aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po478
1 files changed, 244 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 6f764a38..0ea24fa6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,36 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "การลบเพกเกจ"
+
+#: ../MandrivaUpdate:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the list of software packages updates"
+msgstr "การลบเพกเกจ"
+
+#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "ความช่วยเหลือ"
+
+#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "ถูกเลือก"
+
+#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "อัพเดท"
+
+#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75
#, c-format
msgid "Choose media type"
@@ -185,8 +215,8 @@ msgstr "ชนิดของ source:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:856 ../Rpmdrake/gui.pm:473
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:573
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571
#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -196,9 +226,9 @@ msgstr "ยกเลิก"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:902 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:473 ../Rpmdrake/gui.pm:489 ../Rpmdrake/gui.pm:494
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:756
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
#, c-format
@@ -270,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
@@ -374,12 +404,14 @@ msgid "Media limit:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1027
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
@@ -414,19 +446,19 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "คำสั่ง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:675
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1031
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "แก้ไข"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1037
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
@@ -436,81 +468,71 @@ msgstr "เพิ่ม..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:793
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:830
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:843
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:849
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:871
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "ลบโปรแกรท"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a key..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove key"
-msgstr "เอาออก"
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:911
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "ปรับแต่ง source"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "อัพเดท"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1006
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -518,37 +540,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "อัพเดท..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1048
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 ../rpmdrake:470
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "ความช่วยเหลือ"
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1077 ../Rpmdrake/init.pm:132
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid ""
@@ -560,7 +577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1080
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -574,7 +591,7 @@ msgstr ""
"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n"
"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -583,153 +600,158 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:59 ../Rpmdrake/gui.pm:116
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "ความสำคัญ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:60 ../Rpmdrake/gui.pm:124
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "เหตุผลในการอัพเดท:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:64
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:72 ../Rpmdrake/gui.pm:126
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "ไม่มีคำอธิบายรายละเอียด"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
#, c-format
-msgid "Files:"
-msgstr "แฟ้ม:"
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:79 ../Rpmdrake/gui.pm:84 ../Rpmdrake/gui.pm:98
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138
#, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)"
+msgid "Version: "
+msgstr "เวอร์ชัน:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:83
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133
#, c-format
-msgid "Changelog:"
-msgstr "Changelog:"
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "แฟ้ม:\n"
+msgid "Architecture: "
+msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:100
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
+msgid "Size: "
+msgstr "ขนาด:"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:105 ../rpmdrake.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:102
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:"
+msgid "Files:"
+msgstr "แฟ้ม:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "ชื่อ:"
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:111
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:110
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "เวอร์ชัน:"
+msgid "Changelog:"
+msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:112
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
#, c-format
-msgid "Architecture: "
-msgstr ""
+msgid "Files:\n"
+msgstr "แฟ้ม:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:113
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "ขนาด:"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:113
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:137
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+msgid "Name: "
+msgstr "ชื่อ:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:120
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "ข้อความสรุป:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:126
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:448 ../Rpmdrake/gui.pm:485 ../Rpmdrake/gui.pm:487
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:450
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:479
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "กรุณาเลือก"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:451
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "ต้องการแพกเกจหนึ่งในรายชื่อนี้:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:451
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง "
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:473 ../Rpmdrake/gui.pm:478
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:480
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:503
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:532
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูกเอาออก"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:504
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้เพกเกจที่มีชื่อดังนี้ ต้องถูกลบออก:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:510 ../Rpmdrake/gui.pm:519
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ไม่สามารถลบเพกเกจบางตัวออกได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:511
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:520 ../Rpmdrake/gui.pm:587
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -739,12 +761,12 @@ msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้ต้องเลือกออกตอนนี้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:578
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ต้องการเพจเกจเพิ่มเติม"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:550
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -754,22 +776,22 @@ msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:564
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:593
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:568
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:568
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:570
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -779,7 +801,7 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:571
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -789,27 +811,27 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:497
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:617
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:621
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:626
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:655
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:627
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -825,17 +847,17 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:659
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:677
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "ไม่มีตัวอัพเดท"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:678
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -845,27 +867,27 @@ msgstr ""
"ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n"
"เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:701 ../rpmdrake:255
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:710 ../rpmdrake:141
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "อัพเกรดได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:710 ../rpmdrake:141
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "เพิ่มได้"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
@@ -1644,23 +1666,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:512 ../Rpmdrake/pkg.pm:786
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:512
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:512 ../Rpmdrake/pkg.pm:786
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:497
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ปรับแต่งค่า"
@@ -1733,17 +1755,17 @@ msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุ
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:733
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:449 ../Rpmdrake/pkg.pm:712
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:450 ../Rpmdrake/pkg.pm:714 ../Rpmdrake/pkg.pm:772
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1754,17 +1776,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:476
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:477 ../Rpmdrake/pkg.pm:702
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1773,7 +1795,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1781,13 +1803,13 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "ลบโปรแกรท"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:501
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1807,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1815,49 +1837,49 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:525
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:526
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:547
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:547
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "กำลังเตรียม..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:550
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
"%d%%"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:571
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:605
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1872,48 +1894,48 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:620
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 ../Rpmdrake/pkg.pm:668 ../Rpmdrake/pkg.pm:761
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759
#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:669
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:670
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:682 ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:771
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1924,12 +1946,12 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1942,42 +1964,42 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "ข้อมูลแบบปกตื"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:749
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 ../Rpmdrake/pkg.pm:791
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:803
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2023,7 +2045,7 @@ msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
msgid "Inspect..."
msgstr "ตรวจสอบ..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 ../rpmdrake:70 ../rpmdrake:97
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 ../rpmdrake:71 ../rpmdrake:98
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..."
@@ -2059,275 +2081,260 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:60 ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "ผลการค้นหา"
-#: ../rpmdrake:59
+#: ../rpmdrake:60
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)"
-#: ../rpmdrake:92 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software Media Manager"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:199
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "เลือกไป: %s / พื้นที่ดิสก์ที่เหลือ: %s"
-#: ../rpmdrake:200
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ขนาดรวมที่เลือก: %d MB"
-#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux choices"
-#: ../rpmdrake:258
+#: ../rpmdrake:234
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร"
-#: ../rpmdrake:259
+#: ../rpmdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:260
+#: ../rpmdrake:236
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:261
+#: ../rpmdrake:237
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "ตามการถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:262
+#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:263
+#: ../rpmdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก"
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:326
+#: ../rpmdrake:302
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ในชื่อ"
-#: ../rpmdrake:328
+#: ../rpmdrake:304
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ตามคำอธิบาย"
-#: ../rpmdrake:330
+#: ../rpmdrake:306
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ในไฟล์"
-#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:375 ../rpmdrake:388
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:373
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ไฟล์"
-#: ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:340
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../rpmdrake:375
+#: ../rpmdrake:351
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:364
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:373
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_เลิก"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:373
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_ทางเลือก"
-#: ../rpmdrake:401
+#: ../rpmdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
-#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n"
-#: ../rpmdrake:409 ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:412
+#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_ช่วยเหลือ"
-#: ../rpmdrake:410
+#: ../rpmdrake:386
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_แจ้ง Bug"
-#: ../rpmdrake:412
+#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_เกี่ยวกับ..."
-#: ../rpmdrake:415
+#: ../rpmdrake:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:417
+#: ../rpmdrake:393
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:419
+#: ../rpmdrake:395
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:402
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:450
+#: ../rpmdrake:426
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ค้นหา:"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:435
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../rpmdrake:461
+#: ../rpmdrake:437
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "ลบทั้งหมด"
-#: ../rpmdrake:475 ../rpmdrake.pm:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select all"
-msgstr "ถูกเลือก"
-
-#: ../rpmdrake:482
+#: ../rpmdrake:458
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "มีผลทันที"
-#: ../rpmdrake:486
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "ออก"
-
-#: ../rpmdrake:502
+#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:503
+#: ../rpmdrake:479
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:504
+#: ../rpmdrake:480
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:505
+#: ../rpmdrake:481
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "การลบเพกเกจ"
-
-#: ../rpmdrake.pm:107
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "อัพเดทของ Mandriva Linux"
@@ -2713,11 +2720,6 @@ msgstr ""
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm:775
-#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "อัพเดท"
-
#: ../rpmdrake.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3054,6 +3056,14 @@ msgstr "ลบโปรแกรท"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a key..."
+#~ msgstr "เพิ่ม..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove key"
+#~ msgstr "เอาออก"
+
#~ msgid "unable to access rpm file [%s]"
#~ msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"