diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2061 |
1 files changed, 1415 insertions, 646 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ -# Support for Uzbek language in RpmDrake. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# MandrakeUpdate UZBEK TRANSLATION. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001,2002. +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-04 09:51+0000\n" +"Project-Id-Version: grpmi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,16 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Enabled?" msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Davom etsa bo'ladimi?" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Port:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -38,184 +42,289 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" +msgid "by group" +msgstr "guruh bo'yicha" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nom" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "O'rnat" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Problem during removal" +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." +msgid "Already existing update sources" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." +msgid "More information on package..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" "\n" -"%s" msgstr "" -"O'rnatish davomida xato ro'y berdi:\n" -"\n" -"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "O'rnatish davomida xato" +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%.1f KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "No package found for installation." +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi" +msgid "Save and quit" +msgstr "Saqlash va chiqish" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"%s" msgstr "" +"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Hajm" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Xavfsizlik apdeytlarini ko'rsat" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" -msgstr "" +msgid "Maximum information" +msgstr "Eng ko'p ma'lumot" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Xato..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Buyuk Britaniya" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "Manbalarni moslash" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "in names" +msgstr "nomlarda" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" "\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\\Do you want to continue installation?" msgstr "" +"Ushbu fayl haqiqiy emas:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Baribir davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "Remove .%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" +msgid "Source" +msgstr "Manba'" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Finland" +msgstr "Finlyandiya" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Majburla" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "More info" +msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Change medium" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Davom etsa bo'ladimi?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." +msgid "Choose a mirror..." msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "Manbani qo'shayapman:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Paketni o'rnatish mumkin emas" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgid "All packages," msgstr "" -"Kerak bo'lgan grpmi dasturi etishmayapti. Bu dastur o'rnatilganligini " -"tekshiring." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Program missing" -msgstr "Dastur etishmayapti" +msgid "in files" +msgstr "fayllarda" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "Tekshirish..." +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proksi yuzer nomi:" + +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Manba(lar)ni yangilash" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Lokal fayllar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "O'rnatish tugadi" +msgid "Inspecting %s" +msgstr "%s tekshirilmoqda" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "O'rnat" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "/_Yordam" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Hech narsa qilmash" +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP server" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Hammasini o'rnat" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -224,45 +333,127 @@ msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl safatida islatish" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remove .%s" +msgid "Search results" +msgstr "Qidirish natijalari" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " failed!" +msgstr "fayllarda" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Braziliya" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "changes:" -msgstr "o'zgarishlar:" +msgid "Find:" +msgstr "Qidirish:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "%s tekshirilmoqda" +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Qidirayapman, iltimos kutib turing..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" +"Iltimos Kuting\n" +"Paketlar saralanmoqda" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package " +msgstr "Paketni ocholmadim" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." +msgid "Reset the selection" +msgstr "Tanlashni tiklash" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" "\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining distant file of source `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tayvan" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "User:" +msgstr "Yuzer nomi:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" +"Iltimos Kuting\n" +"Paketlar saralanmoqda" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "You already have at least one update source configured, but\n" @@ -274,17 +465,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Paketni ocholmadim" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -294,302 +491,389 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Fatal error" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Tavsiflar" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Software Packages Installation" +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Mandrake Update" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "" +msgid "Please choose" +msgstr "Iltimos tanlang" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "%dta tanlangan paket: %.1f MB" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" +msgid "Add a source" +msgstr "Manbani qo'shish" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" +msgid "Initializing..." +msgstr "Boshlanish..." -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Olibtashlash" +msgid "Save changes" +msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" +msgid "Error during download" +msgstr "Download paytida xato" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Search" -msgstr "Qidirish" +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Qidirish:" +msgid "Importance: " +msgstr "Muhimligi: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" "\n" -"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" +msgid "Add..." +msgstr "Qo'shish" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"The installation is finished; %s.\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "Tanlash..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Paketni o'rnatish mumkin emas" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maximum information" -msgstr "Eng ko'p ma'lumot" +msgid "Info..." +msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Oddiy ma'lumot" +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Update source(s)" -msgstr "Manba(lar)ni yangilash" +msgid "Remove" +msgstr "Olibtashlash" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "ko'zgu:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reload the packages list" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "Tanlashni tiklash" +msgid "Install" +msgstr "O'rnat" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "in files" -msgstr "fayllarda" +msgid "Japan" +msgstr "Yaponiya" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "ta'riflarda" +msgid "Do nothing" +msgstr "Hech narsa qilmash" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "in names" -msgstr "nomlarda" +#, fuzzy, c-format +msgid "No update" +msgstr "Yangila" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Tavsiflar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by update availability" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by source repository" -msgstr "manba bo'yicha" +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "by selection state" -msgstr "tanlash holati bo'yicha" +#, fuzzy, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nom: %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by size" -msgstr "hajmi bo'yicha" +msgid "Inspect..." +msgstr "Tekshirish..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by group" -msgstr "guruh bo'yicha" +msgid "Australia" +msgstr "Avstraliya" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages," -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "O'rnatilgan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" +msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "" +msgid "Poland" +msgstr "Polsha" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versiya:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Normal updates" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing source \\\"%s\\\":" +msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:" + #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "Apdeyt" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bugfixes updates" +msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Security updates" +msgid "Examining file of source `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Ta'rifi: " +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Xato tuzatish apdeytlarini ko'rsat" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Yangilash uchun sabab: " +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Qisqacha mazmuni: " +msgid "Germany" +msgstr "Olmoniya" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Muhimligi: " +msgid "Russia" +msgstr "Rossiya" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Kb" +msgid "Norway" +msgstr "Norvegiya" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Hajmi: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versiyasi: " +msgid "Search" +msgstr "Qidirish" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nomi: " +msgid "Edit a source" +msgstr "Manbani tuzatish" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " +msgid "Czech Republic" +msgstr "Chex Respublikasi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Source: " -msgstr "Manba: " +msgid "Stop" +msgstr "To'xtatish" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "Apdeyt" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" +"Iltimos Kuting\n" +"Paketlar saralanmoqda" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Fayllar:\n" +msgid "Normal information" +msgstr "Oddiy ma'lumot" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketi olinmoqda..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Tanlangan: %d Mb / Diskdagi bo'sh joy: %d Mb" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Spain" +msgstr "Ispaniya" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "Oddiy Apdeytlar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "by selection state" +msgstr "tanlash holati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be installed" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Login:" +msgstr "Foydalanuvchi:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Avstriya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fayl xatosi" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional packages needed" +msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update..." +msgstr "Apdeyt" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s' imzosi tekshirilmoqda..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "" +msgid "(none)" +msgstr "(hech qanaqa)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -600,247 +884,241 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" +msgid "Currently installed version: " +msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "Boshqa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Yangilash uchun sabab: " -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "More info" -msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" +"Iltimos Kuting\n" +"Ko'zgular ro'yxati yuklanmoqda" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Qo'shsa bo'ladi" +msgid "Edit" +msgstr "Tuzatish" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Upgradable" -msgstr "Yangilasa bo'ladi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" +"Iltimos Kuting\n" +"Paketlar saralanmoqda" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "No update" -msgstr "" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Qidirish natijalari (hech qanaqa)" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(hech qanaqa)" +msgid "Danmark" +msgstr "Daniya" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" +msgid "China" +msgstr "Xitoy" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "" +msgid "United States" +msgstr "Qo'shma Shtatlar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgid "changes:" +msgstr "o'zgarishlar:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Iltimos tanlang" +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Tanlanmagan" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Tanlangan" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Qidirish natijalari" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "To'xtatish" +msgid "No" +msgstr "Jo'q" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Qidirayapman, iltimos kutib turing..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Xulosa" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Qidirish natijalari (hech qanaqa)" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Boshqa" +msgid "Greece" +msgstr "Gretsiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" "\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Save and quit" -msgstr "Saqlash va chiqish" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Proksi" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Yangilash" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Manba'" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add..." -msgstr "Qo'shish" +msgid "Copying file for source `%s'..." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Tuzatish" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Source" -msgstr "Manba" +#, fuzzy, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Port:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Enabled?" +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Configure sources" -msgstr "Manbalarni moslash" +msgid "by source repository" +msgstr "manba bo'yicha" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Maxfiy so'z:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected" +msgstr "" +"Hammasini\n" +"tanla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "Foydalanuvchi:" +msgid "Netherlands" +msgstr "Gollandiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" +msgid "Addable" +msgstr "Qo'shsa bo'ladi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Proxy hostname:" +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Reasons follow:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "Ziddiyatlar aniqlandi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Configure proxies" +msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "" +msgid "Sweden" +msgstr "Shvetsiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "O'zgarishlarni saqlash" +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Quit" +msgstr "Chiqish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Edit a source" -msgstr "Manbani tuzatish" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." +msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -848,77 +1126,94 @@ msgstr "" msgid "Type of source:" msgstr "Manbaning turi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a source:" -msgstr "Manbani qo'shayapman:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Paketlaringizni tanlang" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nomi:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "bu bilan ziddiyat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Foydalanuvchi:" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror..." +msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "Tanlash..." +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Majburla" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP server" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" +msgid "Change medium" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Yo'l:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Update" +msgstr "MandrakeUpdate Tanlovlari" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokal fayllar" +msgid "by size" +msgstr "hajmi bo'yicha" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Add a source" -msgstr "Manbani qo'shish" +msgid "FTP server" +msgstr "FTP server" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Fayl" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -929,279 +1224,753 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "Olingan fayl qo'yiladigan papka mavjud bo'lishi kerak" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Xotira yetmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "Output faylni qo'shish usulida ocholmadim" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "Noma'lum protokol\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +#, fuzzy +msgid "Failed init\n" +msgstr "Boshlanish o'xshamadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "Xato URL formati\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +#, fuzzy +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "URLda yomon yuzer formati\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +#, fuzzy +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "Proksini hal qilolmadim\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +#, fuzzy +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "Hostni hal qilolmadim\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "Ulana olmadim\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +#, fuzzy +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "G'alati ftp server javobi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +#, fuzzy +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "Ftpga kirish ma'n qilingan\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +#, fuzzy +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "FTP yuzer paroli noto'g'ri\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +#, fuzzy +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "G'alati ftp PASS javobi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +#, fuzzy +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "G'alati ftp USER javobi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +#, fuzzy +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "G'alati ftp PASV javobi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +#, fuzzy +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "G'alati ftp 227 formati\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +#, fuzzy +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "FTP hostni ololmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "FTP qayta ulanolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +#, fuzzy +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "FTP ikkili uslubga o'tolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +#, fuzzy +msgid "Partial file\n" +msgstr "Fayl qismi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP faylni RETR qilolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "FTP yozish xatosi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +#, fuzzy +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "FTP iqtibos xatosi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +#, fuzzy +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "GnuPG topilmadi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Yangilash" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "Yozishda xato\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "Yuzer nomi noto'g'ri berilgan\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP faylni STOR qilolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "O'qishda xato\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "Vaqt o'tdi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP ASCII uslubga o'tolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "FTP PORT o'xshamadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "FTP RESTni ishlatolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "FTP hajmni ololmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "HTTP miqyos xatosi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "HTTP POST xatosi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "SSL ulanishida xato\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "FTP download davomi rasvo\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "Fayl faylni o'qiyolmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP ulana olmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP izlash o'xshamadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "Kutubxona topilmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "Funksiya topilmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "Kolbek tufayli to'xtatildi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "Yomon funksiya argumenti\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "Yomon chaqiruv tartibi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, updating media..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " failed!" -msgstr "fayllarda" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " done." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +#, fuzzy +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "Funksiya topilmadi\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No mirror" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Error during download" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "Noma'lum xato kodi %d\n" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Hammasini o'rnat" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "Dasturni olib tashlash" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Qo'shma Shtatlar" +#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Kerak bo'lgan grpmi dasturi etishmayapti. Bu dastur o'rnatilganligini " +#~ "tekshiring." -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Xitoy" +#~ msgid "Program missing" +#~ msgstr "Dastur etishmayapti" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Buyuk Britaniya" +#, fuzzy +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "O'rnatishga tayyorlanilmoqda" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tayvan" +#~ msgid "Local file `%s' already up to date" +#~ msgstr "Lokal fayl (%s) allaqachon yangilangan" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Shvetsiya" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini o'qiyolmadim" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rossiya" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Faylni ocholmadim\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugaliya" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Boshidagi baytlarni o'qiyolmadim\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polsha" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "Paketning RPM versiyasi imzolarni qo'llamaydi\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegiya" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "Imzo blokini o'qiyolmadim (`rpmReadSignature' o'xshamadi)\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Gollandiya" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "Hechqanday imzo yo'q\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Koreya" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "`makeTempFile' o'xshamadi!\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Yaponiya" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Faylni oqishda xato\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italiya" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Temp fayl yozishda xato\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Isroil" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Paketda GPG imzo mavjud emas\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Gretsiya" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim (superuser emasmisiz?)" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Fratsiya" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlyandiya" +#~ msgid "Couldn't start transaction" +#~ msgstr "Oldi-berdini boshlay olmadim" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Ispaniya" +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "`%s' paketini ocholmadim\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Daniya" +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "`%s' paketi buzilgan\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Olmoniya" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "`%s' paketini o'rnatishning imkoni yo'q\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Chex Respublikasi" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "bunga kerak" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato 2" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Braziliya" +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "O'rnatish paytida muammolar yuzaga keldi:\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgiya" +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Avstraliya" +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "Ziddiyatlar aniqlandi:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "O'rnatish to'htatildi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Avstriya" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Hammasini tanla" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Ma'lumot" +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Baribir o'rnatasizmi?" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Yo'q" +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "Imzoni tekshrishda xato" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ha" +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Xato: %s\n" +#~ "Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" -#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -msgid "Install Software" -msgstr "Dasturni o'rnatish" +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr" -#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 -msgid "Remove Software" -msgstr "Dasturni olib tashlash" +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "RPM boshlanishda xato" -#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -msgid "Software Sources Manager" -msgstr "" +#~ msgid "http not found\n" +#~ msgstr "http topilmadi\n" -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" +#~ msgid "Installing/Upgrading Progress" +#~ msgstr "O'rnatish/Yangilash Progresi" -#~ msgid "Local file `%s' already up to date" -#~ msgstr "Lokal fayl (%s) allaqachon yangilangan" +#~ msgid "Fetching:" +#~ msgstr "Yuklanmoqda:" + +#~ msgid "Installing:" +#~ msgstr "O'rnatilmoqda:" + +#~ msgid " is needed by %s-%s-%s" +#~ msgstr " %s-%s-%s uchun kerak" + +#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" +#~ msgstr " %s-%s-%s bilan kelishmovchilik" + +#~ msgid "An error occured while fetching file" +#~ msgstr "Faylni yuklash paytida xato yuzaga keldi" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Sakrash" + +#~ msgid "Can't check the GPG signature" +#~ msgstr "GPG imzoni tekshirolmadim" + +#~ msgid "" +#~ "The package %s has a wrong signature or\n" +#~ "GnuPG isn't correctly installed" +#~ msgstr "" +#~ "%s paketida noto'g'ri imzo mavjud yoki\n" +#~ "GnuPG to'g'ri o'rnatilmagan" + +#~ msgid "The package %s is not signed" +#~ msgstr "%s paketi imzolanmagan" + +#~ msgid "Don't install" +#~ msgstr "O'rnatma" + +#~ msgid "Signature problem" +#~ msgstr "Imzo muammosi" + +#~ msgid "Package is corrupted" +#~ msgstr "Paket buzilgan" + +#~ msgid "Error while checking dependencies :(" +#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato :(" + +#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" +#~ msgstr "ishlatish: grpmi <[-noupgrade] rpmlar>\n" + +#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" +#~ msgstr "grpmi xato: administrator bo'lishingiz shart!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update\n" +#~ "\n" +#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "released under the GPL" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Apdeyt\n" +#~ "\n" +#~ "(c) Madrakesoft 1999-2000\n" +#~ "GPL asosida chiqarilgan" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Xato" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" +#~ "Try again later" +#~ msgstr "" +#~ "Ko'zgular ro'yxatini tiklay olmadim\n" +#~ "Keyinroq urinib ko'ring" + +#~ msgid "Source on network: %s" +#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s" + +#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" +#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s/%s/%s" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MB" + +#~ msgid " n/a " +#~ msgstr " noaniq " + +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the description file\n" +#~ "Bad things can happen" +#~ msgstr "" +#~ "Tavsif faylini ola olmadim\n" +#~ "Oyning yarmi qorong'u, yarmi..." + +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "noaniq" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "xavfsizlik" + +#~ msgid "general" +#~ msgstr "umumiy" + +#~ msgid "bugfix" +#~ msgstr "xatoni to'g'rilash" + +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Retrieving the Description file" +#~ msgstr "" +#~ "Iltimos Kuting\n" +#~ "Tavsif fayli qaytarilmoqda" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" +#~ "Try with an other mirror" +#~ msgstr "" +#~ "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini ola olmadim\n" +#~ "Boshqa ko'zgu bilan urinib ko'ring" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Ogohlantirish" + +#~ msgid "" +#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" +#~ "You really can screw up your system\n" +#~ "by installing them.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Diqqat! Bu paketlar yaxshi TEKSHIRILMAGAN.\n" +#~ "Bularni o'rnatish orqali sistemangizni\n" +#~ "POROT qilishingiz mumkin\n" + +#~ msgid "Source on disk: %s" +#~ msgstr "Diskdagi manba': %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Updating the list of packages" +#~ msgstr "" +#~ "Iltimos Kuting\n" +#~ "Paketlar ro'yxati yangilanmoqda" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Type: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nom: %s\n" +#~ "Turi: %s" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "noma'lum" + +#~ msgid "" +#~ "GnuPG was not found\n" +#~ "\n" +#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n" +#~ "signature of the packages\n" +#~ "\n" +#~ "Please install the gpg package\n" +#~ msgstr "" +#~ "GnuPG topilmadi\n" +#~ "\n" +#~ "MandrakeUpdate GPG paketlar imzosini\n" +#~ "tekshira olmaydi\n" +#~ "\n" +#~ "Iltimos gpg paketini o'rnating\n" + +#~ msgid "Don't show this message again" +#~ msgstr "Ushbu xabarni boshqa ko'rsatma" + +#~ msgid "oops %s not found\n" +#~ msgstr "iye, %s topilmadi\n" + +#~ msgid "Please Wait" +#~ msgstr "Iltimos Kuting" + +#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" +#~ msgstr "0 tanlangan paketlar: 0.0 MB" + +#~ msgid "/File/_Preferences" +#~ msgstr "/Fayl/_Tanlovlar" + +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Fayl/-" + +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Fayl/_Chiqish" + +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Yordam/_Haqida..." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Turi" + +#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" +#~ msgstr "MandrakeUpdate, 7.2 versiyasi\n" + +#~ msgid "" +#~ " usage:\n" +#~ " -h, --help: display this help and exit\n" +#~ " -v, --version: show the version and exit\n" +#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" +#~ msgstr "" +#~ " ishlatish:\n" +#~ " -h, --help: yordamni ko'rsat va chiq\n" +#~ " -v, --version: versiyani ko'rsat va chiq\n" +#~ " -V, --verbose: yaxshilab tushuntir\n" + +#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" +#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': (tasodifiy ko'zgu)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Update\n" +#~ "List" +#~ msgstr "" +#~ "Ro'yxatni\n" +#~ "yangilash" + +#~ msgid "Update the list of packages to update" +#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini yangila" + +#~ msgid "" +#~ "Unselect\n" +#~ "all" +#~ msgstr "" +#~ "Tanlanishni\n" +#~ "olib tashla" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Hammasini tashla" + +#~ msgid "" +#~ "Do\n" +#~ "updates" +#~ msgstr "Yangila" + +#~ msgid "Development Updates" +#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" + +#~ msgid "" +#~ "The packages are the updates for Mandrake\n" +#~ "Select the one(s) you want to update\n" +#~ "When you click on a package you get information about\n" +#~ "the need to update" +#~ msgstr "" +#~ "Paketlar Mandrake uchun apdeytlardir\n" +#~ "Yangilashni xohlagan(lar)ingizni tanlang\n" +#~ "Paketga kliklaganingizda yangilanishga ehtiyoj haqida\n" +#~ "ma'lumot olasiz" + +#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-qalin-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" + +#~ msgid "Packages to update" +#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar" + +#~ msgid "Packages NOT to update" +#~ msgstr "YangilanMAYdigan paketlar" + +#~ msgid "" +#~ "Caution! You're changing the version.\n" +#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n" +#~ "version installed\n" +#~ "\n" +#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Diqqat! Versiyani o'zgartiryapsiz.\n" +#~ "MandrakeUpdate sizda xuddi shu versiya o'rnatilgan\n" +#~ "deb o'ylaydi\n" +#~ "Bu narsani juda yaxshi bilsangizgina qiling.\n" + +#~ msgid "Preferences for Proxies" +#~ msgstr "Proksilar uchun tanlovlar" + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Proksilar" + +#~ msgid "HTTP Proxy:" +#~ msgstr "HTTP Proksi:" + +#~ msgid "FTP Proxy:" +#~ msgstr "FTP Proksi:" + +#~ msgid "Proxy password:" +#~ msgstr "Proksi paroli:" + +#~ msgid "Error: curl_easy_init()" +#~ msgstr "Xato: curl_easy_init()" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disk" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Tarmoq" + +#~ msgid "RPM directory" +#~ msgstr "RPM katalogi" + +#~ msgid "Network settings:" +#~ msgstr "Tarmoq sharoiti:" + +#~ msgid "Show general updates" +#~ msgstr "Umumiy apdeytlarni ko'rsat" + +#~ msgid "Update the list of mirrors" +#~ msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangila" + +#~ msgid "Choose Packages" +#~ msgstr "Paketlarni tanla" + +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "Xavfsizlik" + +#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed" +#~ msgstr "GnuPG o'rnatilmagan bo'lsa ogahlantirma" + +#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed" +#~ msgstr "Paket imzolanmagan bo'lsa ogahlantirma" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Har-xil" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Vaqt tugadi:" + +#~ msgid "(in sec)" +#~ msgstr "(sekund)" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategoriyalar" + +#~ msgid "Uzbek translation: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>" +#~ msgstr "O'zbekcha tarjimasi: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>" |