diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 182 |
1 files changed, 142 insertions, 40 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:27+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..." @@ -126,14 +126,14 @@ msgstr "" "Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke .rpmnew ali .rpmsave,\n" "lahko jih pregledate in se odločite za nadaljna dejanja:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -142,6 +142,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Pripravljam pakete za namestitev..." @@ -239,6 +244,11 @@ msgstr "" "biti izbrani:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -268,6 +278,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosim počakajte, iskanje v teku..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Kanada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -445,6 +460,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj vir" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Obnovi vir(e)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -481,6 +501,11 @@ msgstr "Pot:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Prenašam paket `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -626,6 +651,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Vse je bilo uspešno nameščeno" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -651,6 +681,11 @@ msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Nameščam pakete `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -768,6 +803,11 @@ msgstr "Ustavi" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Uredi vir" @@ -811,6 +851,11 @@ msgstr "Paketa `%s' ni mogoče namestiti\n" msgid "Finland" msgstr "Finska" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -873,6 +918,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" @@ -883,11 +933,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč." @@ -950,11 +995,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -966,6 +1006,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Najdi:" @@ -1056,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1066,7 +1111,7 @@ msgstr "Datotečna napaka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1113,6 +1158,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Uredi vir \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1150,12 +1200,12 @@ msgstr "Težave med odstranjevanjem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1218,6 +1268,11 @@ msgstr "Vsi zahtevani paketi so bil uspešno nameščeni." msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1263,15 +1318,20 @@ msgstr "" "\n" "Lahko nadaljujem?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Preverjam %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Preverjam %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1313,17 +1373,17 @@ msgstr "Končaj" msgid "Version: " msgstr "Različica: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norveška" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Uporabi .%s kot glavno datoteko" #: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Namesti" @@ -1450,16 +1510,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Preveč paketov je izbranih" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Danska" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi nič" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Danska" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1485,7 +1545,12 @@ msgstr "Za nameščane paketov morate biti root." msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(noben)" @@ -1510,11 +1575,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Prenos `%s', preostanek časa:%s, hitrost:%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1667,6 +1742,16 @@ msgstr "V redu" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Proksi ime gostitelja (hostname):" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1683,6 +1768,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Dodaj vir" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "po skupini" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosim počakajte, odstranjevanje medija..." @@ -1697,6 +1792,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "spremembe:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2013,15 +2118,16 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Upravnik virov programske opreme" #, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Uredi vir" + +#, fuzzy #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shrani in končaj" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "po skupini" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "po velikosti" @@ -2098,10 +2204,6 @@ msgstr "Upravnik virov programske opreme" #~ msgid "Everything already installed." #~ msgstr "Paket je že nameščen" -#, fuzzy -#~ msgid "Update sources" -#~ msgstr "Uredi vir" - #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Napredek nameščanja/nadgrajevanja" |