aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po182
1 files changed, 142 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 410d6c90..b446e355 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..."
@@ -126,14 +126,14 @@ msgstr ""
"Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke .rpmnew ali .rpmsave,\n"
"lahko jih pregledate in se odločite za nadaljna dejanja:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -142,6 +142,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pripravljam pakete za namestitev..."
@@ -239,6 +244,11 @@ msgstr ""
"biti izbrani:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -268,6 +278,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosim počakajte, iskanje v teku..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Kanada"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -445,6 +460,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "Dodaj vir"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Obnovi vir(e)"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -481,6 +501,11 @@ msgstr "Pot:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Prenašam paket `%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -626,6 +651,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Vse je bilo uspešno nameščeno"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
@@ -651,6 +681,11 @@ msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Nameščam pakete `%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
@@ -768,6 +803,11 @@ msgstr "Ustavi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Uredi vir"
@@ -811,6 +851,11 @@ msgstr "Paketa `%s' ni mogoče namestiti\n"
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -873,6 +918,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
@@ -883,11 +933,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč."
@@ -950,11 +995,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -966,6 +1006,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
@@ -1056,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1066,7 +1111,7 @@ msgstr "Datotečna napaka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1113,6 +1158,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Uredi vir \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1150,12 +1200,12 @@ msgstr "Težave med odstranjevanjem"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1218,6 +1268,11 @@ msgstr "Vsi zahtevani paketi so bil uspešno nameščeni."
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1263,15 +1318,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Lahko nadaljujem?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Preverjam %s"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Preverjam %s"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1313,17 +1373,17 @@ msgstr "Končaj"
msgid "Version: "
msgstr "Različica: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uporabi .%s kot glavno datoteko"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Namesti"
@@ -1450,16 +1510,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Preveč paketov je izbranih"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Danska"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi nič"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Danska"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1485,7 +1545,12 @@ msgstr "Za nameščane paketov morate biti root."
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(noben)"
@@ -1510,11 +1575,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Prenos `%s', preostanek časa:%s, hitrost:%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1667,6 +1742,16 @@ msgstr "V redu"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "Proksi ime gostitelja (hostname):"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1683,6 +1768,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Dodaj vir"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "po skupini"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosim počakajte, odstranjevanje medija..."
@@ -1697,6 +1792,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "spremembe:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2013,15 +2118,16 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Upravnik virov programske opreme"
#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Uredi vir"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Shrani in končaj"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "po skupini"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "po velikosti"
@@ -2098,10 +2204,6 @@ msgstr "Upravnik virov programske opreme"
#~ msgid "Everything already installed."
#~ msgstr "Paket je že nameščen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update sources"
-#~ msgstr "Uredi vir"
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Napredek nameščanja/nadgrajevanja"