diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 384 |
1 files changed, 197 insertions, 187 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-28 09:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "கழற்று சாதனங்கள்" msgid "Path or mount point:" msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:750 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1221 -#: ../rpmdrake:1282 ../rpmdrake:1416 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1223 +#: ../rpmdrake:1284 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Ok" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "சரி" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1282 ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:1284 ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Add" msgstr "சேர்..." #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1021 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1023 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "கனடா" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:389 -#: ../rpmdrake:461 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:463 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" @@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "" msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1010 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1012 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1013 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1015 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1016 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1526 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1528 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Compression" msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" #: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130 -#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169 -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்ற" @@ -747,311 +747,321 @@ msgstr "வரைபடம்" msgid "Monitoring" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 -#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:144 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:170 #, fuzzy, c-format msgid "Networking" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:145 #, fuzzy, c-format msgid "Chat" msgstr "சீனா" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:149 #, fuzzy, c-format msgid "Mail" msgstr "பிரேசில்" -#: ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "News" msgstr "செய்தியஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 #, fuzzy, c-format msgid "Remote access" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "WWW" msgstr "வைய விரி வலை" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "Office" msgstr "அலுவல்செயலிகள்" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:155 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்" -#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 -#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "அறிவியல்" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "வான்வெளியியல்" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Biology" msgstr "உயிரியல்" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "வேதியியல்" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "கணினியல்" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "புவியியல்" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "கணிதம்" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Physics" msgstr "இயற்பியல்" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Shells" msgstr "ஓடுகள்" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Sound" msgstr "ஒலி" -#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Base" msgstr "" -#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 -#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration" msgstr "மூலங்களை வடிவமை" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "தொடங்குதல்" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "rpmதொகுப்பு" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Printing" msgstr "அச்சு மேலாளர்" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:174 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "உருவாக்கம்" -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Console" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Servers" msgstr "" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "உரை கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Toys" msgstr "பொம்மைகள்" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Video" msgstr "ஒளித்தோற்றம்" -#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:665 ../rpmdrake:666 +#: ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:667 ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)" -#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:370 +#: ../rpmdrake:315 ../rpmdrake:372 #, c-format msgid "Search results" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்" -#: ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:315 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334 +#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:336 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1067 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1525 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:1069 ../rpmdrake:1315 ../rpmdrake:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:337 +#: ../rpmdrake:339 #, c-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: ../rpmdrake:371 ../rpmdrake:490 +#: ../rpmdrake:373 ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:371 ../rpmdrake:490 +#: ../rpmdrake:373 ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "Addable" msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:375 #, c-format msgid "Selected" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:375 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" -#: ../rpmdrake:407 +#: ../rpmdrake:409 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:425 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1406 -#: ../rpmdrake:1409 +#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1411 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:428 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:428 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:448 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:463 +#: ../rpmdrake:465 #, c-format msgid "No update" msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல" -#: ../rpmdrake:464 +#: ../rpmdrake:466 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1062,28 +1072,28 @@ msgstr "" "அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" "அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." -#: ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "All" msgstr "அனைத்து" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527 +#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:529 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "ேமலதிக விவரம்" -#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1396 +#: ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1398 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:553 +#: ../rpmdrake:555 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:554 +#: ../rpmdrake:556 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1094,12 +1104,12 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569 +#: ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:571 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:561 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1108,7 +1118,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n" "\n" -#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:631 +#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:633 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1119,12 +1129,12 @@ msgstr "" "நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:599 +#: ../rpmdrake:601 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:602 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1135,17 +1145,17 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:614 +#: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:616 +#: ../rpmdrake:618 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:619 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1155,187 +1165,187 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:630 ../rpmdrake:947 +#: ../rpmdrake:632 ../rpmdrake:949 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" -#: ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:651 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %d MB / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %d MB" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB" -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "கோப்புகள்:\n" -#: ../rpmdrake:666 +#: ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n" -#: ../rpmdrake:668 +#: ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:670 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:675 +#: ../rpmdrake:677 #, c-format msgid "Name: " msgstr "பெயர்: " -#: ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:678 #, c-format msgid "Version: " msgstr "வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "Size: " msgstr "அளவு: " -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:683 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "விவரம்: " -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்" -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " -#: ../rpmdrake:750 +#: ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:750 +#: ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:768 +#: ../rpmdrake:770 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:769 +#: ../rpmdrake:771 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:777 +#: ../rpmdrake:779 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:780 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:779 +#: ../rpmdrake:781 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:785 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" -#: ../rpmdrake:784 +#: ../rpmdrake:786 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:790 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:859 +#: ../rpmdrake:861 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:863 +#: ../rpmdrake:865 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:874 +#: ../rpmdrake:876 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:875 +#: ../rpmdrake:877 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:878 ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake:880 ../rpmdrake.pm:551 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:909 +#: ../rpmdrake:911 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake:909 +#: ../rpmdrake:911 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake:929 +#: ../rpmdrake:931 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:934 +#: ../rpmdrake:936 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:937 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1350,7 +1360,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../rpmdrake:948 +#: ../rpmdrake:950 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1365,52 +1375,52 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:984 +#: ../rpmdrake:986 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:985 +#: ../rpmdrake:987 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:986 +#: ../rpmdrake:988 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1001 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:1004 +#: ../rpmdrake:1006 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:1021 +#: ../rpmdrake:1023 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:1025 +#: ../rpmdrake:1027 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ெவளிச்ெசல்" -#: ../rpmdrake:1059 +#: ../rpmdrake:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "கோப்பில் பிழை" -#: ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1068 +#: ../rpmdrake:1070 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1423,12 +1433,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1077 +#: ../rpmdrake:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1078 +#: ../rpmdrake:1080 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1439,12 +1449,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1088 +#: ../rpmdrake:1090 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1089 +#: ../rpmdrake:1091 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1454,62 +1464,62 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1120 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../rpmdrake:1185 +#: ../rpmdrake:1187 #, c-format msgid "changes:" msgstr "மாற்றங்கள்:" -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1191 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:1191 +#: ../rpmdrake:1193 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து" -#: ../rpmdrake:1193 +#: ../rpmdrake:1195 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:1205 +#: ../rpmdrake:1207 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1217 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1241 ../rpmdrake:1392 +#: ../rpmdrake:1243 ../rpmdrake:1394 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1432 +#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380 ../rpmdrake:1434 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1520,17 +1530,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1266 +#: ../rpmdrake:1268 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1267 +#: ../rpmdrake:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:1268 ../rpmdrake:1324 +#: ../rpmdrake:1270 ../rpmdrake:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1543,37 +1553,37 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1275 +#: ../rpmdrake:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1275 +#: ../rpmdrake:1277 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1282 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../rpmdrake:1286 +#: ../rpmdrake:1288 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1305 +#: ../rpmdrake:1307 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1314 +#: ../rpmdrake:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1588,12 +1598,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1321 ../rpmdrake:1431 +#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1433 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1322 +#: ../rpmdrake:1324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1604,22 +1614,22 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake:1336 +#: ../rpmdrake:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1355 +#: ../rpmdrake:1357 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1390 +#: ../rpmdrake:1392 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1632,42 +1642,42 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:1390 +#: ../rpmdrake:1392 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "அனைத்தும் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1398 +#: ../rpmdrake:1400 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1422 +#: ../rpmdrake:1424 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1423 +#: ../rpmdrake:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1445 +#: ../rpmdrake:1447 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1492 +#: ../rpmdrake:1494 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1497 +#: ../rpmdrake:1499 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1498 +#: ../rpmdrake:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1678,7 +1688,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1530 +#: ../rpmdrake:1532 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1691,7 +1701,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n" " நீக்க முடியும்" -#: ../rpmdrake:1535 +#: ../rpmdrake:1537 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1704,7 +1714,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n" " முடியும்" -#: ../rpmdrake:1540 +#: ../rpmdrake:1542 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |