aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po417
1 files changed, 208 insertions, 209 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d86d426f..d2bdfc3b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 21:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n"
"Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n"
@@ -63,17 +63,17 @@ msgstr ""
msgid "Arch"
msgstr "Архивирање"
-#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1126
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake.pm:760
+#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake.pm:780
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"
-#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:764
+#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Надоградња"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:465
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Тражи..."
msgid "Login:"
msgstr "Пријава:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555
#: ../rpmdrake.pm:132
#, c-format
msgid "Password:"
@@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "Лозинка:"
msgid "Medium name:"
msgstr "Медиј: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Направи медиј за целу дистрибуцију"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:222
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Претражите овај медиј за надоградњама"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -263,194 +263,194 @@ msgstr ""
"Већ постоји медиј са тим именом, да ли\n"
"заиста желите да га замените?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:248
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Додајем медиј:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип медија:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:260 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:501
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:748 ../Rpmdrake/gui.pm:545
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:252 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:366
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:464 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 ../Rpmdrake/gui.pm:545
#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:695
-#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:610 ../rpmdrake.pm:683 ../rpmdrake.pm:756
+#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:262 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:378
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:501 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:645 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:928
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 ../Rpmdrake/gui.pm:545
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:635 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:804 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:918
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1117 ../Rpmdrake/gui.pm:545
#: ../Rpmdrake/gui.pm:561 ../Rpmdrake/gui.pm:566 ../Rpmdrake/init.pm:136
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 ../Rpmdrake/pkg.pm:695 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:610
+#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:309
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Глобалне опције за инсталацију пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311
#, c-format
msgid "always"
msgstr "увек"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:326 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:316 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Never"
msgstr "никад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:317 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:365
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Надоградња"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Always"
msgstr "увек"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Верификовани РПМ пакети који ће бити инсталирани:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Преузми програме који ће бити коришћени:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
#, c-format
msgid "XML metada download policy:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:356
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
#, c-format
msgid ""
"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
"informations) are downloaded."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:359
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349
#, c-format
msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352
#, c-format
msgid "(This is the default)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:366
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:356
#, c-format
msgid ""
"Updating media implies updating XML info files already required at least "
"once."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:359
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:398
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:388
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Уклањање извора"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:400
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:401
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:407
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:397
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Молимо Вас сачекајте, уклањам медијум..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:445
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Измени медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:462
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:452
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Мењам медиј \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:456
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Преузимач:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:468
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сачувај измене"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:500
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:535
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Подешавање проксија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:548
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:538
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Прокси подешавања да медиј \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:549
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобална прокси подешавања"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:541
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -459,142 +459,142 @@ msgstr ""
"Ако Вам је потребan прокси, унесите име домаћина и опциони порт (синтакса: "
"<proksi-domacin[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:554
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:544
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Име прокси домаћина(hostname):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:547
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:550
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Додај паралелну групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Уредите паралелну групу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:680
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додај лимит за медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:680
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додај host"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:711
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:701
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име групе:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:718
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит медија:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:916 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1114
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:906 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1094
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:717
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Домаћини(Hosts):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:763
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:767
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит за медије"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 ../Rpmdrake/formatting.pm:127
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768 ../Rpmdrake/formatting.pm:127
#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ниједан)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:798
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Измени"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:828 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1029
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Медиј"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:835
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
@@ -603,27 +603,27 @@ msgstr ""
"_:криптографски кључеви\n"
"Кључеви"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:858
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:848
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:878
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:868
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додај кључ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:878
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:868
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изабери кључ који треба додати медијуму %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:897
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:887
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Уклони кључ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:898
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:888
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -632,164 +632,164 @@ msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
"(име кључа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1087
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Подешавање медија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:433
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:433
#: ../rpmdrake:438 ../rpmdrake:453 ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Фајл"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update"
msgstr "Надоградња"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
#, fuzzy, c-format
msgid "/Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>W"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:950
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:951 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:457 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake:465
#: ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опције"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Global options"
msgstr "Глобалне опције"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>G"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add a custom medium"
msgstr "/_Надоградња медија"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>A"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:950
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid "/Manage _keys"
msgstr "Уреди кључеве..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:950
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>K"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:951
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Parallel"
msgstr "Паралелно..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:951
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>P"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
#, fuzzy, c-format
msgid "/P_roxy"
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>R"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
#: ../rpmdrake:469 ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:471 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помоћ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:470
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 ../rpmdrake:470
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Пријавите Баг"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../rpmdrake:472
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_О..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../rpmdrake:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:950 ../rpmdrake:475
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../rpmdrake:477
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:477
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:479
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:479
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake је Мандрива Линукс алат за руковање пакетима"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:481
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:481
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Мандрива Линукс"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:486
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Миодраг Живковић <miodragz@linuxo.org>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 ../Rpmdrake/pkg.pm:271
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1016 ../Rpmdrake/pkg.pm:271
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Укључи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1027
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1017
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Надоградње"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1043
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
"Овај медиј се мора надоградити да био употребљив. Да ли желите сада да се "
"надогради ?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1074
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1064
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -800,12 +800,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1108
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1142 ../Rpmdrake/init.pm:143
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 ../Rpmdrake/init.pm:143
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
msgid ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је у реду да наставим?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1145
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"на вашем рачунару. Након тога ће бити спремни за инсталацију нових пакета\n"
"или за надоградњу старих."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Величина: "
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:185 ../rpmdrake.pm:815
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:185 ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Медиј: "
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Description: "
msgstr "Опис:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:426 ../Rpmdrake/gui.pm:432
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:854
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
@@ -2004,7 +2004,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:776 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:321
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:532
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
@@ -2089,7 +2090,7 @@ msgid ""
"any update media."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:538
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:565
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталација пакета..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Иницијализација..."
@@ -2173,17 +2174,17 @@ msgstr "Надоградња информација о овом пакету"
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Надоградња информација о пакету %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 ../Rpmdrake/pkg.pm:752
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 ../Rpmdrake/pkg.pm:741
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 ../Rpmdrake/pkg.pm:726
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблем за време инсталирања"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:728
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:717
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:556 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:556
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталација неуспела"
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Не могу да добавим изворне пакете."
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 ../Rpmdrake/pkg.pm:719
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2288,12 +2289,6 @@ msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669 ../Rpmdrake/pkg.pm:735 ../Rpmdrake/pkg.pm:758
-#: ../rpmdrake.pm:726 ../rpmdrake.pm:813 ../rpmdrake.pm:837
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693
#, c-format
msgid "Change medium"
@@ -2309,35 +2304,28 @@ msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Провера потписа на пакетима..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may want to update your media database."
-msgstr ""
-"Инсталација није успела, недостају неки фајлови:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Можда желите да надоградите базу података за медије."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d инстлациона трансакција није успела"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 ../Rpmdrake/pkg.pm:747 ../rpmdrake.pm:746
+#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Непоправљива грешка: Жао ми је јер није пронађен пакет за инсталацију"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2351,22 +2339,22 @@ msgstr ""
"или `.rpmsave',\n"
"морате да их проверите како би сте нешто предузели:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:776 ../Rpmdrake/pkg.pm:792
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:781
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:794
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем приликом уклањања"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:795
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2892,7 +2880,19 @@ msgstr "Кина"
msgid "United States"
msgstr "Сједињене Америчке Државе"
-#: ../rpmdrake.pm:534
+#: ../rpmdrake.pm:517
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
+msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) "
+
+#: ../rpmdrake.pm:518
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
+msgstr ""
+"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са "
+"Мандривиног веб сајта."
+
+#: ../rpmdrake.pm:561
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2905,29 +2905,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../rpmdrake.pm:544 ../rpmdrake.pm:582
+#: ../rpmdrake.pm:571 ../rpmdrake.pm:602
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Избор сервера ( мирора )"
-#: ../rpmdrake.pm:547
-#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) "
-
-#: ../rpmdrake.pm:548
-#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
-msgstr ""
-"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са "
-"Мандривиног веб сајта."
-
-#: ../rpmdrake.pm:555
+#: ../rpmdrake.pm:575
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка током преузимања са интернета"
-#: ../rpmdrake.pm:557
+#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2942,7 +2930,7 @@ msgstr ""
"Интернет, или Mandriva-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
-#: ../rpmdrake.pm:562
+#: ../rpmdrake.pm:582
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2957,17 +2945,17 @@ msgstr ""
"Интернет или Мандрива веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
-#: ../rpmdrake.pm:572
+#: ../rpmdrake.pm:592
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Нема сервера"
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../rpmdrake.pm:594
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не могу да нађем одговарајући сервер ( сервер )"
-#: ../rpmdrake.pm:575
+#: ../rpmdrake.pm:595
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2982,68 +2970,68 @@ msgstr ""
"случај да архитектура вашег процесора није подржана\n"
"од стране Мандрива Линукс Званичне Надоградње."
-#: ../rpmdrake.pm:594
+#: ../rpmdrake.pm:614
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Изаберите сервер по жељи."
-#: ../rpmdrake.pm:635
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:638
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:641
+#: ../rpmdrake.pm:661
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:645
+#: ../rpmdrake.pm:665
#, c-format
msgid " done."
msgstr " урађено."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:669
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " неуспело!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:653
+#: ../rpmdrake.pm:673
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s за медиј %s"
-#: ../rpmdrake.pm:657
+#: ../rpmdrake.pm:677
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Покрећем преузимање са `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:661
+#: ../rpmdrake.pm:681
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Преузимање са `%s', време до краја:%s, брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:684
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Преузимање са `%s', брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:675
+#: ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, надограђујем медиј..."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:722
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Грешка приликом пристизања пакета"
-#: ../rpmdrake.pm:703
+#: ../rpmdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -3059,12 +3047,12 @@ msgstr ""
"како би се поново конфигурисао,или је тренутно недоступан и треба покушати\n"
"касније."
-#: ../rpmdrake.pm:734
+#: ../rpmdrake.pm:754
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Надоградња медија"
-#: ../rpmdrake.pm:739
+#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
@@ -3072,12 +3060,12 @@ msgstr ""
"Нису нађени медији који су активни. Морате их учинити доступним да би их "
"могли надоградити."
-#: ../rpmdrake.pm:746
+#: ../rpmdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Изаберите медиј који желите да надоградите:"
-#: ../rpmdrake.pm:793
+#: ../rpmdrake.pm:813
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -3090,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"Грешке:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:814 ../rpmdrake.pm:825
+#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3101,17 +3089,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:837
+#: ../rpmdrake.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не могу да направим медиј."
-#: ../rpmdrake.pm:842
+#: ../rpmdrake.pm:862
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Грешка при убацивању медија"
-#: ../rpmdrake.pm:843
+#: ../rpmdrake.pm:863
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -3122,7 +3110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:856
+#: ../rpmdrake.pm:876
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -3133,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"користите (%s).\n"
"И биће онемогућено његово коришћење."
-#: ../rpmdrake.pm:859
+#: ../rpmdrake.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -3144,12 +3132,12 @@ msgstr ""
"који се користи (%s).\n"
"И биће онемогућено његово коришћење."
-#: ../rpmdrake.pm:888
+#: ../rpmdrake.pm:908
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помоћ покренута у позадини"
-#: ../rpmdrake.pm:889
+#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -3190,6 +3178,17 @@ msgstr "/_Надоградња медија"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Надогради медиј"
+#~ msgid ""
+#~ "Installation failed, some files are missing:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may want to update your media database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Инсталација није успела, недостају неки фајлови:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Можда желите да надоградите базу података за медије."
+
#~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
#~ msgstr "Релативна путања ка synthesis/hdlist:"