diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 457 |
1 files changed, 237 insertions, 220 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n" "Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "пакета за надоградњу за ваш рачунар,\n" "или су они већ инсталирани." -#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:210 +#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Софтверски Менаџмент" @@ -63,17 +63,17 @@ msgstr "" msgid "Arch" msgstr "Архивирање" -#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140 +#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1145 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:817 +#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:820 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Изабери све" -#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:821 +#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:824 #, c-format msgid "Update" msgstr "Надоградња" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:481 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сервер" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#, c-format -msgid "Removable device" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "Преносни уређај" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Тражи..." msgid "Login:" msgstr "Пријава:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 -#: ../rpmdrake.pm:143 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" @@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "Медиј: " msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Направи медиј за целу дистрибуцију" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:235 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, fuzzy, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Претражите овај медиј за надоградњама" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:245 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:249 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -273,194 +273,194 @@ msgstr "" "Већ постоји медиј са тим именом, да ли\n" "заиста желите да га замените?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:261 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:266 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Додајем медиј:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:263 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип медија:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:273 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:485 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:657 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:278 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:598 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:764 ../Rpmdrake/gui.pm:600 #: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 -#: ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:665 ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:813 +#: ../rpmdrake.pm:326 ../rpmdrake.pm:667 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:816 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:275 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:752 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1141 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:588 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:661 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:830 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146 ../Rpmdrake/gui.pm:600 #: ../Rpmdrake/gui.pm:616 ../Rpmdrake/gui.pm:621 ../Rpmdrake/init.pm:159 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:134 ../rpmdrake.pm:260 ../rpmdrake.pm:327 ../rpmdrake.pm:665 +#: ../rpmdrake.pm:135 ../rpmdrake.pm:262 ../rpmdrake.pm:329 ../rpmdrake.pm:667 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:335 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Глобалне опције за инсталацију пакета" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, c-format msgid "never" msgstr "никад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, c-format msgid "always" msgstr "увек" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Never" msgstr "никад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:338 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:343 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Update-only" msgstr "Надоградња" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid "Always" msgstr "увек" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Верификовани РПМ пакети који ће бити инсталирани:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Преузми програме који ће бити коришћени:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:365 #, c-format msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "" "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " "informations) are downloaded." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:378 #, c-format msgid "(This is the default)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382 #, c-format msgid "" "Updating media implies updating XML info files already required at least " "once." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:385 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:409 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:414 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Уклањање извора" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:411 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:423 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Молимо Вас сачекајте, уклањам медијум..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:471 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Измени медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Мењам медиј \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:482 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Преузимач:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Сачувај измене" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:498 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:503 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:516 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Подешавање проксија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:559 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Прокси подешавања да медиј \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Глобална прокси подешавања" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -469,142 +469,142 @@ msgstr "" "Ако Вам је потребan прокси, унесите име домаћина и опциони порт (синтакса: " "<proksi-domacin[:port]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:570 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Име прокси домаћина(hostname):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:573 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Додај паралелну групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Уредите паралелну групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додај лимит за медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додај host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Име групе:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Лимит медија:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:739 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:748 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:932 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:810 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Домаћини(Hosts):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Лимит за медије" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 #: ../Rpmdrake/gui.pm:852 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:138 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:170 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ниједан)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:809 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Измени" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:833 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:838 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -613,27 +613,27 @@ msgstr "" "_:криптографски кључеви\n" "Кључеви" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:874 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додај кључ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изабери кључ који треба додати медијуму %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:913 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Уклони кључ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:909 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -642,169 +642,169 @@ msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n" "(име кључа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1111 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Подешавање медија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524 #: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update" msgstr "Надоградња" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Add _media" -msgstr "/_Надоградња медија" +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, c-format +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "<control>A" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "/_Add a custom medium" msgstr "/_Надоградња медија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "/Close" msgstr "Затвори" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "<control>W" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518 #: ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опције" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 #, fuzzy, c-format msgid "/_Global options" msgstr "Глобалне опције" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 #, fuzzy, c-format msgid "<control>G" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, fuzzy, c-format msgid "/Manage _keys" msgstr "Уреди кључеве..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, fuzzy, c-format msgid "<control>K" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, fuzzy, c-format msgid "/_Parallel" msgstr "Паралелно..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, fuzzy, c-format msgid "<control>P" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, fuzzy, c-format msgid "/P_roxy" msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, fuzzy, c-format msgid "<control>R" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 #: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријавите Баг" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:576 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:579 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../rpmdrake:579 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:581 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:581 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:583 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake је Мандрива Линукс алат за руковање пакетима" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../rpmdrake:585 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:585 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:590 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Миодраг Живковић <miodragz@linuxo.org>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 ../Rpmdrake/pkg.pm:249 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1043 ../Rpmdrake/pkg.pm:249 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Укључи" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1039 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Надоградње" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1040 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1060 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Овај медиј се мора надоградити да био употребљив. Да ли желите сада да се " "надогради ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1086 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1091 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1122 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1161 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1166 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Величина: " msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:872 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:875 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Медиј: " @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Опис:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:259 ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:459 #: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:794 -#: ../rpmdrake.pm:793 ../rpmdrake.pm:911 +#: ../rpmdrake.pm:796 ../rpmdrake.pm:914 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -1969,8 +1969,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:111 ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:352 -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:354 +#: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "" "any update media." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:594 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:596 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, прелиствам базу пакета" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 ../Rpmdrake/pkg.pm:808 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 -#: ../rpmdrake.pm:780 ../rpmdrake.pm:870 ../rpmdrake.pm:894 +#: ../rpmdrake.pm:783 ../rpmdrake.pm:873 ../rpmdrake.pm:897 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2706,229 +2706,229 @@ msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Да би инсталирали, надоградили или уклонили пакет само кликните на његов" -#: ../rpmdrake.pm:115 +#: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format msgid "Software Update" msgstr "Надоградња софтвера" -#: ../rpmdrake.pm:115 +#: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Мандрива Линукс Надоградња" -#: ../rpmdrake.pm:142 +#: ../rpmdrake.pm:143 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Молимо унесите Ваша овлашћења за приступ проксију\n" -#: ../rpmdrake.pm:143 +#: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Корисничко име:" -#: ../rpmdrake.pm:205 +#: ../rpmdrake.pm:207 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Уклањање софтверских пакета пакета" -#: ../rpmdrake.pm:206 ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:208 ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Надоградња софтверских пакета" -#: ../rpmdrake.pm:207 +#: ../rpmdrake.pm:209 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталација пакета" -#: ../rpmdrake.pm:251 +#: ../rpmdrake.pm:253 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:255 +#: ../rpmdrake.pm:257 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:307 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информације..." -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аустрија" -#: ../rpmdrake.pm:433 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Аустралија" -#: ../rpmdrake.pm:434 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: ../rpmdrake.pm:435 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:439 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарска" -#: ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake.pm:440 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" -#: ../rpmdrake.pm:439 +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: ../rpmdrake.pm:440 +#: ../rpmdrake.pm:442 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Немачка" -#: ../rpmdrake.pm:441 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данска" -#: ../rpmdrake.pm:442 ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:448 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грчка" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:445 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: ../rpmdrake.pm:444 +#: ../rpmdrake.pm:446 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: ../rpmdrake.pm:445 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "France" msgstr "Француска" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Мађарска" -#: ../rpmdrake.pm:448 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:449 +#: ../rpmdrake.pm:451 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: ../rpmdrake.pm:450 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Јапан" -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Кореја" -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake.pm:454 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: ../rpmdrake.pm:453 +#: ../rpmdrake.pm:455 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: ../rpmdrake.pm:454 +#: ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Пољска" -#: ../rpmdrake.pm:455 +#: ../rpmdrake.pm:457 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португал" -#: ../rpmdrake.pm:456 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русија" -#: ../rpmdrake.pm:457 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: ../rpmdrake.pm:458 +#: ../rpmdrake.pm:460 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:459 +#: ../rpmdrake.pm:461 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словачка" -#: ../rpmdrake.pm:460 +#: ../rpmdrake.pm:462 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: ../rpmdrake.pm:461 +#: ../rpmdrake.pm:463 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Уједињено Краљевство" -#: ../rpmdrake.pm:462 +#: ../rpmdrake.pm:464 #, c-format msgid "China" msgstr "Кина" -#: ../rpmdrake.pm:463 ../rpmdrake.pm:464 ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 +#: ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 ../rpmdrake.pm:467 ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сједињене Америчке Државе" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:548 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) " -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:549 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са " "Мандривиног веб сајта." -#: ../rpmdrake.pm:568 +#: ../rpmdrake.pm:570 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:590 +#: ../rpmdrake.pm:592 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2941,17 +2941,17 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake.pm:598 ../rpmdrake.pm:637 +#: ../rpmdrake.pm:600 ../rpmdrake.pm:639 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Избор сервера ( мирора )" -#: ../rpmdrake.pm:610 +#: ../rpmdrake.pm:612 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка током преузимања са интернета" -#: ../rpmdrake.pm:612 +#: ../rpmdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" "Интернет, или Mandriva-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" "Покушајте касније поново." -#: ../rpmdrake.pm:617 +#: ../rpmdrake.pm:619 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2981,17 +2981,17 @@ msgstr "" "Интернет или Мандрива веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" "Покушајте касније поново." -#: ../rpmdrake.pm:627 +#: ../rpmdrake.pm:629 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нема сервера" -#: ../rpmdrake.pm:629 +#: ../rpmdrake.pm:631 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не могу да нађем одговарајући сервер ( сервер )" -#: ../rpmdrake.pm:630 +#: ../rpmdrake.pm:632 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -3006,68 +3006,81 @@ msgstr "" "случај да архитектура вашег процесора није подржана\n" "од стране Мандрива Линукс Званичне Надоградње." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:651 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Изаберите сервер по жељи." -#: ../rpmdrake.pm:690 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:693 +#: ../rpmdrake.pm:695 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:696 +#: ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:700 +#: ../rpmdrake.pm:702 #, c-format msgid " done." msgstr " урађено." -#: ../rpmdrake.pm:704 +#: ../rpmdrake.pm:706 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспело!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:708 +#: ../rpmdrake.pm:710 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s за медиј %s" -#: ../rpmdrake.pm:712 +#: ../rpmdrake.pm:714 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Покрећем преузимање са `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:716 +#: ../rpmdrake.pm:718 #, c-format -msgid "Download of `%s'\ntime to go:%s, speed:%s" -msgstr "Преузимање са `%s'\nвреме до краја:%s, брзина:%s" +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Преузимање са `%s'\n" +"време до краја:%s, брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:719 +#: ../rpmdrake.pm:721 #, c-format -msgid "Download of `%s'\nspeed:%s" -msgstr "Преузимање са `%s'\nбрзина:%s" +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Преузимање са `%s'\n" +"брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:730 +#: ../rpmdrake.pm:732 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Молим Вас сачекајте, надограђујем медиј..." -#: ../rpmdrake.pm:756 +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled" +msgstr "Одустани" + +#: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Грешка приликом пристизања пакета" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:760 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -3083,12 +3096,12 @@ msgstr "" "како би се поново конфигурисао,или је тренутно недоступан и треба покушати\n" "касније." -#: ../rpmdrake.pm:788 +#: ../rpmdrake.pm:791 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Надоградња медија" -#: ../rpmdrake.pm:793 +#: ../rpmdrake.pm:796 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -3096,12 +3109,12 @@ msgstr "" "Нису нађени медији који су активни. Морате их учинити доступним да би их " "могли надоградити." -#: ../rpmdrake.pm:800 +#: ../rpmdrake.pm:803 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Изаберите медиј који желите да надоградите:" -#: ../rpmdrake.pm:850 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -3114,7 +3127,7 @@ msgstr "" "Грешке:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:871 ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:874 ../rpmdrake.pm:885 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3125,17 +3138,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:894 +#: ../rpmdrake.pm:897 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Не могу да направим медиј." -#: ../rpmdrake.pm:899 +#: ../rpmdrake.pm:902 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Грешка при убацивању медија" -#: ../rpmdrake.pm:900 +#: ../rpmdrake.pm:903 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -3146,7 +3159,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:913 +#: ../rpmdrake.pm:916 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -3157,7 +3170,7 @@ msgstr "" "користите (%s).\n" "И биће онемогућено његово коришћење." -#: ../rpmdrake.pm:916 +#: ../rpmdrake.pm:919 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -3168,12 +3181,12 @@ msgstr "" "који се користи (%s).\n" "И биће онемогућено његово коришћење." -#: ../rpmdrake.pm:957 +#: ../rpmdrake.pm:960 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помоћ покренута у позадини" -#: ../rpmdrake.pm:958 +#: ../rpmdrake.pm:961 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -3214,6 +3227,10 @@ msgstr "/_Надоградња медија" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Надогради медиј" +#, fuzzy +#~ msgid "/Add _media" +#~ msgstr "/_Надоградња медија" + #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Добродошли" |