aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po858
1 files changed, 429 insertions, 429 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9eef2764..13d13124 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
@@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Удаленный доступ"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╫я▀п╧ п╢п╬я│я┌я┐п©"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╬п╠п╫п╬п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr "На основе FVWM"
+msgstr "п²п╟ п╬я│п╫п╬п╡п╣ FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+msgstr "п п╟п╫п╟п╢п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -55,47 +55,47 @@ msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Upgradable"
-msgstr "Можно обновить"
+msgstr "п°п╬п╤п╫п╬ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "все было установлено правильно"
+msgstr "п╡я│п╣ п╠я▀п╩п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╬ п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr "Проверяются подписи пакетов..."
+msgstr "п÷я─п╬п╡п╣я─я▐я▌я┌я│я▐ п©п╬п╢п©п╦я│п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Передача файла"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE и Qt"
+msgstr "KDE п╦ Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта."
+msgstr "п▓п╟п╪ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╥п╟п©п╬п╩п╫п╦я┌я▄ п©п╬ п╨я─п╟п╧п╫п╣п╧ п╪п╣я─п╣ п╢п╡п╟ п©п╣я─п╡я▀я┘ п©я┐п╫п╨я┌п╟."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type of medium:"
-msgstr "Тип источника:"
+msgstr "п╒п╦п© п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr "Копируется файл для источника `%s'..."
+msgstr "п п╬п©п╦я─я┐п╣я┌я│я▐ я└п╟п╧п╩ п╢п╩я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "France"
-msgstr "Франция"
+msgstr "п╓я─п╟п╫я├п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -105,25 +105,25 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Мне необходимо связаться с зеркалом, чтобы получить самые\n"
-"последние пакеты обновлений. Пожалуйста, убедитесь,\n"
-"что ваша сеть в данный момент работает.\n"
-"Готовы продолжить?"
+"п°п╫п╣ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ я│п╡я▐п╥п╟я┌я▄я│я▐ я│ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬п╪, я┤я┌п╬п╠я▀ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я│п╟п╪я▀п╣\n"
+"п©п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧. п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, я┐п╠п╣п╢п╦я┌п╣я│я▄,\n"
+"я┤я┌п╬ п╡п╟я┬п╟ я│п╣я┌я▄ п╡ п╢п╟п╫п╫я▀п╧ п╪п╬п╪п╣п╫я┌ я─п╟п╠п╬я┌п╟п╣я┌.\n"
+"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search results"
-msgstr "Результаты поиска"
+msgstr "п═п╣п╥я┐п╩я▄я┌п╟я┌я▀ п©п╬п╦я│п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Графический рабочий стол"
+msgstr "п⌠я─п╟я└п╦я┤п╣я│п╨п╦п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ я│я┌п╬п╩"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+msgstr "п■п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -133,70 +133,70 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Установка завершена; %s.\n"
+"пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╟; %s.\n"
"\n"
-"Некоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
-"теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:"
+"п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╨п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╬п╫п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ я│п╬п╥п╢п╟п╫я▀ п╨п╟п╨ `.rpmnew' п╦п╩п╦ `.rpmsave',\n"
+"я┌п╣п©п╣я─я▄ п╡я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ п╦я┘ я┤я┌п╬п╠я▀ п©я─п╦п╫я▐я┌я▄ п╪п╣я─я▀:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr "Редактировать параллельную группу"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫я┐я▌ пЁя─я┐п©п©я┐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало"
+msgstr "п п╟п╨ п╡я─я┐я┤п╫я┐я▌ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ я│п╡п╬п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr "Издательство"
+msgstr "п≤п╥п╢п╟я┌п╣п╩я▄я│я┌п╡п╬"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Удалить ключ"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Устанавливается пакет..."
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╟п╡п╩п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME и GTK+"
+msgstr "GNOME п╦ GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:"
+msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ п╤п╣п╩п╟п╣я┌п╣ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Удаление пакетов программ"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr "Командные процессоры (Shells)"
+msgstr "п п╬п╪п╟п╫п╢п╫я▀п╣ п©я─п╬я├п╣я│я│п╬я─я▀ (Shells)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Химия"
+msgstr "п╔п╦п╪п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
-msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s"
+msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╨п╩я▌я┤ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п╨ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨я┐ %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr "Добавить ключ"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -206,17 +206,17 @@ msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr "Стандартные"
+msgstr "п║я┌п╟п╫п╢п╟я─я┌п╫я▀п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
+msgstr "п⌠я─п╟я└п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
+msgstr "п≤я┌п╟п╩п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -225,14 +225,14 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-"Вы запускаете эту программу как обычный пользователь.\n"
-"Вы не сможете сделать изменений в системе, но\n"
-"вы можете просмотреть существующую базу данных."
+"п▓я▀ п╥п╟п©я┐я│п╨п╟п╣я┌п╣ я█я┌я┐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я┐ п╨п╟п╨ п╬п╠я▀я┤п╫я▀п╧ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄.\n"
+"п▓я▀ п╫п╣ я│п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я│п╢п╣п╩п╟я┌я▄ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦п╧ п╡ я│п╦я│я┌п╣п╪п╣, п╫п╬\n"
+"п╡я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴я┐я▌ п╠п╟п╥я┐ п╢п╟п╫п╫я▀я┘."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"
+msgstr "п²я┐п╤п╣п╫ п╬п╢п╦п╫ п╦п╥ я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -242,17 +242,17 @@ msgstr "URL:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
-msgstr "Информация о пакетах"
+msgstr "п≤п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐ п╬ п©п╟п╨п╣я┌п╟я┘"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Proxy..."
-msgstr "Прокси..."
+msgstr "п÷я─п╬п╨я│п╦..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Россия"
+msgstr "п═п╬я│я│п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-"Если вам нужен прокси, введите имя хоста и, при необходимости, порт "
-"(синтаксис: <хост_прокси[:порт]>):"
+"п∙я│п╩п╦ п╡п╟п╪ п╫я┐п╤п╣п╫ п©я─п╬п╨я│п╦, п╡п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ я┘п╬я│я┌п╟ п╦, п©я─п╦ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬я│я┌п╦, п©п╬я─я┌ "
+"(я│п╦п╫я┌п╟п╨я│п╦я│: <я┘п╬я│я┌_п©я─п╬п╨я│п╦[:п©п╬я─я┌]>):"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -270,24 +270,24 @@ msgid ""
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-"По причине своих зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n"
-"должен быть отменен:\n"
+"п÷п╬ п©я─п╦я┤п╦п╫п╣ я│п╡п╬п╦я┘ п╥п╟п╡п╦я│п╦п╪п╬я│я┌п╣п╧ п╡я▀п╠п╬я─ я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╡ п╢п╟п╫п╫я▀п╧ п╪п╬п╪п╣п╫я┌\n"
+"п╢п╬п╩п╤п╣п╫ п╠я▀я┌я▄ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫:\n"
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Добавить ключ"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределенное выполнение urpmi)"
+msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫я▀п╧ urpmi (я─п╟я│п©я─п╣п╢п╣п╩п╣п╫п╫п╬п╣ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╦п╣ urpmi)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+msgstr "п≈п╡я┐п╨"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -302,20 +302,20 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Мне необходимо связаться с веб-сайтом MandrakeSoft, чтобы получить\n"
-" список зеркал. Пожалуйста, проверьте что ваша сеть сейчас работает.\n"
+"п°п╫п╣ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ я│п╡я▐п╥п╟я┌я▄я│я▐ я│ п╡п╣п╠-я│п╟п╧я┌п╬п╪ MandrakeSoft, я┤я┌п╬п╠я▀ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄\n"
+" я│п©п╦я│п╬п╨ п╥п╣я─п╨п╟п╩. п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©я─п╬п╡п╣я─я▄я┌п╣ я┤я┌п╬ п╡п╟я┬п╟ я│п╣я┌я▄ я│п╣п╧я┤п╟я│ я─п╟п╠п╬я┌п╟п╣я┌.\n"
"\n"
-"Готовы продолжить?"
+"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╡я▀п©п╬п╩п╫я▐п╣я┌я│я▐ п©п╬п╦я│п╨..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+msgstr "п п╬п╪п╟п╫п╢п╟"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -326,17 +326,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Готовы продолжить?"
+"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Literature"
-msgstr "Литература"
+msgstr "п⌡п╦я┌п╣я─п╟я┌я┐я─п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
+msgstr "п≤п╫п╦я├п╦п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -345,64 +345,64 @@ msgid ""
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n"
-"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
-"установлены."
+"п║п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п©я┐я│я┌. п╜я┌п╬ п╬п╥п╫п╟я┤п╟п╣я┌, я┤я┌п╬ п╩п╦п╠п╬ п╫п╣я┌ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧ п╢п╩я▐\n"
+"п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡, я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╫я▀я┘ п╫п╟ п╡п╟я┬п╣п╪ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╣, п╩п╦п╠п╬ п╬п╫п╦ я┐п╤п╣ п╡я│п╣\n"
+"я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr "Эмуляторы"
+msgstr "п╜п╪я┐п╩я▐я┌п╬я─я▀"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Установка пакетов программ"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in descriptions"
-msgstr "в описаниях"
+msgstr "п╡ п╬п©п╦я│п╟п╫п╦я▐я┘"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid " failed!"
-msgstr " не удалось!"
+msgstr " п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄!"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены"
+msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений"
+msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ п╢п╬я│я┌я┐п©п╫п╬я│я┌п╦ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr "Пакеты"
+msgstr "п÷п╟п╨п╣я┌я▀"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure media"
-msgstr "Настроить источник"
+msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
-msgstr "Соединенные Штаты"
+msgstr "п║п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╫я▀п╣ п╗я┌п╟я┌я▀"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
+msgstr "п⌠я─п╣я├п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -412,57 +412,57 @@ msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Мониторинг"
+msgstr "п°п╬п╫п╦я┌п╬я─п╦п╫пЁ"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
+msgstr "п п╬я│я┌п╟-п═п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
+msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫п╣ п╪п╬пЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-"Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем "
-"столе."
+"п·п╨п╫п╬ я│п©я─п╟п╡п╨п╦ п╠я▀п╩п╬ п╥п╟п©я┐я┴п╣п╫п╬, я│п╨п╬я─п╬ п╬п╫п╬ п╢п╬п╩п╤п╫п╬ п©п╬я▐п╡п╦я┌я▄я│я▐ п╫п╟ п╡п╟я┬п╣п╪ я─п╟п╠п╬я┤п╣п╪ "
+"я│я┌п╬п╩п╣."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
-msgstr "Нет зеркала"
+msgstr "п²п╣я┌ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Перезагрузить список пакетов"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╥п╟пЁя─я┐п╥п╦я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
+msgstr "п÷п╬п╩я▄я┬п╟"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Путь или точка монтирования:"
+msgstr "п÷я┐я┌я▄ п╦п╩п╦ я┌п╬я┤п╨п╟ п╪п╬п╫я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-"Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал с веб-сайта\n"
+"п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╥п╟пЁя─я┐п╤п╟я▌я┌я│я▐ п╟п╢я─п╣я│п╟ п╥п╣я─п╨п╟п╩ я│ п╡п╣п╠-я│п╟п╧я┌п╟\n"
"MandrakeSoft"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Выберите зеркало..."
+msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -474,43 +474,43 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-"Предупреждение: похоже, что вы пытаетесь добавить слишком\n"
-"много пакетов, из-за чего вашей файловой системе не хватит\n"
-"свободного места во время или после установки пакетов; это\n"
-"чрезвычайно опасно и должно быть учтено с осторожностью.\n"
+"п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣: п©п╬я┘п╬п╤п╣, я┤я┌п╬ п╡я▀ п©я▀я┌п╟п╣я┌п╣я│я▄ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪\n"
+"п╪п╫п╬пЁп╬ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡, п╦п╥-п╥п╟ я┤п╣пЁп╬ п╡п╟я┬п╣п╧ я└п╟п╧п╩п╬п╡п╬п╧ я│п╦я│я┌п╣п╪п╣ п╫п╣ я┘п╡п╟я┌п╦я┌\n"
+"я│п╡п╬п╠п╬п╢п╫п╬пЁп╬ п╪п╣я│я┌п╟ п╡п╬ п╡я─п╣п╪я▐ п╦п╩п╦ п©п╬я│п╩п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡; я█я┌п╬\n"
+"я┤я─п╣п╥п╡я▀я┤п╟п╧п╫п╬ п╬п©п╟я│п╫п╬ п╦ п╢п╬п╩п╤п╫п╬ п╠я▀я┌я▄ я┐я┤я┌п╣п╫п╬ я│ п╬я│я┌п╬я─п╬п╤п╫п╬я│я┌я▄я▌.\n"
"\n"
-"Вы действительно хотите установить все выбранные пакеты?"
+"п▓я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╡я│п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Выбранный размер: %d МБ"
+msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─: %d п°п▒"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, читается база пакетов..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я┤п╦я┌п╟п╣я┌я│я▐ п╠п╟п╥п╟ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a medium"
-msgstr "Добавить источник"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Обновить источник"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод."
+msgstr "п╖я┌п╬п╠я▀ я│п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐, п╡п╟п╪ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄ п╡ п©я─п╦п╡п╬п╢."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Все пакеты, по размеру"
+msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ я─п╟п╥п╪п╣я─я┐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -519,19 +519,19 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"При удалении пакетов возникла ошибка:\n"
+"п÷я─п╦ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п╬я┬п╦п╠п╨п╟:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
-msgstr "Изучается файл источника `%s'..."
+msgstr "п≤п╥я┐я┤п╟п╣я┌я│я▐ я└п╟п╧п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ `%s'..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
+msgstr "п÷я┐я┌я▄:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Загружается пакет `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╤п╟п╣я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌ `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr "Протокол:"
+msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -556,72 +556,72 @@ msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
-msgstr "Другое"
+msgstr "п■я─я┐пЁп╬п╣"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
+msgstr "п╗п╡п╣я├п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Настольные"
+msgstr "п²п╟я│я┌п╬п╩я▄п╫я▀п╣"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+msgstr "п░п╡я│я┌я─п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr "ЧАВО"
+msgstr "п╖п░п▓п·"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Info..."
-msgstr "Информация..."
+msgstr "п≤п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
-msgstr "Изучение..."
+msgstr "п≤п╥я┐я┤п╣п╫п╦п╣..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
+msgstr "п╞п©п╬п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Сводка: "
+msgstr "п║п╡п╬п╢п╨п╟: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr "Резервирование"
+msgstr "п═п╣п╥п╣я─п╡п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr "Загрузка и инициализация"
+msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ п╦ п╦п╫п╦я├п╦п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
-msgstr "FTP сервер"
+msgstr "FTP я│п╣я─п╡п╣я─"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Удалить .%s"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ .%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Importance: "
-msgstr "Важность: "
+msgstr "п▓п╟п╤п╫п╬я│я┌я▄: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Невозможно создать источник."
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -642,11 +642,11 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Следующие пакеты нужно удалить. Это позволит другим пакетам обновиться:\n"
+"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫я┐п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄. п╜я┌п╬ п©п╬п╥п╡п╬п╩п╦я┌ п╢я─я┐пЁп╦п╪ п©п╟п╨п╣я┌п╟п╪ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄я│я▐:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Готовы продолжить?"
+"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -657,122 +657,122 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в Менеджер источников программ!\n"
+"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪!\n"
"\n"
-"Этот инструмент поможет вам настроить источники пакетов,\n"
-"которые вы желаете использовать на своем компьютере. Затем\n"
-"они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n"
-"для выполнения обновлений."
+"п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪ п╫п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡,\n"
+"п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╡я▀ п╤п╣п╩п╟п╣я┌п╣ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ п╫п╟ я│п╡п╬п╣п╪ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╣. п≈п╟я┌п╣п╪\n"
+"п╬п╫п╦ п╠я┐п╢я┐я┌ п╢п╬я│я┌я┐п©п╫я▀ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╫п╬п╡я▀я┘ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪ п╦п╩п╦\n"
+"п╢п╩я▐ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╦я▐ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Medium"
-msgstr "Источник"
+msgstr "п≤я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Размер: "
+msgstr "п═п╟п╥п╪п╣я─: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr "Офис"
+msgstr "п·я└п╦я│"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Все установлено успешно."
+msgstr "п▓я│п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╬ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr "Добавить параллельную группу"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫я┐я▌ пЁя─я┐п©п©я┐"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update media"
-msgstr "Обновить источник"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╟п╡п╩п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌ `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr "Распараллеливание..."
+msgstr "п═п╟я│п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩п╦п╡п╟п╫п╦п╣..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr "Не выбрано"
+msgstr "п²п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in names"
-msgstr "в именах"
+msgstr "п╡ п╦п╪п╣п╫п╟я┘"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Во время установки возникла проблема"
+msgstr "п▓п╬ п╡я─п╣п╪я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п©я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr "Терминалы"
+msgstr "п╒п╣я─п╪п╦п╫п╟п╩я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Ядро и оборудование"
+msgstr "п╞п╢я─п╬ п╦ п╬п╠п╬я─я┐п╢п╬п╡п╟п╫п╦п╣"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ"
+msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╬: %d п°п▒ / п║п╡п╬п╠п╬п╢п╫п╬ п╫п╟ п╢п╦я│п╨п╣: %d п°п▒"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
+msgstr "п░п╡я│я┌я─п╟п╩п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
-msgstr "Обновления по безопасности"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п©п╬ п╠п╣п╥п╬п©п╟я│п╫п╬я│я┌п╦"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Корея"
+msgstr "п п╬я─п╣я▐"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Изучается удаленный файл источника `%s'..."
+msgstr "п≤п╥я┐я┤п╟п╣я┌я│я▐ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Все пакеты, по группе"
+msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ пЁя─я┐п©п©п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr "Ядро"
+msgstr "п╞п╢я─п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
+msgstr "п п╬п╫я│п╬п╩я▄"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -782,22 +782,22 @@ msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
+msgstr "п²п╦п╢п╣я─п╩п╟п╫п╢я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search results (none)"
-msgstr "Результаты поиска (нет)"
+msgstr "п═п╣п╥я┐п╩я▄я┌п╟я┌я▀ п©п╬п╦я│п╨п╟ (п╫п╣я┌)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Приключения"
+msgstr "п÷я─п╦п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr "Запись CD"
+msgstr "п≈п╟п©п╦я│я▄ CD"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -808,41 +808,41 @@ msgid ""
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в инструмент установки программ!\n"
+"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪!\n"
"\n"
-"Ваша система Mandrake Linux поставляется с несколькими тысячами пакетов\n"
-"программного обеспечения на CDROM или DVD. Этот инструмент поможет вам\n"
-"выбрать программное обеспечение для установки на ваш компьютер."
+"п▓п╟я┬п╟ я│п╦я│я┌п╣п╪п╟ Mandrake Linux п©п╬я│я┌п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я│ п╫п╣я│п╨п╬п╩я▄п╨п╦п╪п╦ я┌я▀я│я▐я┤п╟п╪п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡\n"
+"п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╫п╬пЁп╬ п╬п╠п╣я│п©п╣я┤п╣п╫п╦я▐ п╫п╟ CDROM п╦п╩п╦ DVD. п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪\n"
+"п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╫п╬п╣ п╬п╠п╣я│п©п╣я┤п╣п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╫п╟ п╡п╟я┬ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Stop"
-msgstr "Остановить"
+msgstr "п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr "Биология"
+msgstr "п▒п╦п╬п╩п╬пЁп╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, создается hdlist..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я│п╬п╥п╢п╟п╣я┌я│я▐ hdlist..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
+msgstr "п°п╟я┌п╣п╪п╟я┌п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Локализация"
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a medium"
-msgstr "Редактировать источник"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -850,8 +850,8 @@ msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-"Источник с таким названием уже существует,\n"
-"вы действительно хотите его заменить?"
+"п≤я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ я│ я┌п╟п╨п╦п╪ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣п╪ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌,\n"
+"п╡я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ п╣пЁп╬ п╥п╟п╪п╣п╫п╦я┌я▄?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -860,24 +860,24 @@ msgid ""
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n"
-"следующие пакеты:\n"
+"п■п╩я▐ я┐п╢п╬п╡п╩п╣я┌п╡п╬я─п╣п╫п╦я▐ п╥п╟п╡п╦я│п╦п╪п╬я│я┌п╣п╧ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀\n"
+"я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀:\n"
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "HTTP server"
-msgstr "Сервер HTTP"
+msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─ HTTP"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки."
+msgstr "п²п╣п╦я│п©я─п╟п╡п╦п╪п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟: п╨ я│п╬п╤п╟п╩п╣п╫п╦я▌ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫ п©п╟п╨п╣я┌ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
+msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫п╣ п╪п╬пЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -886,14 +886,14 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n"
+"п≤п╥п╡п╦п╫п╦я┌п╣, п╫п╬ я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫п╣ п╪п╬пЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ п╡я▀п╠я─п╟п╫я▀:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "п╓п╦п╫п╩я▐п╫п╢п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -903,49 +903,49 @@ msgstr "X11 bitmap"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr "Предел источника:"
+msgstr "п÷я─п╣п╢п╣п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
-msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
+msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╟я▐ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐ п╬ п©п╟п╨п╣я┌п╣..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Save changes"
-msgstr "Сохранить изменения"
+msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
+msgstr "п·п╠п╪п╣п╫ п╪пЁп╫п╬п╡п╣п╫п╫я▀п╪п╦ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐п╪п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr "Новости"
+msgstr "п²п╬п╡п╬я│я┌п╦"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More info"
-msgstr "Дополнительно"
+msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "п÷п╬п╦я│п╨"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr "Компьютерные книги"
+msgstr "п п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╫я▀п╣ п╨п╫п╦пЁп╦"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
+"п∙я│п╩п╦ п╫п╦я┤п╣пЁп╬ п╫п╣ я┐п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄, synthesis/hdlist п╠я┐п╢п╣я┌ п╦я│я│п╩п╣п╢п╬п╡п╟п╫ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -956,56 +956,56 @@ msgid ""
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-"Невозможно найти какое-либо подходящее зеркало.\n"
+"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ п╨п╟п╨п╬п╣-п╩п╦п╠п╬ п©п╬п╢я┘п╬п╢я▐я┴п╣п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬.\n"
"\n"
-"Причин, вызвавших эту проблему, может быть несколько; наиболее\n"
-"частым является случай, когда архитектура вашего процессора не\n"
-"поддерживается Официальными Обновлениями Mandrake Linux."
+"п÷я─п╦я┤п╦п╫, п╡я▀п╥п╡п╟п╡я┬п╦я┘ я█я┌я┐ п©я─п╬п╠п╩п╣п╪я┐, п╪п╬п╤п╣я┌ п╠я▀я┌я▄ п╫п╣я│п╨п╬п╩я▄п╨п╬; п╫п╟п╦п╠п╬п╩п╣п╣\n"
+"я┤п╟я│я┌я▀п╪ я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я│п╩я┐я┤п╟п╧, п╨п╬пЁп╢п╟ п╟я─я┘п╦я┌п╣п╨я┌я┐я─п╟ п╡п╟я┬п╣пЁп╬ п©я─п╬я├п╣я│я│п╬я─п╟ п╫п╣\n"
+"п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п·я└п╦я├п╦п╟п╩я▄п╫я▀п╪п╦ п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐п╪п╦ Mandrake Linux."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+msgstr "п≤я│п©п╟п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Already existing update media"
-msgstr "Уже существующий источник обновления"
+msgstr "пёп╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴п╦п╧ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
-msgstr "Файлы:\n"
+msgstr "п╓п╟п╧п╩я▀:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Невозможно получить исходные пакеты."
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п╦я│я┘п╬п╢п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:"
+msgstr "п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┐п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐/п©п╟я─п╬п╩я▄ п╢п╩я▐ п╟я┐я┌п╣п╫я┌п╦я└п╦п╨п╟я├п╦п╦ п╫п╟ п©я─п╬п╨я│п╦:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
+msgstr "п╖п╟я┌"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
-msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
+msgstr "п╒я─п╣п╠я┐я▌я┌я│я▐ п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr "Запускается в режиме пользователя"
+msgstr "п≈п╟п©я┐я│п╨п╟п╣я┌я│я▐ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1016,16 +1016,16 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Вы также можете выбрать предпочитаемое зеркало вручную:\n"
-"для этого запустите Менеджер источников пакетов, а затем\n"
-"добавьте источник `Обновления по безопасности'.\n"
+"п▓я▀ я┌п╟п╨п╤п╣ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п©я─п╣п╢п©п╬я┤п╦я┌п╟п╣п╪п╬п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬ п╡я─я┐я┤п╫я┐я▌:\n"
+"п╢п╩я▐ я█я┌п╬пЁп╬ п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌п╣ п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡, п╟ п╥п╟я┌п╣п╪\n"
+"п╢п╬п╠п╟п╡я▄я┌п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ `п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п©п╬ п╠п╣п╥п╬п©п╟я│п╫п╬я│я┌п╦'.\n"
"\n"
-"Затем перезапустите MandrakeUpdate."
+"п≈п╟я┌п╣п╪ п©п╣я─п╣п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌п╣ MandrakeUpdate."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
-msgstr "Добавляется источник:"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid ""
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"По причине своих зависимостей, следующие пакеты также должны быть удалены\n"
+"п÷п╬ п©я─п╦я┤п╦п╫п╣ я│п╡п╬п╦я┘ п╥п╟п╡п╦я│п╦п╪п╬я│я┌п╣п╧, я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ я┌п╟п╨п╤п╣ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀\n"
"\n"
#: ../rpmdrake:1
@@ -1047,23 +1047,23 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"У вас уже есть как минимум один настроенный\n"
-"источник обновлений, но все они сейчас отключены.\n"
-"Вы должны запустить Менеджер источников\n"
-"программ, чтобы включить хотя бы один из них \n"
-"(проверьте это в колонке 'Включен?')\n"
+"пё п╡п╟я│ я┐п╤п╣ п╣я│я┌я▄ п╨п╟п╨ п╪п╦п╫п╦п╪я┐п╪ п╬п╢п╦п╫ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╫п╫я▀п╧\n"
+"п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧, п╫п╬ п╡я│п╣ п╬п╫п╦ я│п╣п╧я┤п╟я│ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫я▀.\n"
+"п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡\n"
+"п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪, я┤я┌п╬п╠я▀ п╡п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я┘п╬я┌я▐ п╠я▀ п╬п╢п╦п╫ п╦п╥ п╫п╦я┘ \n"
+"(п©я─п╬п╡п╣я─я▄я┌п╣ я█я┌п╬ п╡ п╨п╬п╩п╬п╫п╨п╣ 'п▓п╨п╩я▌я┤п╣п╫?')\n"
"\n"
-"Затем перезапустите MandrakeUpdate."
+"п≈п╟я┌п╣п╪ п©п╣я─п╣п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌п╣ MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
-msgstr "Найти:"
+msgstr "п²п╟п╧я┌п╦:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я│п╬я│я┌п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я│п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1073,67 +1073,67 @@ msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal information"
-msgstr "Стандартная информация"
+msgstr "п║я┌п╟п╫п╢п╟я─я┌п╫п╟я▐ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
-msgstr "Съемное устройство"
+msgstr "п║я┼п╣п╪п╫п╬п╣ я┐я│я┌я─п╬п╧я│я┌п╡п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Подготовка к установке пакетов..."
+msgstr "п÷п╬п╢пЁп╬я┌п╬п╡п╨п╟ п╨ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╣ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляются пакеты..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я┐п╢п╟п╩я▐я▌я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌я▀..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+msgstr "п⌡п╬пЁп╦п╫:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
+msgstr "п▒п╣п╩я▄пЁп╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr "Файловые утилиты"
+msgstr "п╓п╟п╧п╩п╬п╡я▀п╣ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я▀"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Настроить прокси"
+msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©я─п╬п╨я│п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "Печать"
+msgstr "п÷п╣я┤п╟я┌я▄"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Начинается загрузка `%s'..."
+msgstr "п²п╟я┤п╦п╫п╟п╣я┌я│я▐ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
+msgstr "п÷я─п╬п╦п╥п╬я┬п╩п╟ п╨я─п╦я┌п╦я┤п╣я│п╨п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr "Неисправимая ошибка"
+msgstr "п²п╣п╦я│п©я─п╟п╡п╦п╪п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки"
+msgstr "п╒п╬п╩я▄п╨п╬ п╬я│я┌п╟я┌п╨п╦, п╬я┌я│п╬я─я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╫я▀п╣ п©п╬ п╢п╟я┌п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1143,65 +1143,65 @@ msgid ""
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Невозможно обновить источник, он будет автоматически отключен.\n"
+"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨, п╬п╫ п╠я┐п╢п╣я┌ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫.\n"
"\n"
-"Ошибки:\n"
+"п·я┬п╦п╠п╨п╦:\n"
"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "География"
+msgstr "п⌠п╣п╬пЁя─п╟я└п╦я▐"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Пожалуйста, выберите предпочитаемое зеркало."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©я─п╣п╢п©п╬я┤п╦я┌п╟п╣п╪п╬п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr "Связь"
+msgstr "п║п╡я▐п╥я▄"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Редактирование параллельной группы \"%s\":"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫п╬п╧ пЁя─я┐п©п©я▀ \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
+msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
-msgstr "Причина обновления:"
+msgstr "п÷я─п╦я┤п╦п╫п╟ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐:"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
+msgstr "п÷п╬я─я┌я┐пЁп╟п╩п╦я▐"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская Республика"
+msgstr "п╖п╣я┬я│п╨п╟я▐ п═п╣я│п©я┐п╠п╩п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
+msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
-msgstr "Проблема во время удаления"
+msgstr "п÷я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟ п╡п╬ п╡я─п╣п╪я▐ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
+msgstr "п║п©я─п╟п╡п╨п╟ п╥п╟п©я┐я┴п╣п╫п╟ п╡ я└п╬п╫п╬п╡п╬п╪ я─п╣п╤п╦п╪п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1220,14 +1220,14 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Во время установки возникла ошибка:\n"
+"п▓п╬ п╡я─п╣п╪я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п╬я┬п╦п╠п╨п╟:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Не найден пакет для установки."
+msgstr "п²п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫ п©п╟п╨п╣я┌ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1237,22 +1237,22 @@ msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Medium: "
-msgstr "Источник:"
+msgstr "п≤я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Стратегии"
+msgstr "п║я┌я─п╟я┌п╣пЁп╦п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
-msgstr "Описание:"
+msgstr "п·п©п╦я│п╟п╫п╦п╣:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Архивирование"
+msgstr "п░я─я┘п╦п╡п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1262,52 +1262,52 @@ msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Система"
+msgstr "п║п╦я│я┌п╣п╪п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
+msgstr "п▓я│п╣ п╥п╟п©я─п╬я┬п╣п╫п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╠я▀п╩п╦ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Серверы"
+msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr "Головоломки"
+msgstr "п⌠п╬п╩п╬п╡п╬п╩п╬п╪п╨п╦"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
-msgstr "Локальные файлы"
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "Выберите источник для установки его предела:"
+msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╣пЁп╬ п©я─п╣п╢п╣п╩п╟:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
-msgstr "Можно добавить"
+msgstr "п°п╬п╤п╫п╬ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Keys"
-msgstr "Ключи"
+msgstr "п п╩я▌я┤п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please choose"
-msgstr "Пожалуйста, выберите"
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr "Базы данных"
+msgstr "п▒п╟п╥я▀ п╢п╟п╫п╫я▀я┘"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1315,18 +1315,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n"
-"(имя ключа: %s)"
+"п▓я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤ %s п╦п╥ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ %s?\n"
+"(п╦п╪я▐ п╨п╩я▌я┤п╟: %s)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
-msgstr "Название: "
+msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Имя хоста прокси:"
+msgstr "п≤п╪я▐ я┘п╬я│я┌п╟ п©я─п╬п╨я│п╦:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1337,31 +1337,31 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-"Следующие пакеты имеют плохие подписи:\n"
+"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╦п╪п╣я▌я┌ п©п╩п╬я┘п╦п╣ п©п╬п╢п©п╦я│п╦:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Хотите продолжить установку?"
+"п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨я┐?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Изучается %s"
+msgstr "п≤п╥я┐я┤п╟п╣я┌я│я▐ %s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s"
+msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ `%s', я│п╨п╬я─п╬я│я┌я▄:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr "Хосты:"
+msgstr "п╔п╬я│я┌я▀:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+msgstr "п▓п╦п╢п╣п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1371,67 +1371,67 @@ msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal updates"
-msgstr "Нормальные обновления"
+msgstr "п²п╬я─п╪п╟п╩я▄п╫я▀п╣ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr "Управление ключами..."
+msgstr "пёп©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╨п╩я▌я┤п╟п╪п╦..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
-msgstr "Максимум информации"
+msgstr "п°п╟п╨я│п╦п╪я┐п╪ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected"
-msgstr "Выбранные"
+msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Компьютерная наука"
+msgstr "п п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╫п╟я▐ п╫п╟я┐п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты"
+msgstr "п╗я─п╦я└я┌я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Оборудование"
+msgstr "п·п╠п╬я─я┐п╢п╬п╡п╟п╫п╦п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Version: "
-msgstr "Версия:"
+msgstr "п▓п╣я─я│п╦я▐:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла"
+msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ .%s п╡ п╨п╟я┤п╣я│я┌п╡п╣ пЁп╩п╟п╡п╫п╬пЁп╬ я└п╟п╧п╩п╟"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
+msgstr "п²п╬я─п╡п╣пЁп╦я▐"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
+msgstr "п≤п╥я─п╟п╦п╩я▄"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "China"
-msgstr "Китай"
+msgstr "п п╦я┌п╟п╧"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1441,20 +1441,20 @@ msgid ""
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в инструмент удаления программ!\n"
+"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪!\n"
"\n"
-"Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n"
-"компьютера."
+"п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╢п╩я▐ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦я▐ я│ п╡п╟я┬п╣пЁп╬\n"
+"п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╟."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "(Not available)"
-msgstr "(Недоступен)"
+msgstr "(п²п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╣п╫)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Обновления баг-фиксов"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п╠п╟пЁ-я└п╦п╨я│п╬п╡"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1464,203 +1464,203 @@ msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Update..."
-msgstr "Обновить..."
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..."
+msgstr "п÷п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п©п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я▀п©п╬п╩п╫я▐п╣я┌я│я▐ п©п╬п╦я│п╨ п╢п╬я│я┌я┐п©п╫я▀я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "п·я┌п╪п╣п╫п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Наука"
+msgstr "п²п╟я┐п╨п╟"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
-msgstr "Включен?"
+msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╣п╫?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
+msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ п╟п╩я└п╟п╡п╦я┌я┐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Выбор Mandrake"
+msgstr "п▓я▀п╠п╬я─ Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr "Игрушки"
+msgstr "п≤пЁя─я┐я┬п╨п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Установка завершена"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╟"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid " done."
-msgstr " готово."
+msgstr " пЁп╬я┌п╬п╡п╬."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения"
+msgstr "п▓п╟п╪ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄ п╢п╩я▐ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╣п╫п╦я▐"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
-msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!"
+msgstr "п╦п╪я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╬, п╨п╩я▌я┤ п╬я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐п╣я┌ п╡ rpm keyring!"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Выбрано слишком много пакетов"
+msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╬ я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪ п╪п╫п╬пЁп╬ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Физика"
+msgstr "п╓п╦п╥п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "Ничего не делать"
+msgstr "п²п╦я┤п╣пЁп╬ п╫п╣ п╢п╣п╩п╟я┌я▄"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Danmark"
-msgstr "Дания"
+msgstr "п■п╟п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
-msgstr "Ошибка при загрузке"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
+msgstr "п÷п╬я┤я┌п╟"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "Справка"
+msgstr "п║п©я─п╟п╡п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "К сожалению невозможно получить пакеты с исходниками. %s"
+msgstr "п  я│п╬п╤п╟п╩п╣п╫п╦я▌ п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п©п╟п╨п╣я┌я▀ я│ п╦я│я┘п╬п╢п╫п╦п╨п╟п╪п╦. %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Спортивные"
+msgstr "п║п©п╬я─я┌п╦п╡п╫я▀п╣"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "п╒п╟п╧п╡п╟п╫я▄"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
+msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
-msgstr "(нет)"
+msgstr "(п╫п╣я┌)"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
+msgstr "п⌠п╣я─п╪п╟п╫п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "Все пакеты, по хранилищу источника"
+msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ я┘я─п╟п╫п╦п╩п╦я┴я┐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "Сжатие"
+msgstr "п║п╤п╟я┌п╦п╣"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
-msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорость:%s"
+msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ `%s', п╬я│я┌п╟п╩п╬я│я▄ п╡я─п╣п╪п╣п╫п╦:%s, я│п╨п╬я─п╬я│я┌я▄:%s"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
-msgstr "%s из источника %s"
+msgstr "%s п╦п╥ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr "Добавить хост"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ я┘п╬я│я┌"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
+msgstr "п═п╟п╥я─п╟п╠п╬я┌п╨п╟"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
-msgstr "Нет"
+msgstr "п²п╣я┌"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr "Предел источника"
+msgstr "п÷я─п╣п╢п╣п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Установить"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add..."
-msgstr "Добавить..."
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Change medium"
-msgstr "Изменить носитель"
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
-msgstr "Сбросить выбор"
+msgstr "п║п╠я─п╬я│п╦я┌я▄ п╡я▀п╠п╬я─"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Обновление Mandrake"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in file names"
-msgstr "в именах файлов"
+msgstr "п╡ п╦п╪п╣п╫п╟я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Книги"
+msgstr "п п╫п╦пЁп╦"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1671,11 +1671,11 @@ msgid ""
"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-"При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n"
+"п÷я─п╦ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ п╥п╣я─п╨п╟п╩ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п╬я┬п╦п╠п╨п╟:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n"
-"Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже."
+"п▓п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╣я┌я▄ п╦п╩п╦ п╡п╣п╠-я│п╟п╧я┌ MandrakeSoft п╫п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╫я▀.\n"
+"п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п©я▀я┌п╟п╧я┌п╣я│я▄ я│п╫п╬п╡п╟ я┤я┐я┌я▄ п©п╬п╥п╤п╣."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgid ""
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-"Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы:\n"
+"пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╠я▀п╩п╟ п©я─п╣я─п╡п╟п╫п╟, п╬я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐я▌я┌ п╫п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Возможно вам понадобится обновить свою базу данных источников."
+"п▓п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡п╟п╪ п©п╬п╫п╟п╢п╬п╠п╦я┌я│я▐ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я│п╡п╬я▌ п╠п╟п╥я┐ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "Библиотеки"
+msgstr "п▒п╦п╠п╩п╦п╬я┌п╣п╨п╦"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1711,18 +1711,18 @@ msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-"К сожалению удаление этих пакетов нарушит работу системы:\n"
+"п  я│п╬п╤п╟п╩п╣п╫п╦я▌ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ я█я┌п╦я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╫п╟я─я┐я┬п╦я┌ я─п╟п╠п╬я┌я┐ я│п╦я│я┌п╣п╪я▀:\n"
"\n"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+msgstr "п▒я─п╟п╥п╦п╩п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Установка была прервана"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╠я▀п╩п╟ п©я─п╣я─п╡п╟п╫п╟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1734,48 +1734,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Об ошибке(ах) сообщено:\n"
+"п·п╠ п╬я┬п╦п╠п╨п╣(п╟я┘) я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╬:\n"
"%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
+msgstr "пёп©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╨п╩я▌я┤п╟п╪п╦ п╢п╩я▐ я├п╦я└я─п╬п╡я▀я┘ п©п╬п╢п©п╦я│п╣п╧ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Установленная версия:"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╫п╟я▐ п╡п╣я─я│п╦я▐:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Игры"
+msgstr "п≤пЁя─я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономия"
+msgstr "п░я│я┌я─п╬п╫п╬п╪п╦я▐"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте носитель с меткой \"%s\" в устройство [%s]"
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я│я┌п╟п╡я▄я┌п╣ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄ я│ п╪п╣я┌п╨п╬п╧ \"%s\" п╡ я┐я│я┌я─п╬п╧я│я┌п╡п╬ [%s]"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Вы должны сначала выбрать какие-либо пакеты."
+msgstr "п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ я│п╫п╟я┤п╟п╩п╟ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п╨п╟п╨п╦п╣-п╩п╦п╠п╬ п©п╟п╨п╣я┌я▀."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора"
+msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ я│п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦я▌ п╡я▀п╠п╬я─п╟"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "п≤п╪я▐:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
-msgstr "Обновлений нет"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧ п╫п╣я┌"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Сеть"
+msgstr "п║п╣я┌я▄"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
+msgstr "п·п "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr "Текстовые утилиты"
+msgstr "п╒п╣п╨я│я┌п╬п╡я▀п╣ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Карточные"
+msgstr "п п╟я─я┌п╬я┤п╫я▀п╣"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1815,17 +1815,17 @@ msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr "Имя группы:"
+msgstr "п≤п╪я▐ пЁя─я┐п©п©я▀:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr "Введите имя добавляемого хоста или его IP-адрес:"
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩я▐п╣п╪п╬пЁп╬ я┘п╬я│я┌п╟ п╦п╩п╦ п╣пЁп╬ IP-п╟п╢я─п╣я│:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr "Аркады"
+msgstr "п░я─п╨п╟п╢я▀"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1835,57 +1835,57 @@ msgstr "rpmdrake"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr "Редактирование источника \"%s\":"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ \"%s\":"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Добавить предел источника"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п©я─п╣п╢п╣п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+msgstr "п⌠я─я┐п©п©п╟"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется носитель..."
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я┐п╢п╟п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr "Удобство"
+msgstr "пёп╢п╬п╠я│я┌п╡п╬"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "changes:"
-msgstr "изменения:"
+msgstr "п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr "Восстановить hdlist"
+msgstr "п▓п╬я│я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ hdlist"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Редакторы"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╬я─я▀"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Объединенное Королевство"
+msgstr "п·п╠я┼п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╫п╬п╣ п п╬я─п╬п╩п╣п╡я│я┌п╡п╬"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: "
+msgstr "п·я┌п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╧ п©я┐я┌я▄ п╨ synthesis/hdlist: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1895,303 +1895,303 @@ msgid ""
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в MandrakeUpdate!\n"
+"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ MandrakeUpdate!\n"
"\n"
-"Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ваш\n"
-"компьютер."
+"п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╫п╟ п╡п╟я┬\n"
+"п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Удалить ключ"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
-msgstr "Пользователь:"
+msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Browse..."
-msgstr "Просмотреть..."
+msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
-msgstr "Каталог для загрузки не существует "
+msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╦ п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌ "
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Не хватает памяти\n"
+msgstr "п²п╣ я┘п╡п╟я┌п╟п╣я┌ п©п╟п╪я▐я┌п╦\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
-msgstr "Невозможно открыть выходной файл в режиме добавления"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╡я▀я┘п╬п╢п╫п╬п╧ я└п╟п╧п╩ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
-msgstr "Неподдерживаемый протокол\n"
+msgstr "п²п╣п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣п╪я▀п╧ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
-msgstr "Сбой init\n"
+msgstr "п║п╠п╬п╧ init\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
-msgstr "Плохой формат URL\n"
+msgstr "п÷п╩п╬я┘п╬п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ URL\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
-msgstr "Плохой формат пользователя в URL\n"
+msgstr "п÷п╩п╬я┘п╬п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╡ URL\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-msgstr "Невозможно распознать прокси\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟я┌я▄ п©я─п╬п╨я│п╦\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
-msgstr "Невозможно распознать хост\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟я┌я▄ я┘п╬я│я┌\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
-msgstr "Невозможно подключиться\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
-msgstr "FTP непонятный ответ сервера \n"
+msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ \n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
-msgstr "FTP доступ запрещен\n"
+msgstr "FTP п╢п╬я│я┌я┐п© п╥п╟п©я─п╣я┴п╣п╫\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
-msgstr "FTP неверный пароль пользователя\n"
+msgstr "FTP п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©п╟я─п╬п╩я▄ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
-msgstr "FTP непонятный ответ PASS\n"
+msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ PASS\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
-msgstr "FTP непонятный ответ USER\n"
+msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ USER\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-msgstr "FTP непонятный ответ PASV\n"
+msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ PASV\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-msgstr "FTP непонятный формат 227\n"
+msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ 227\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
-msgstr "FTP не может получить хост\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я┘п╬я│я┌\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
-msgstr "FTP не может восстановить соединение\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╬я│я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
-msgstr "FTP не удалось установить двоичный режим\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╢п╡п╬п╦я┤п╫я▀п╧ я─п╣п╤п╦п╪\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
-msgstr "Неполный файл\n"
+msgstr "п²п╣п©п╬п╩п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
-msgstr "FTP не удалось RETR файл\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ RETR я└п╟п╧п╩\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
-msgstr "FTP ошибка записи\n"
+msgstr "FTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
-msgstr "FTP ошибка quote\n"
+msgstr "FTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ quote\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
-msgstr "HTTP не найден\n"
+msgstr "HTTP п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
-msgstr "Ошибка записи\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
-msgstr "Указано неверное имя пользователя\n"
+msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╬ п╫п╣п╡п╣я─п╫п╬п╣ п╦п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-msgstr "FTP не удалось STOR файл\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ STOR я└п╟п╧п╩\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
-msgstr "Ошибка чтения\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ я┤я┌п╣п╫п╦я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
-msgstr "Время ожидания истекло\n"
+msgstr "п▓я─п╣п╪я▐ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п╦я│я┌п╣п╨п╩п╬\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-msgstr "FTP не удалось установить режим ASCII\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я─п╣п╤п╦п╪ ASCII\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
-msgstr "FTP PORT не удался\n"
+msgstr "FTP PORT п╫п╣ я┐п╢п╟п╩я│я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
-msgstr "FTP не удалось использовать REST\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ REST\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
-msgstr "FTP не удалось получить размер\n"
+msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я─п╟п╥п╪п╣я─\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
-msgstr "HTTP ошибка диапазона\n"
+msgstr "HTTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ п╢п╦п╟п©п╟п╥п╬п╫п╟\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
-msgstr "HTTP ошибка POST\n"
+msgstr "HTTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ POST\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
-msgstr "SSL ошибка соединения\n"
+msgstr "SSL п╬я┬п╦п╠п╨п╟ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
-msgstr "FTP: неудачное возобновление загрузки\n"
+msgstr "FTP: п╫п╣я┐п╢п╟я┤п╫п╬п╣ п╡п╬п╥п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╦\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
-msgstr "File не может прочитать файл\n"
+msgstr "File п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п©я─п╬я┤п╦я┌п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
-msgstr "LDAP: не удалось привязаться\n"
+msgstr "LDAP: п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п©я─п╦п╡я▐п╥п╟я┌я▄я│я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
-msgstr "LDAP: поиск не удался\n"
+msgstr "LDAP: п©п╬п╦я│п╨ п╫п╣ я┐п╢п╟п╩я│я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
-msgstr "Библиотека не найдена\n"
+msgstr "п▒п╦п╠п╩п╦п╬я┌п╣п╨п╟ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╟\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
-msgstr "Функция не найдена\n"
+msgstr "п╓я┐п╫п╨я├п╦я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╟\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
-msgstr "Прервано обратным вызовом\n"
+msgstr "п÷я─п╣я─п╡п╟п╫п╬ п╬п╠я─п╟я┌п╫я▀п╪ п╡я▀п╥п╬п╡п╬п╪\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
-msgstr "Неверный аргумент функции\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌ я└я┐п╫п╨я├п╦п╦\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
-msgstr "Неверный порядок вызова\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©п╬я─я▐п╢п╬п╨ п╡я▀п╥п╬п╡п╟\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr "Операция HTTP Interface завершилась неудачей\n"
+msgstr "п·п©п╣я─п╟я├п╦я▐ HTTP Interface п╥п╟п╡п╣я─я┬п╦п╩п╟я│я▄ п╫п╣я┐п╢п╟я┤п╣п╧\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr "my_getpass() возвратил ошибку\n"
+msgstr "my_getpass() п╡п╬п╥п╡я─п╟я┌п╦п╩ п╬я┬п╦п╠п╨я┐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr "перехвачены бесконечные циклы перенаправления\n"
+msgstr "п©п╣я─п╣я┘п╡п╟я┤п╣п╫я▀ п╠п╣я│п╨п╬п╫п╣я┤п╫я▀п╣ я├п╦п╨п╩я▀ п©п╣я─п╣п╫п╟п©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr "Пользователь указал неизвестную опцию\n"
+msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄ я┐п╨п╟п╥п╟п╩ п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я┐я▌ п╬п©я├п╦я▌\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr "Неверно сформированная опция telnet\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫п╬ я│я└п╬я─п╪п╦я─п╬п╡п╟п╫п╫п╟я▐ п╬п©я├п╦я▐ telnet\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr "удален после версии 7.7.73\n"
+msgstr "я┐п╢п╟п╩п╣п╫ п©п╬я│п╩п╣ п╡п╣я─я│п╦п╦ 7.7.73\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr "сертификат узла был не в порядке\n"
+msgstr "я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌ я┐п╥п╩п╟ п╠я▀п╩ п╫п╣ п╡ п©п╬я─я▐п╢п╨п╣\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr "когда это является особой ошибкой\n"
+msgstr "п╨п╬пЁп╢п╟ я█я┌п╬ я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╬я│п╬п╠п╬п╧ п╬я┬п╦п╠п╨п╬п╧\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n"
+msgstr "п■п╡п╦п╤п╬п╨ SSL-я┬п╦я└я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""
-"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n"
+"п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╢п╡п╦п╤п╬п╨ SSL-я┬п╦я└я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪я▀п╪ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr "отправка сетевых данных завершилась неудачей\n"
+msgstr "п╬я┌п©я─п╟п╡п╨п╟ я│п╣я┌п╣п╡я▀я┘ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╦п╩п╟я│я▄ п╫п╣я┐п╢п╟я┤п╣п╧\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr "ошибка при получении сетевых данных\n"
+msgstr "п╬я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╦ я│п╣я┌п╣п╡я▀я┘ п╢п╟п╫п╫я▀я┘\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr "общий ресурс занят\n"
+msgstr "п╬п╠я┴п╦п╧ я─п╣я│я┐я─я│ п╥п╟п╫я▐я┌\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr "проблема с локальным сертификатом\n"
+msgstr "п©я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟ я│ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╪ я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌п╬п╪\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr "невозможно использовать указанный шифр\n"
+msgstr "п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┐п╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ я┬п╦я└я─\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr "проблема с сертификатом CA (неверный путь?)\n"
+msgstr "п©я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟ я│ я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌п╬п╪ CA (п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©я┐я┌я▄?)\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr "Нераспознанное шифрование передачи данных\n"
+msgstr "п²п╣я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟п╫п╫п╬п╣ я┬п╦я└я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╢п╟п╫п╫я▀я┘\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
-msgstr "Неизвестный код ошибки %d\n"
+msgstr "п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧ п╨п╬п╢ п╬я┬п╦п╠п╨п╦ %d\n"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr "Установка программ"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr "Удаление программ"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Менеджер источников программного обеспечения"
+msgstr "п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╫п╬пЁп╬ п╬п╠п╣я│п©п╣я┤п╣п╫п╦я▐"
#~ msgid "Please wait, updating medium..."
-#~ msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется источник..."
+#~ msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╬п╠п╫п╬п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨..."
#~ msgid "Please wait, adding medium..."
-#~ msgstr "Пожалуйста, подождите, добавляется источник..."
+#~ msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╢п╬п╠п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨..."
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
-#~ msgstr "Функция не найдена\n"
+#~ msgstr "п╓я┐п╫п╨я├п╦я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╟\n"