Software"
-msgstr "Dasturni olib tashlash"
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "RPM boshlanishda xato"
-#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+#~ msgid "http not found\n"
+#~ msgstr "http topilmadi\n"
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan"
+#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
+#~ msgstr "O'rnatish/Yangilash Progresi"
-#~ msgid "Local file `%s' already up to date"
-#~ msgstr "Lokal fayl (%s) allaqachon yangilangan"
+#~ msgid "Fetching:"
+#~ msgstr "Yuklanmoqda:"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "O'rnatilmoqda:"
+
+#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
+#~ msgstr " %s-%s-%s uchun kerak"
+
+#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s"
+#~ msgstr " %s-%s-%s bilan kelishmovchilik"
+
+#~ msgid "An error occured while fetching file"
+#~ msgstr "Faylni yuklash paytida xato yuzaga keldi"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Sakrash"
+
+#~ msgid "Can't check the GPG signature"
+#~ msgstr "GPG imzoni tekshirolmadim"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
+#~ "GnuPG isn't correctly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s paketida noto'g'ri imzo mavjud yoki\n"
+#~ "GnuPG to'g'ri o'rnatilmagan"
+
+#~ msgid "The package %s is not signed"
+#~ msgstr "%s paketi imzolanmagan"
+
+#~ msgid "Don't install"
+#~ msgstr "O'rnatma"
+
+#~ msgid "Signature problem"
+#~ msgstr "Imzo muammosi"
+
+#~ msgid "Package is corrupted"
+#~ msgstr "Paket buzilgan"
+
+#~ msgid "Error while checking dependencies :("
+#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato :("
+
+#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
+#~ msgstr "ishlatish: grpmi <[-noupgrade] rpmlar>\n"
+
+#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
+#~ msgstr "grpmi xato: administrator bo'lishingiz shart!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "released under the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Apdeyt\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) Madrakesoft 1999-2000\n"
+#~ "GPL asosida chiqarilgan"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Xato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
+#~ "Try again later"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ko'zgular ro'yxatini tiklay olmadim\n"
+#~ "Keyinroq urinib ko'ring"
+
+#~ msgid "Source on network: %s"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s"
+
+#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s/%s/%s"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid " n/a "
+#~ msgstr " noaniq "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the description file\n"
+#~ "Bad things can happen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tavsif faylini ola olmadim\n"
+#~ "Oyning yarmi qorong'u, yarmi..."
+
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "noaniq"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "xavfsizlik"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "umumiy"
+
+#~ msgid "bugfix"
+#~ msgstr "xatoni to'g'rilash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Retrieving the Description file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Tavsif fayli qaytarilmoqda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
+#~ "Try with an other mirror"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini ola olmadim\n"
+#~ "Boshqa ko'zgu bilan urinib ko'ring"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Ogohlantirish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
+#~ "You really can screw up your system\n"
+#~ "by installing them.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diqqat! Bu paketlar yaxshi TEKSHIRILMAGAN.\n"
+#~ "Bularni o'rnatish orqali sistemangizni\n"
+#~ "POROT qilishingiz mumkin\n"
+
+#~ msgid "Source on disk: %s"
+#~ msgstr "Diskdagi manba': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Updating the list of packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Paketlar ro'yxati yangilanmoqda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Type: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nom: %s\n"
+#~ "Turi: %s"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "noma'lum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GnuPG was not found\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
+#~ "signature of the packages\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please install the gpg package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GnuPG topilmadi\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate GPG paketlar imzosini\n"
+#~ "tekshira olmaydi\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iltimos gpg paketini o'rnating\n"
+
+#~ msgid "Don't show this message again"
+#~ msgstr "Ushbu xabarni boshqa ko'rsatma"
+
+#~ msgid "oops %s not found\n"
+#~ msgstr "iye, %s topilmadi\n"
+
+#~ msgid "Please Wait"
+#~ msgstr "Iltimos Kuting"
+
+#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
+#~ msgstr "0 tanlangan paketlar: 0.0 MB"
+
+#~ msgid "/File/_Preferences"
+#~ msgstr "/Fayl/_Tanlovlar"
+
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Fayl/-"
+
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fayl/_Chiqish"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Yordam/_Haqida..."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Turi"
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate, 7.2 versiyasi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " usage:\n"
+#~ " -h, --help: display this help and exit\n"
+#~ " -v, --version: show the version and exit\n"
+#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ishlatish:\n"
+#~ " -h, --help: yordamni ko'rsat va chiq\n"
+#~ " -v, --version: versiyani ko'rsat va chiq\n"
+#~ " -V, --verbose: yaxshilab tushuntir\n"
+
+#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': (tasodifiy ko'zgu)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update\n"
+#~ "List"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ro'yxatni\n"
+#~ "yangilash"
+
+#~ msgid "Update the list of packages to update"
+#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini yangila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tanlanishni\n"
+#~ "olib tashla"
+
+#~ msgid "Unselect all"
+#~ msgstr "Hammasini tashla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do\n"
+#~ "updates"
+#~ msgstr "Yangila"
+
+#~ msgid "Development Updates"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
+#~ "Select the one(s) you want to update\n"
+#~ "When you click on a package you get information about\n"
+#~ "the need to update"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketlar Mandrake uchun apdeytlardir\n"
+#~ "Yangilashni xohlagan(lar)ingizni tanlang\n"
+#~ "Paketga kliklaganingizda yangilanishga ehtiyoj haqida\n"
+#~ "ma'lumot olasiz"
+
+#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+#~ msgstr "-adobe-helvetica-qalin-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+
+#~ msgid "Packages to update"
+#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar"
+
+#~ msgid "Packages NOT to update"
+#~ msgstr "YangilanMAYdigan paketlar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! You're changing the version.\n"
+#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
+#~ "version installed\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diqqat! Versiyani o'zgartiryapsiz.\n"
+#~ "MandrakeUpdate sizda xuddi shu versiya o'rnatilgan\n"
+#~ "deb o'ylaydi\n"
+#~ "Bu narsani juda yaxshi bilsangizgina qiling.\n"
+
+#~ msgid "Preferences for Proxies"
+#~ msgstr "Proksilar uchun tanlovlar"
+
+#~ msgid "Proxies"
+#~ msgstr "Proksilar"
+
+#~ msgid "HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "HTTP Proksi:"
+
+#~ msgid "FTP Proxy:"
+#~ msgstr "FTP Proksi:"
+
+#~ msgid "Proxy password:"
+#~ msgstr "Proksi paroli:"
+
+#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
+#~ msgstr "Xato: curl_easy_init()"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "Disk"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Tarmoq"
+
+#~ msgid "RPM directory"
+#~ msgstr "RPM katalogi"
+
+#~ msgid "Network settings:"
+#~ msgstr "Tarmoq sharoiti:"
+
+#~ msgid "Show general updates"
+#~ msgstr "Umumiy apdeytlarni ko'rsat"
+
+#~ msgid "Update the list of mirrors"
+#~ msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangila"
+
+#~ msgid "Choose Packages"
+#~ msgstr "Paketlarni tanla"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Xavfsizlik"
+
+#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
+#~ msgstr "GnuPG o'rnatilmagan bo'lsa ogahlantirma"
+
+#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
+#~ msgstr "Paket imzolanmagan bo'lsa ogahlantirma"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Har-xil"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Vaqt tugadi:"
+
+#~ msgid "(in sec)"
+#~ msgstr "(sekund)"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategoriyalar"
+
+#~ msgid "Uzbek translation: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>"
+#~ msgstr "O'zbekcha tarjimasi: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>"