diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-03 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 18:08+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Typ av källa:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 -#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:789 -#: ../rpmdrake_.c:815 +#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:805 +#: ../rpmdrake_.c:831 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 -#: ../rpmdrake_.c:815 +#: ../rpmdrake_.c:831 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Spara och avsluta" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:914 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:930 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -639,6 +639,10 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: ../rpmdrake_.c:441 +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + #: ../rpmdrake_.c:462 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Felrättningsuppdateringar" @@ -741,23 +745,23 @@ msgstr "Sök" msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../rpmdrake_.c:622 +#: ../rpmdrake_.c:637 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:623 +#: ../rpmdrake_.c:638 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:623 +#: ../rpmdrake_.c:638 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Paketborttag" -#: ../rpmdrake_.c:624 +#: ../rpmdrake_.c:639 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketinstallation" -#: ../rpmdrake_.c:656 +#: ../rpmdrake_.c:672 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -769,24 +773,24 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../rpmdrake_.c:660 +#: ../rpmdrake_.c:676 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation." -#: ../rpmdrake_.c:662 +#: ../rpmdrake_.c:678 msgid "Error updating medium" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../rpmdrake_.c:663 +#: ../rpmdrake_.c:679 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av paketinformation." -#: ../rpmdrake_.c:669 +#: ../rpmdrake_.c:685 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel" -#: ../rpmdrake_.c:670 +#: ../rpmdrake_.c:686 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -800,15 +804,15 @@ msgstr "" "\n" "Starta sedan om MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:676 +#: ../rpmdrake_.c:692 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket." -#: ../rpmdrake_.c:680 +#: ../rpmdrake_.c:696 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:681 +#: ../rpmdrake_.c:697 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -830,50 +834,50 @@ msgstr "" "\n" "Vill du försöka med en annan spegel?" -#: ../rpmdrake_.c:710 +#: ../rpmdrake_.c:726 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..." -#: ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake_.c:749 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem." -#: ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake_.c:749 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Allt installerades utan problem" -#: ../rpmdrake_.c:736 +#: ../rpmdrake_.c:752 msgid "Installation finished" msgstr "Installation slutförd" -#: ../rpmdrake_.c:739 +#: ../rpmdrake_.c:755 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Undersöker %s" -#: ../rpmdrake_.c:755 +#: ../rpmdrake_.c:771 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ta bort .%s" -#: ../rpmdrake_.c:757 +#: ../rpmdrake_.c:773 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Använd .%s som huvudfil" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:775 msgid "Do nothing" msgstr "Gör ingenting" -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:778 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:771 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "Inspect..." msgstr "Undersök..." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:800 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "" "Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n" "du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:" -#: ../rpmdrake_.c:785 +#: ../rpmdrake_.c:801 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -894,32 +898,32 @@ msgstr "" "vissa paket kan inte installeras\n" "korrekt" -#: ../rpmdrake_.c:786 +#: ../rpmdrake_.c:802 msgid "everything was installed correctly" msgstr "allt installerades utan problem" -#: ../rpmdrake_.c:805 +#: ../rpmdrake_.c:821 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hämta källpaket." -#: ../rpmdrake_.c:806 +#: ../rpmdrake_.c:822 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Tyvärr, kunde inte hämta källpaket." -#: ../rpmdrake_.c:813 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Change medium" msgstr "Byt media" -#: ../rpmdrake_.c:814 +#: ../rpmdrake_.c:830 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:838 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:839 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -927,35 +931,35 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du kanske ska uppdatera din källdatabas." -#: ../rpmdrake_.c:826 +#: ../rpmdrake_.c:842 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Vänta , tar bort paket för att andra ska kunna uppdateras..." -#: ../rpmdrake_.c:835 +#: ../rpmdrake_.c:851 msgid "Program missing" msgstr "Program saknas" -#: ../rpmdrake_.c:836 +#: ../rpmdrake_.c:852 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Ett program (grpmi) som krävs saknas. Kontrollera installationen." -#: ../rpmdrake_.c:854 +#: ../rpmdrake_.c:870 msgid "Everything already installed." msgstr "Allt är redan installerat." -#: ../rpmdrake_.c:855 +#: ../rpmdrake_.c:871 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Allt är redan installerat (ska detta hända över huvud taget?)." -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:881 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vänta, läser paketdatabas..." -#: ../rpmdrake_.c:903 +#: ../rpmdrake_.c:919 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vänta, tar bort paket..." -#: ../rpmdrake_.c:918 +#: ../rpmdrake_.c:934 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "" "Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program du vill ta bort från\n" "datorn." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:939 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "" "Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n" "installera på datorn." -#: ../rpmdrake_.c:928 +#: ../rpmdrake_.c:944 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |